diff --git a/app/controllers/annotations_controller.rb b/app/controllers/annotations_controller.rb index e83366b..dd87dbc 100644 --- a/app/controllers/annotations_controller.rb +++ b/app/controllers/annotations_controller.rb @@ -18,7 +18,8 @@ guid_save = guidance.present? ? guidance.save : true if ex_save && guid_save - redirect_to admin_show_phase_path(id: @question.section.phase_id, section_id: @question.section_id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully created.') + typ = (example_answer.present? && guidance.present? ? 'example answer and guidance' : (guidance.present? ? 'guidance' : 'example answer')) + redirect_to admin_show_phase_path(id: @question.section.phase_id, section_id: @question.section_id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: success_message(typ, _('created')) else @section = @question.section @phase = @section.phase @@ -27,12 +28,12 @@ @section_id = @section.id @question_id = @example_answer.question if !ex_save && !guid_save - flash[:notice] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + '\n' + + flash[:alert] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + '\n' + failed_create_error(gudiance, _('guidance')) elsif !guid_save - flash[:notice] = failed_create_error(gudiance, _('guidance')) + flash[:alert] = failed_create_error(gudiance, _('guidance')) elsif !ex_save - flash[:notice] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + flash[:alert] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) end render "phases/admin_show" end @@ -74,15 +75,16 @@ @section = @question.section @phase = @section.phase if ex_save && guid_save - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully updated.') + typ = (example_answer.present? && guidance.present? ? 'example answer and guidance' : (guidance.present? ? 'guidance' : 'example answer')) + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: success_message(typ, _('saved')) else if !ex_save && !guid_save - flash[:notice] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + '\n' + + flash[:alert] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + '\n' + failed_create_error(gudiance, _('guidance')) elsif !guid_save - flash[:notice] = failed_create_error(gudiance, _('guidance')) + flash[:alert] = failed_create_error(gudiance, _('guidance')) elsif !ex_save - flash[:notice] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) + flash[:alert] = failed_create_error(example_answer, _('example answer')) end render action: "phases/admin_show" end @@ -96,9 +98,9 @@ @section = @question.section @phase = @section.phase if @example_answer.destroy - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully deleted.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('information'), _('deleted')) else - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: flash[:notice] = failed_destroy_error(@example_answer, _('example answer')) + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: flash[:alert] = failed_destroy_error(@example_answer, _('example answer')) end end diff --git a/app/controllers/application_controller.rb b/app/controllers/application_controller.rb index 2d3dcb0..7df29f7 100644 --- a/app/controllers/application_controller.rb +++ b/app/controllers/application_controller.rb @@ -13,7 +13,7 @@ def user_not_authorized if user_signed_in? - redirect_to plans_url, notice: _('You are not authorized to perform this action.') + redirect_to plans_url, alert: _('You are not authorized to perform this action.') else redirect_to root_url, alert: _('You need to sign in or sign up before continuing.') end @@ -80,6 +80,10 @@ def failed_destroy_error(obj, obj_name) "#{_('Could not delete the %{o}.') % {o: obj_name}} #{errors_to_s(obj)}" end + + def success_message(obj_name, action) + "#{_('Successfully %{action} your %{object}.') % {object: obj_name, action: action}}" + end private # Override rails default render action to look for a branded version of a diff --git a/app/controllers/guidance_groups_controller.rb b/app/controllers/guidance_groups_controller.rb index ce09688..e12c18c 100644 --- a/app/controllers/guidance_groups_controller.rb +++ b/app/controllers/guidance_groups_controller.rb @@ -27,9 +27,9 @@ end if @guidance_group.save - redirect_to admin_index_guidance_path, notice: _('Guidance group was successfully created.') + redirect_to admin_index_guidance_path, notice: success_message(_('guidance group'), _('created')) else - flash[:notice] = failed_create_error(@guidance_group, _('guidance group')) + flash[:alert] = failed_create_error(@guidance_group, _('guidance group')) render 'admin_new' end end @@ -50,9 +50,9 @@ @guidance_group.published = true unless params[:save_publish].nil? if @guidance_group.update_attributes(params[:guidance_group]) - redirect_to admin_index_guidance_path(params[:guidance_group]), notice: _('Guidance group was successfully updated.') + redirect_to admin_index_guidance_path(params[:guidance_group]), notice: success_message(_('guidance group'), _('saved')) else - flash[:notice] = failed_update_error(@guidance_group, _('guidance group')) + flash[:alert] = failed_update_error(@guidance_group, _('guidance group')) render 'admin_edit' end end @@ -66,9 +66,9 @@ @guidance_group.published = true if @guidance_group.update_attributes(params[:guidance_group]) - redirect_to admin_index_guidance_path(params[:guidance_group]), notice: _('Guidance group was successfully updated.') + redirect_to admin_index_guidance_path(params[:guidance_group]), notice: success_message(_('guidance group'), _('saved')) else - redirect_to admin_index_guidance_path(@guidance_group), notice: failed_update_error(@guidance_group, _('guidance group')) + redirect_to admin_index_guidance_path(@guidance_group), alert: failed_update_error(@guidance_group, _('guidance group')) end end @@ -79,9 +79,9 @@ @guidance_group = GuidanceGroup.find(params[:id]) authorize @guidance_group if @guidance_group.destroy - redirect_to admin_index_guidance_path, notice: _('Guidance group was successfully deleted.') + redirect_to admin_index_guidance_path, notice: success_message(_('guidance group'), _('deleted')) else - redirect_to admin_index_guidance_path, notice: failed_destroy_error(@guidance_group, _('guidance group')) + redirect_to admin_index_guidance_path, alert: failed_destroy_error(@guidance_group, _('guidance group')) end end diff --git a/app/controllers/guidances_controller.rb b/app/controllers/guidances_controller.rb index 814c803..382cfbe 100644 --- a/app/controllers/guidances_controller.rb +++ b/app/controllers/guidances_controller.rb @@ -39,9 +39,9 @@ end if @guidance.save - redirect_to admin_edit_guidance_path(@guidance), notice: _('Guidance was successfully created.') + redirect_to admin_edit_guidance_path(@guidance), notice: success_message(_('guidance'), _('created')) else - flash[:notice] = failed_create_error(@guidance, _('guidance')) + flash[:alert] = failed_create_error(@guidance, _('guidance')) @themes = Theme.all.order('title') @guidance_groups = GuidanceGroup.where(org_id: current_user.org_id).order('name ASC') render action: "admin_new" @@ -56,9 +56,9 @@ @guidance.text = params["guidance-text"] if @guidance.update_attributes(guidance_params) - redirect_to admin_edit_guidance_path(params[:guidance]), notice: _('Guidance was successfully updated.') + redirect_to admin_edit_guidance_path(params[:guidance]), notice: success_message(_('guidance'), _('saved')) else - flash[:notice] = failed_update_error(@guidance, _('guidance')) + flash[:alert] = failed_update_error(@guidance, _('guidance')) @themes = Theme.all.order('title') @guidance_groups = GuidanceGroup.where(org_id: current_user.org_id).order('name ASC') @@ -72,9 +72,9 @@ @guidance = Guidance.find(params[:id]) authorize @guidance if @guidance.destroy - redirect_to admin_index_guidance_path, notice: _('Guidance was successfully deleted.') + redirect_to admin_index_guidance_path, notice: success_message(_('guidance'), _('deleted')) else - redirect_to admin_index_guidance_path, notice: failed_destroy_error(@guidance, _('guidance')) + redirect_to admin_index_guidance_path, alert: failed_destroy_error(@guidance, _('guidance')) end end diff --git a/app/controllers/notes_controller.rb b/app/controllers/notes_controller.rb index 474281a..2330bd8 100644 --- a/app/controllers/notes_controller.rb +++ b/app/controllers/notes_controller.rb @@ -34,7 +34,7 @@ if @note.save @status = true - @notice = _('Comment was successfully created.') + @notice = success_message(_('comment'), _('created')) else @status = false @notice = failed_create_error(@note, _('note')) @@ -55,7 +55,7 @@ @plan = @answer.plan if @note.update_attributes(params[:note]) - @notice = _('Comment was successfully saved.') + @notice = success_message(_('comment'), _('saved')) else @notice = failed_update_error(@note, _('note')) end @@ -74,7 +74,7 @@ @plan = @answer.plan if @note.update_attributes(params[:note]) - @notice = _('Comment removed.') + @notice = success_message(_('comment'), _('removed')) else @notice = failed_destroy_error(@note, _('note')) end diff --git a/app/controllers/orgs_controller.rb b/app/controllers/orgs_controller.rb index 43f2c54..590d30f 100644 --- a/app/controllers/orgs_controller.rb +++ b/app/controllers/orgs_controller.rb @@ -21,7 +21,7 @@ begin if @org.update_attributes(org_params) - flash[:notice] = _('Organisation was successfully updated.') + flash[:notice] = success_message(_('organisation'), _('saved')) render action: "admin_edit" else # For some reason our custom validator returns as a string and not a hash like normal activerecord @@ -48,7 +48,7 @@ @orgs = Org.joins(:identifier_schemes).where('identifier_schemes.name = ?', 'shibboleth').sort{|x,y| x.name <=> y.name } if @orgs.empty? - flash[:notice] = _('No institutions are currently registered.') + flash[:alert] = _('No institutions are currently registered.') redirect_to user_shibboleth_omniauth_authorize_path end end @@ -70,7 +70,7 @@ #initiate shibboleth login sequence redirect_to "#{url}?target=#{target}&entityID=#{shib_entity.first.identifier}" else - flash[:notice] = _('Your institution does not seem to be properly configured.') + flash[:alert] = _('Your institution does not seem to be properly configured.') redirect_to shibboleth_ds_path end diff --git a/app/controllers/phases_controller.rb b/app/controllers/phases_controller.rb index 15d45f3..668742e 100644 --- a/app/controllers/phases_controller.rb +++ b/app/controllers/phases_controller.rb @@ -155,9 +155,9 @@ @phase.template.dirty = true @phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully created.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('phase'), _('created')) else - flash[:notice] = failed_create_error(@phase, _('phase')) + flash[:alert] = failed_create_error(@phase, _('phase')) @template = @phase.template render "admin_add" end @@ -173,7 +173,7 @@ @phase.template.dirty = true @phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(@phase), notice: _('Information was successfully updated.') + redirect_to admin_show_phase_path(@phase), notice: success_message(_('phase'), _('saved')) else @sections = @phase.sections @template = @phase.template @@ -183,7 +183,7 @@ @open = !params[:section_id].nil? @section_id = (params[:section_id].nil? ? nil : params[:section_id].to_i) @question_id = (params[:question_id].nil? ? nil : params[:question_id].to_i) - flash[:notice] = failed_update_error(@phase, _('phase')) + flash[:alert] = failed_update_error(@phase, _('phase')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else @@ -202,7 +202,7 @@ @template.dirty = true @template.save! - redirect_to admin_template_template_path(@template), notice: _('Information was successfully deleted.') + redirect_to admin_template_template_path(@template), notice: success_message(_('phase'), _('deleted')) else @sections = @phase.sections @@ -212,7 +212,7 @@ @open = !params[:section_id].nil? @section_id = (params[:section_id].nil? ? nil : params[:section_id].to_i) @question_id = (params[:question_id].nil? ? nil : params[:question_id].to_i) - flash[:notice] = failed_destroy_error(@phase, _('phase')) + flash[:alert] = failed_destroy_error(@phase, _('phase')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else diff --git a/app/controllers/plans_controller.rb b/app/controllers/plans_controller.rb index 0026bcf..3710ff5 100644 --- a/app/controllers/plans_controller.rb +++ b/app/controllers/plans_controller.rb @@ -77,7 +77,7 @@ default = Template.find_by(is_default: true) - msg = "#{_('Plan was successfully created.')} " + msg = success_message(_('plan'), _('created')) if !default.nil? && default == @plan.template # We used the generic/default template @@ -100,7 +100,7 @@ else # Something went wrong so report the issue to the user - flash[:notice] = failed_create_error(@plan, 'Plan') + flash[:alert] = failed_create_error(@plan, 'Plan') respond_to do |format| format.js {} end @@ -199,10 +199,10 @@ respond_to do |format| if @plan.update_attributes(attrs) - format.html { redirect_to @plan, :editing => false, notice: _('Plan was successfully updated.') } + format.html { redirect_to @plan, :editing => false, notice: success_message(_('plan'), _('saved')) } format.json { head :no_content } else - flash[:notice] = failed_update_error(@plan, _('plan')) + flash[:alert] = failed_update_error(@plan, _('plan')) format.html { render action: "edit" } end end @@ -230,7 +230,7 @@ end end @plan.save - flash[:notice] = _('Guidance choices saved.') + flash[:notice] = success_message(_('guidance choices'), _('saved')) redirect_to action: "show" end @@ -246,11 +246,11 @@ authorize @plan if @plan.destroy respond_to do |format| - format.html { redirect_to plans_url, notice: _('Plan was successfully deleted.') } + format.html { redirect_to plans_url, notice: success_message(_('plan'), _('deleted')) } end else respond_to do |format| - flash[:notice] = failed_create_error(@plan, _('plan')) + flash[:alert] = failed_create_error(@plan, _('plan')) format.html { render action: "edit" } end end @@ -329,7 +329,7 @@ end end rescue ActiveRecord::RecordInvalid => e - redirect_to show_export_plan_path(@plan), notice: _('%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}.') % + redirect_to show_export_plan_path(@plan), alert: _('%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}.') % {format: params[:format], available_formats: ExportedPlan::VALID_FORMATS.to_s} end end @@ -375,7 +375,7 @@ end end rescue ActiveRecord::RecordInvalid => e - redirect_to show_export_plan_path(@plan), notice: _('Unable to download the DMP at this time.') + redirect_to show_export_plan_path(@plan), alert: _('Unable to download the DMP at this time.') end end end @@ -387,12 +387,12 @@ respond_to do |format| if @plan.save @plan.assign_creator(current_user) - flash[:notice] = 'Plan was successfully duplicated.' + flash[:notice] = success_message(_('plan'), _('copied')) format.js { render js: "window.location='#{plan_url(@plan)}?editing=true'" } # format.html { redirect_to @plan, notice: _('Plan was successfully duplicated.') } # format.json { head :no_content } else - flash[:notice] = failed_create_error(@plan, 'Plan') + flash[:alert] = failed_create_error(@plan, 'Plan') format.js {} end end diff --git a/app/controllers/questions_controller.rb b/app/controllers/questions_controller.rb index f3250bb..19faddc 100644 --- a/app/controllers/questions_controller.rb +++ b/app/controllers/questions_controller.rb @@ -24,7 +24,7 @@ guidance = Annotation.new({question_id: @question.id, org_id: current_user.org_id, text: params[:guidance], type: Annotation.types[:guidance]}) guidance.save end - redirect_to admin_show_phase_path(id: @question.section.phase_id, section_id: @question.section_id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully created.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @question.section.phase_id, section_id: @question.section_id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('question'), _('created')) else @edit = (@question.section.phase.template.org == current_user.org) @open = true @@ -34,7 +34,7 @@ @section_id = @question.section.id @question_id = @question.id - flash[:notice] = failed_create_error(@question, _('question')) + flash[:alert] = failed_create_error(@question, _('question')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else @@ -43,7 +43,7 @@ render template: 'phases/admin_show' end rescue ActionController::ParameterMissing => e - flash[:notice] = e.message + flash[:alert] = e.message end end @@ -83,7 +83,7 @@ @phase.template.dirty = true @phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully updated.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, question_id: @question.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('question'), _('saved')) else @edit = (@phase.template.org == current_user.org) @open = true @@ -91,7 +91,7 @@ @section_id = @section.id @question_id = @question.id - flash[:notice] = failed_update_error(@question, _('question')) + flash[:alert] = failed_update_error(@question, _('question')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else @@ -111,9 +111,9 @@ @phase.template.dirty = true @phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully deleted.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('question'), _('deleted')) else - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), notice: failed_destroy_error(@question, 'question') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id, edit: 'true'), alert: failed_destroy_error(@question, 'question') end end diff --git a/app/controllers/registrations_controller.rb b/app/controllers/registrations_controller.rb index 3d9d60a..c377ae7 100644 --- a/app/controllers/registrations_controller.rb +++ b/app/controllers/registrations_controller.rb @@ -22,11 +22,11 @@ unless oauth.nil? # The OAuth provider could not be determined or there was no unique UID! if oauth[:provider].nil? || oauth[:uid].nil? - flash[:notice] = t('identifier_schemes.new_login_failure') + flash[:alert] = _('We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward.') else # Connect the new user with the identifier sent back by the OAuth provider - flash[:notice] = t('identifier_schemes.new_login_success') + flash[:notice] = _('It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration.') UserIdentifier.create(identifier_scheme: oauth[:provider].upcase, identifier: oauth[:uid], user: @user) @@ -149,12 +149,12 @@ end session[:locale] = current_user.get_locale unless current_user.get_locale.nil? set_gettext_locale #Method defined at controllers/application_controller.rb - set_flash_message :notice, _('Details successfully updated.') + set_flash_message :notice, success_message(_('profile'), _('saved')) sign_in current_user, bypass: true # Sign in the user bypassing validation in case his password changed - redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: _('Details successfully updated.') + redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: success_message(_('profile'), _('saved')) else - flash[:notice] = message.blank? ? failed_update_error(current_user, _('profile')) : message + flash[:alert] = message.blank? ? failed_update_error(current_user, _('profile')) : message render "edit" end end @@ -173,12 +173,12 @@ if successfully_updated session[:locale] = current_user.get_locale unless current_user.get_locale.nil? set_gettext_locale #Method defined at controllers/application_controller.rb - set_flash_message :notice, _('Details successfully updated.') + set_flash_message :notice, success_message(_('password'), _('saved')) sign_in current_user, bypass: true # Sign in the user bypassing validation in case his password changed - redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: _('Details successfully updated.') + redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: success_message(_('password'), _('saved')) else - flash[:notice] = message.blank? ? failed_update_error(current_user, _('profile')) : message + flash[:alert] = message.blank? ? failed_update_error(current_user, _('profile')) : message render "edit" end end diff --git a/app/controllers/roles_controller.rb b/app/controllers/roles_controller.rb index 3a50d54..ef91cca 100644 --- a/app/controllers/roles_controller.rb +++ b/app/controllers/roles_controller.rb @@ -28,7 +28,7 @@ if registered then UserMailer.sharing_notification(@role, current_user).deliver_now end flash[:notice] = message else - flash[:notice] = failed_create_error(@role, _('role')) + flash[:alert] = failed_create_error(@role, _('role')) end end end @@ -45,11 +45,11 @@ access_level = params[:role][:access_level].to_i set_access_level(access_level) if @role.update_attributes(role_params) - flash[:notice] = _('Sharing details successfully updated.') + flash[:notice] = success_message(_('sharing details'), _('saved')) UserMailer.permissions_change_notification(@role, current_user).deliver_now redirect_to controller: 'plans', action: 'share', id: @role.plan.id else - flash[:notice] = failed_create_error(@role, _('role')) + flash[:alert] = failed_create_error(@role, _('role')) render action: "edit" end end diff --git a/app/controllers/sections_controller.rb b/app/controllers/sections_controller.rb index b6ef3d1..de81908 100644 --- a/app/controllers/sections_controller.rb +++ b/app/controllers/sections_controller.rb @@ -14,14 +14,14 @@ @section.phase.template.save! redirect_to admin_show_phase_path(id: @section.phase_id, - :section_id => @section.id, edit: 'true'), notice: _('Information was successfully created.') + :section_id => @section.id, edit: 'true'), notice: success_message(_('section'), _('created')) else @edit = (@phase.template.org == current_user.org) @open = true @sections = @phase.sections @section_id = @section.id @question_id = nil - flash[:notice] = failed_create_error(@section, _('section')) + flash[:alert] = failed_create_error(@section, _('section')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else @@ -42,14 +42,14 @@ @section.phase.template.dirty = true @section.phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id , edit: 'true'), notice: _('Information was successfully updated.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, section_id: @section.id , edit: 'true'), notice: success_message(_('section'), _('saved')) else @edit = (@phase.template.org == current_user.org) @open = true @sections = @phase.sections @section_id = @section.id @question_id = nil - flash[:notice] = failed_update_error(@section, _('section')) + flash[:alert] = failed_update_error(@section, _('section')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else @@ -70,7 +70,7 @@ @phase.template.dirty = true @phase.template.save! - redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, edit: 'true' ), notice: _('Information was successfully deleted.') + redirect_to admin_show_phase_path(id: @phase.id, edit: 'true' ), notice: success_message(_('section'), _('deleted')) else @edit = (@phase.template.org == current_user.org) @open = true @@ -78,7 +78,7 @@ @section_id = @section.id @question_id = nil - flash[:notice] = failed_destroy_error(@section, _('section')) + flash[:alert] = failed_destroy_error(@section, _('section')) if @phase.template.customization_of.present? @original_org = Template.where(dmptemplate_id: @phase.template.customization_of).first.org else diff --git a/app/controllers/templates_controller.rb b/app/controllers/templates_controller.rb index 448b9e2..c20380f 100644 --- a/app/controllers/templates_controller.rb +++ b/app/controllers/templates_controller.rb @@ -155,7 +155,7 @@ # Only allow the current version to be updated if current != @template - redirect_to admin_template_template_path(@template), notice: _('You can not publish a historical version of this template.') + redirect_to admin_template_template_path(@template), alert: _('You can not publish a historical version of this template.') else # Unpublish the older published version if there is one @@ -185,7 +185,7 @@ @template = Template.live(template.dmptemplate_id) if @template.nil? - flash[:notice] = _('That template is not currently published.') + flash[:alert] = _('That template is not currently published.') else @template.published = false @template.save @@ -253,10 +253,10 @@ @template.description = params["template-desc"] if @template.update_attributes(params[:template]) - flash[:notice] = _('Information was successfully updated.') + flash[:notice] = success_message(_('template'), _('saved')) else - flash[:notice] = failed_update_error(@template, _('template')) + flash[:alert] = failed_update_error(@template, _('template')) end @hash = @template.to_hash @@ -282,10 +282,10 @@ @template.description = params['template-desc'] if @template.save - redirect_to admin_template_template_path(@template), notice: _('Information was successfully created.') + redirect_to admin_template_template_path(@template), notice: success_message(_('template'), _('created')) else @hash = @template.to_hash - flash[:notice] = failed_create_error(@template, _('template')) + flash[:alert] = failed_create_error(@template, _('template')) render action: "admin_new" end end @@ -309,7 +309,7 @@ render admin_template_template_path(@template) end else - flash[:notice] = _('You cannot delete historical versions of this template.') + flash[:alert] = _('You cannot delete historical versions of this template.') redirect_to admin_index_template_path end end diff --git a/app/controllers/user_identifiers_controller.rb b/app/controllers/user_identifiers_controller.rb index 6b78c8e..8c451af 100644 --- a/app/controllers/user_identifiers_controller.rb +++ b/app/controllers/user_identifiers_controller.rb @@ -14,7 +14,7 @@ identifier.destroy! flash[:notice] = _('Successfully unlinked your account from %{is}.') % {is: identifier.identifier_scheme.description} else - flash[:notice] = _('Unable to unlink your account from %{is}.') % {is: identifier.identifier_scheme.description} + flash[:alert] = _('Unable to unlink your account from %{is}.') % {is: identifier.identifier_scheme.description} end redirect_to edit_user_registration_path diff --git a/app/controllers/users/omniauth_callbacks_controller.rb b/app/controllers/users/omniauth_callbacks_controller.rb index 9f7f372..3cafb36 100644 --- a/app/controllers/users/omniauth_callbacks_controller.rb +++ b/app/controllers/users/omniauth_callbacks_controller.rb @@ -27,7 +27,7 @@ # If the uid didn't have a match in the system send them to register if user.nil? session["devise.#{scheme.name.downcase}_data"] = request.env["omniauth.auth"] - flash[:notice] = t('identifier_schemes.new_login_success') + flash[:notice] = _('It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration.') redirect_to new_user_registration_url # Otherwise sign them in diff --git a/app/controllers/users_controller.rb b/app/controllers/users_controller.rb index 3fa1d39..6adb808 100644 --- a/app/controllers/users_controller.rb +++ b/app/controllers/users_controller.rb @@ -52,9 +52,9 @@ end if @user.save! - redirect_to({controller: 'users', action: 'admin_index'}, {notice: _('Information was successfully updated.')}) # helpers.success key does not exist, replaced with a generic string + redirect_to({controller: 'users', action: 'admin_index'}, {notice: success_message(_('permissions'), _('saved'))}) # helpers.success key does not exist, replaced with a generic string else - flash[:notice] = failed_update_error(@user, _('user')) + flash[:alert] = failed_update_error(@user, _('user')) end end @@ -79,7 +79,7 @@ end @tab = params[:tab] @user.save - redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: _('Preferences successfully updated.') + redirect_to edit_user_registration_path(tab: @tab), notice: success_message(_('preferences'), _('saved')) end end diff --git a/app/models/org.rb b/app/models/org.rb index 807d4b3..66c2bfb 100644 --- a/app/models/org.rb +++ b/app/models/org.rb @@ -40,7 +40,7 @@ dragonfly_accessor :logo do after_assign :resize_image end - validates_property :height, of: :logo, in: (0..100), message: _("height must be less than 100px") + validates_property :height, of: :logo, in: (0..165), message: _("height must be less than 165px") validates_property :format, of: :logo, in: ['jpeg', 'png', 'gif','jpg','bmp'], message: _("must be one of the following formats: jpeg, jpg, png, gif, bmp") validates_size_of :logo, maximum: 500.kilobytes, message: _("can't be larger than 500KB") @@ -124,98 +124,6 @@ end ## - # finds all organisations who have a parent of the passed organisation type - # - # @param [String] the name of an organisation type - # @return [Array] -=begin - def self.orgs_with_parent_of_type(org_type) - parents = OrganisationType.find_by_name(org_type).organisations - children = Array.new - parents.each do |parent| - children += parent.children - end - return children - end - - ## - # returns a list of all guidance groups belonging to other organisations - # - # @return [Array] - def self.other_organisations - org_types = [GlobalHelpers.constant("organisation_types.funder")] - organisations_list = [] - org_types.each do |ot| - new_org_obejct = OrganisationType.find_by_name(ot) - - org_with_guidance = GuidanceGroup.joins(new_org_obejct.organisations) - - organisations_list = organisations_list + org_with_guidance - end - return organisations_list - end - - - ## - # returns a list of all guidance groups belonging to other organisations - # - # @return [Array] - def self.other_organisations - org_types = [GlobalHelpers.constant("organisation_types.funder")] - organisations_list = [] - org_types.each do |ot| - new_org_obejct = OrganisationType.find_by_name(ot) - - org_with_guidance = GuidanceGroup.joins(new_org_obejct.organisations) - - organisations_list = organisations_list + org_with_guidance - end - return organisations_list - end - - ## - # returns a list of all sections of a given version from this organisation and it's parents - # - # @param version_id [Integer] version number of the section - # @return [Array
] list of sections - def all_sections(version_id) - if parent.nil? - secs = sections.where("version_id = ?", version_id) - if secs.nil? then - secs = Array.new - end - return secs - else - return sections.where("version_id = ? ", version_id).all + parent.all_sections(version_id) - end - end - - ## - # returns the guidance groups of this organisation and all of it's children - # - # @return [Array] list of guidance groups - def all_guidance_groups - ggs = guidance_groups - children.each do |c| - ggs = ggs + c.all_guidance_groups - end - return ggs - end - - ## - # returns the highest parent organisation in the tree - # - # @return [organisation] the root organisation - def root - if parent.nil? - return self - else - return parent.root - end - end -=end - - ## # returns all published templates belonging to the organisation # # @return [Array] published dmptemplates @@ -238,8 +146,8 @@ # def resize_image unless logo.nil? - if logo.height != 100 - self.logo = logo.thumb('x100') # resize height and maintain aspect ratio + if logo.height != 165 + self.logo = logo.thumb('x165') # resize height and maintain aspect ratio end end end diff --git a/app/views/contact_us/contacts/new.html.erb b/app/views/contact_us/contacts/new.html.erb index 985a32f..7476dc4 100644 --- a/app/views/contact_us/contacts/new.html.erb +++ b/app/views/contact_us/contacts/new.html.erb @@ -16,31 +16,31 @@
<% if ContactUs.require_name %>
- <%= f.label(:name, _('Name')+'*') %> + <%= f.label(:name, _('Name'), class: 'required') %> <%= f.text_field(:name, class: "left-indent required input-large", value: current_user.nil? ? '' : current_user.name(false), readonly: !current_user.nil?) %>
<% end %>
- <%= f.label(:email, _('Email')+'*') %> + <%= f.label(:email, _('Email'), class: 'required') %> <%= f.text_field(:email, class: "left-indent required input-large", value: current_user.nil? ? '' : current_user.email, readonly: !current_user.nil?) %>
<% if ContactUs.require_subject %>
- <%= f.label(:subject, _('Subject')+'*') %> + <%= f.label(:subject, _('Subject'), class: 'required') %> <%= f.text_field(:subject, class: "left-indent required input-large") %>
<% end %>
- <%= f.label(:message, _('Message')+'*', class: "align-top") %> + <%= f.label(:message, _('Message'), class: "align-top required") %> <%= f.text_area(:message, class: "left-indent required input-large", rows: 10) %>
<% if !user_signed_in? then %>
- <%= label_tag(nil, _('Security check')+'*', class: "align-top") %> + <%= label_tag(nil, _('Security check'), class: "align-top required") %>
<%= recaptcha_tags %>
diff --git a/app/views/devise/registrations/_external_identifier_orcid.html.erb b/app/views/devise/registrations/_external_identifier_orcid.html.erb index ca1db01..76c6649 100644 --- a/app/views/devise/registrations/_external_identifier_orcid.html.erb +++ b/app/views/devise/registrations/_external_identifier_orcid.html.erb @@ -5,11 +5,11 @@ <% if scheme.user_landing_url.nil? %> <%= _("Your account has been linked to #{scheme.description}.") %> <% else %> - <%= link_to (image_tag("#{scheme.logo_url}", id: 'orcid-id-logo')) + "#{scheme.user_landing_url}/#{id.identifier}", "#{scheme.user_landing_url}/#{id.identifier}", id: 'orcid-id', target: '_blank', title: t("identifier_schemes.schemes.#{scheme.name}.connect_tooltip", default: "") %> + <%= link_to (image_tag("#{scheme.logo_url}", id: 'orcid-id-logo', alt: scheme.description)) + "#{scheme.user_landing_url}/#{id.identifier}", "#{scheme.user_landing_url}/#{id.identifier}", id: 'orcid-id', target: '_blank', title: t("identifier_schemes.schemes.#{scheme.name}.connect_tooltip", default: "") %> <% end %> - <%= link_to ''.html_safe, - destroy_user_identifier_path(id), method: :delete, - title: _("Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time."), + <% title = _("Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.") %> + <%= link_to ''.html_safe, + destroy_user_identifier_path(id), method: :delete, title: title, 'aria-label': title, data: {confirm: _("Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?")} %> <% end %>
\ No newline at end of file diff --git a/app/views/devise/registrations/_external_identifier_shibboleth.html.erb b/app/views/devise/registrations/_external_identifier_shibboleth.html.erb index 0fa1626..1a33004 100644 --- a/app/views/devise/registrations/_external_identifier_shibboleth.html.erb +++ b/app/views/devise/registrations/_external_identifier_shibboleth.html.erb @@ -13,10 +13,10 @@ <%= link_to "#{_("Your account has been linked to #{scheme.description}.")}", "#{scheme.user_landing_url}/#{id.identifier}", target: '_blank', title: t("identifier_schemes.schemes.#{scheme.name}.connect_tooltip", default: "") %> <% end %> - <%= link_to ''.html_safe, - destroy_user_identifier_path(id), method: :delete, - title: _("Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time."), - 'data-toggle': "modal", 'dialog-width': "450px", + <% title = _("Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.") %> + <%= link_to ''.html_safe, + destroy_user_identifier_path(id), method: :delete, title: title, 'aria-label': title, + 'data-toggle': "modal", 'dialog-width': "450px", data: {confirm: _("Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?")} %> <% end %> \ No newline at end of file diff --git a/app/views/devise/registrations/_personal_details.html.erb b/app/views/devise/registrations/_personal_details.html.erb index 14d676a..4437580 100644 --- a/app/views/devise/registrations/_personal_details.html.erb +++ b/app/views/devise/registrations/_personal_details.html.erb @@ -72,8 +72,9 @@ <% @identifier_schemes.each do |scheme| %>
<% if scheme.name == 'shibboleth' %> -
<%= f.label _('Themes'), for: :theme_ids %> <%= f.collection_select(:theme_ids, @themes, :id, :title, - {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: true})%> -
- - -
+ {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: true, title: _('Select which theme(s) this guidance relates to.')})%>
- <%= f.label :published %> - <%= f.check_box :published , as: :check_boxes%> + <%= f.label _('Published'), for: :published %> + <%= f.check_box :published , as: :check_boxes, title: _("Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans.") %>
<%= f.label _('Guidance group'), for: :guidance_group_id %> <%= f.collection_select(:guidance_group_id, @guidance_groups, - :id, :name, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: false})%> -
- - -
+ :id, :name, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: false, title: _('Select which group this guidance relates to.')})%>

diff --git a/app/views/guidances/admin_new.html.erb b/app/views/guidances/admin_new.html.erb index dc1bf03..a487cb5 100644 --- a/app/views/guidances/admin_new.html.erb +++ b/app/views/guidances/admin_new.html.erb @@ -12,39 +12,26 @@ <%= f.label :text %> <%= text_area_tag("guidance-text", "", class: "tinymce") %>
- - + <% lbl = _('Enter your guidance here. You can include links where needed.') %> + +
<%= f.label _('Themes'), for: :theme_ids %> <%= f.collection_select(:theme_ids, @themes, - :id, :title, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: true}) %> -
- - -
+ :id, :title, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: true, title: _('Select which theme(s) this guidance relates to.')}) %>
<%= f.label :published %> - <%= f.check_box :published , as: :check_boxes%> -
- "> - -
+ <%= f.check_box :published , as: :check_boxes, title: _("Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans.") %>
<%= f.label _('Guidance group'), for: :guidance_group_id %> <%= f.collection_select(:guidance_group_id, @guidance_groups, - :id, :name, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: false})%> -
- - -
+ :id, :name, {prompt: false, include_blank: 'None'}, {multiple: false, title: _('Select which group this guidance relates to.')})%>

diff --git a/app/views/home/index.html.erb b/app/views/home/index.html.erb index da63f1c..ae609df 100644 --- a/app/views/home/index.html.erb +++ b/app/views/home/index.html.erb @@ -1,4 +1,4 @@ -<%= javascript 'home/index.js' %> +<%= javascript 'views/home/index.js' %>

<%= _('Welcome.')%>

@@ -24,29 +24,6 @@
-
- - -
-
- <%= render :partial => 'shared/login_form' %> -
- - -
-
-
- - + <%= render partial: 'shared/signin' %> + diff --git a/app/views/layouts/_branding.html.erb b/app/views/layouts/_branding.html.erb index 3fb80c2..1870dc0 100644 --- a/app/views/layouts/_branding.html.erb +++ b/app/views/layouts/_branding.html.erb @@ -2,13 +2,6 @@
<% if user_signed_in? %> <% if !current_user.org.nil? %> - - <% if current_user.org.logo.present? %> - - <% end %> - <% if current_user.org.banner_text.present? %>
diff --git a/app/views/layouts/_footer.html.erb b/app/views/layouts/_footer.html.erb index a76bf89..0afb421 100644 --- a/app/views/layouts/_footer.html.erb +++ b/app/views/layouts/_footer.html.erb @@ -2,6 +2,8 @@
@@ -124,9 +127,10 @@ <% end %>
@@ -142,9 +146,10 @@ <%= text_area_tag("question-guidance-#{question.id}", guidance_text , class: "tinymce") %>
@@ -159,9 +164,10 @@ :id, :title, {prompt: false, include_blank: "None"}, {multiple: true})%> diff --git a/app/views/sections/_add_section.html.erb b/app/views/sections/_add_section.html.erb index a6b2e30..36f17fa 100644 --- a/app/views/sections/_add_section.html.erb +++ b/app/views/sections/_add_section.html.erb @@ -36,9 +36,9 @@ <%= text_area_tag("section-desc", "" , class: "tinymce") %> diff --git a/app/views/sections/_edit_section.html.erb b/app/views/sections/_edit_section.html.erb index d3dee11..0856f6f 100644 --- a/app/views/sections/_edit_section.html.erb +++ b/app/views/sections/_edit_section.html.erb @@ -20,9 +20,9 @@ <%= s.label :description %> <%= text_area_tag("section-desc-#{section.id}", section.description , class: "tinymce") %> diff --git a/app/views/shared/_accessible_combobox.html.erb b/app/views/shared/_accessible_combobox.html.erb index 4fe65ca..94d4182 100644 --- a/app/views/shared/_accessible_combobox.html.erb +++ b/app/views/shared/_accessible_combobox.html.erb @@ -44,7 +44,7 @@ // Initialize the clear buttons on load // Replace the default js-combobox clear button [X] with a fontawesome icon - $(clear).html(''); + $(clear).html(''); $(clear).css("display", $(combo).val().trim().length <= 0 ? 'none' : 'inline'); // Function to hide/show the clear button when text changed in the dropdown diff --git a/app/views/shared/_signin.html.erb b/app/views/shared/_signin.html.erb new file mode 100644 index 0000000..c482f92 --- /dev/null +++ b/app/views/shared/_signin.html.erb @@ -0,0 +1,22 @@ +
+ + +
+
+ <%= render :partial => 'shared/login_form' %> +
+ + +
+
\ No newline at end of file diff --git a/app/views/shared/_table_filter.html.erb b/app/views/shared/_table_filter.html.erb index ebfd55b..d81a5e6 100644 --- a/app/views/shared/_table_filter.html.erb +++ b/app/views/shared/_table_filter.html.erb @@ -1,8 +1,8 @@
<%= search_field_tag(:filter, params[:filter], placeholder: placeholder) %> - - + +
diff --git a/app/views/templates/_edit_annotations.html.erb b/app/views/templates/_edit_annotations.html.erb index fe19a09..52a84a5 100644 --- a/app/views/templates/_edit_annotations.html.erb +++ b/app/views/templates/_edit_annotations.html.erb @@ -59,9 +59,9 @@ <% end %>
@@ -76,9 +76,9 @@ <%= text_area_tag("question-guidance-#{question.id}", question.guidance , class: "tinymce") %>
diff --git a/app/views/templates/_edit_template.html.erb b/app/views/templates/_edit_template.html.erb index 76e5905..d3a8366 100644 --- a/app/views/templates/_edit_template.html.erb +++ b/app/views/templates/_edit_template.html.erb @@ -12,9 +12,9 @@ <%= f.label _('Description'), for: template.description %> <%= text_area_tag("template-desc", template.description, class: "input-large tinymce") %>
diff --git a/app/views/templates/_show_phases_sections.html.erb b/app/views/templates/_show_phases_sections.html.erb index 62acdb8..47f20aa 100644 --- a/app/views/templates/_show_phases_sections.html.erb +++ b/app/views/templates/_show_phases_sections.html.erb @@ -1,6 +1,6 @@ -

<%= phase.title %>

+

<%= phase.title %>

<%= raw phase.description %>

diff --git a/app/views/templates/admin_new.html.erb b/app/views/templates/admin_new.html.erb index e3e3b42..0f5cacc 100644 --- a/app/views/templates/admin_new.html.erb +++ b/app/views/templates/admin_new.html.erb @@ -29,9 +29,9 @@ <%= text_area_tag("template-desc", "", class: "tinymce") %>
diff --git a/app/views/templates/admin_template.html.erb b/app/views/templates/admin_template.html.erb index 28ae3ad..9827fb2 100644 --- a/app/views/templates/admin_template.html.erb +++ b/app/views/templates/admin_template.html.erb @@ -17,7 +17,7 @@ aria-hidden="false" aria-labelledby="details-tab">
-

<%= _('Template details')%>

+

<%= _('Template details')%>

<% if @template == @current && @template.customization_of.nil? %> @@ -41,7 +41,7 @@ <% else %> <% (1..@hash[:template][:phases].length).each do |phase_no| %> <% phase = @hash[:template][:phases][phase_no] %> -

<%= phase[:data].title %>

+

<%= phase[:data].title %>

diff --git a/app/views/templates/admin_template_history.html.erb b/app/views/templates/admin_template_history.html.erb index e228bb1..39dbcc1 100644 --- a/app/views/templates/admin_template_history.html.erb +++ b/app/views/templates/admin_template_history.html.erb @@ -8,53 +8,53 @@
- - <% if @templates.length > 0 then %> - - - - - - - - - - - - <% @templates.each do |org_template| %> - - + + <% if @templates.length > 0 then %> +
<%= _('Title') %><%= _('Version') %> <%= _('Published') %><%= _('Last updated') %><%= _('Actions') %>
- <%= org_template.title%> - <% if org_template == @current && !org_template.published%> -     <%=_('Draft')%> - <% end %> -
+ + + + + + + + + + + <% @templates.each do |org_template| %> + + - - - - <%end%> - -
<%= _('Title') %><%= _('Version') %> <%= _('Published') %><%= _('Last updated') %><%= _('Actions') %>
+ <%= org_template.title%> + <% if org_template == @current && !org_template.published%> +     <%=_('Draft')%> + <% end %> + <%= org_template.version %> <%= (org_template.published? ? _('Yes') : _('No')) %> - - <% last_temp_updated = org_template.updated_at %> - <% org_template.phases.each do |phase|%> - <% if org_template.updated_at.to_date < phase.updated_at.to_date %> - <% last_temp_updated = phase.updated_at %> - <% end %> - <% end %> - <%= l last_temp_updated.to_date, formats: :short %> - - <%= link_to (org_template == @current ? _('Edit') : _('View')), admin_template_template_path(id: org_template), class: "dmp_table_link"%> -
- - <% else %> -

<%= _('This template is new and does not yet have any publication history.') %>

- <% end %> + + + <% last_temp_updated = org_template.updated_at %> + <% org_template.phases.each do |phase|%> + <% if org_template.updated_at.to_date < phase.updated_at.to_date %> + <% last_temp_updated = phase.updated_at %> + <% end %> + <% end %> + <%= l last_temp_updated.to_date, formats: :short %> + + + <%= link_to (org_template == @current ? _('Edit') : _('View')), admin_template_template_path(id: org_template), class: "dmp_table_link"%> + + + <%end%> + + + + <% else %> +

<%= _('This template is new and does not yet have any publication history.') %>

+ <% end %>
<%= _('View all templates') %> diff --git a/config/application.rb b/config/application.rb index 5d7ce09..ba95598 100644 --- a/config/application.rb +++ b/config/application.rb @@ -119,7 +119,7 @@ # Relative path to Shibboleth SSO Logout config.shibboleth_login = '/Shibboleth.sso/Login' - config.shibboleth_logout_url = '/Shibboleth.sso/Logout' + config.shibboleth_logout_url = '/Shibboleth.sso/Logout?return=' # If this value is set to true your users will be presented with a list of orgs that have a # shibboleth identifier in the orgs_identifiers table. If it is set to false (default), the user diff --git a/config/locale/app.pot b/config/locale/app.pot index 1f6401d..183cf61 100644 --- a/config/locale/app.pot +++ b/config/locale/app.pot @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 12:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-27 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-10 10:40-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 10:40-0700\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -18,27 +18,21 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr "" - -msgid " - " -msgstr "" - -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr "" - msgid " Plan" msgstr "" +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "" + +msgid " Share note" +msgstr "" + msgid " access to" msgstr "" msgid " access. " msgstr "" -msgid " and " -msgstr "" - msgid " by" msgstr "" @@ -60,15 +54,9 @@ msgid " password. You can do this through the link below." msgstr "" -msgid " provided by " -msgstr "" - msgid " team" msgstr "" -msgid " that has been customised by " -msgstr "" - msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr "" @@ -78,6 +66,9 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "" +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "" + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "" @@ -102,7 +93,10 @@ msgid "%{application_name} doesn't recognise your institutional credentials - either you haven't created an account with us or you haven't linked these details to your existing account.
* If you do not have an account with %{application_name}, please complete the form below.
* If you have an account with %{application_name}, please Sign in so we can link your account to your institutional credentials.
Once you have created and/or linked your account, you'll be able to sign in with your institutional credentials directly." msgstr "" -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgstr "" + +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" msgstr "" msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." @@ -126,12 +120,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "" - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "" @@ -141,40 +129,19 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgstr "" - -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" msgstr "" msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgstr "" - -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" msgstr "" msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" @@ -186,21 +153,6 @@ msgid "

You can give other people access to your plan here. There are three permission levels.

  • Users with \"read only\" access can only read the plan.
  • Editors can contribute to the plan.
  • Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan.

Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\".

Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed.

" msgstr "" -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "" - -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "" - msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "" @@ -213,9 +165,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "" @@ -225,9 +174,6 @@ msgid "API token" msgstr "" -msgid "Abbreviation" -msgstr "" - msgid "About" msgstr "" @@ -249,13 +195,10 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "" -msgid "Add guidance" +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." msgstr "" -msgid "Add guidance group" -msgstr "" - -msgid "Add new phase +" +msgid "Add new phase" msgstr "" msgid "Add note" @@ -270,13 +213,16 @@ msgid "Add section" msgstr "" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "" -msgid "Admin Details" +msgid "Admin" msgstr "" -msgid "Admin area" +msgid "Admin Details" msgstr "" msgid "All the best," @@ -333,9 +279,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" - msgid "Back to edit view" msgstr "" @@ -351,7 +294,7 @@ msgid "Before submitting, please consider:" msgstr "" -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -372,9 +315,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "" -msgid "Change language" -msgstr "" - msgid "Change my password" msgstr "" @@ -384,9 +324,15 @@ msgid "Check box" msgstr "" +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "" +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -396,36 +342,42 @@ msgid "Click here to confirm your account" msgstr "" +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "" + msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "" +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr "" + msgid "Collaborators" msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -msgid "Comment removed." -msgstr "" - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "" - -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "" - -msgid "Contact Email" -msgstr "" - msgid "Contact Us" msgstr "" msgid "Contact us" msgstr "" +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr "" + +msgid "Create Account" +msgstr "" + +msgid "Create a guidance group" +msgstr "" + msgid "Create a new plan" msgstr "" @@ -435,21 +387,30 @@ msgid "Create account" msgstr "" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +msgid "Create guidance" +msgstr "" + msgid "Create plan" msgstr "" -msgid "Created" +msgid "Create plans" msgstr "" msgid "Created at" msgstr "" -msgid "Current password" +msgid "Current Password" msgstr "" msgid "Customise" msgstr "" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "" @@ -474,9 +435,6 @@ msgid "Details" msgstr "" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "" @@ -489,6 +447,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -525,18 +486,30 @@ msgid "Edit template details" msgstr "" +msgid "Edited" +msgstr "" + msgid "Editor" msgstr "" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "" +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "" + msgid "Email" msgstr "" msgid "Email address" msgstr "" +msgid "Emails must be different" +msgstr "" + +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "" + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "" @@ -546,36 +519,45 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "" msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "" +msgid "Enter your email and password." +msgstr "" + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "" msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "" -msgid "Error!" -msgstr "" - msgid "Example Answer" msgstr "" msgid "Example of answer" msgstr "" +msgid "Explore" +msgstr "" + msgid "Export" msgstr "" msgid "Export settings updated successfully." msgstr "" -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "" - msgid "Face" msgstr "" @@ -585,28 +567,43 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +msgid "Filter guidance" +msgstr "" + msgid "Filter plans" msgstr "" -msgid "First name" +msgid "Filter users" +msgstr "" + +msgid "First Name" +msgstr "" + +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." msgstr "" msgid "Font" msgstr "" +msgid "Forgot password?" +msgstr "" + msgid "Forgot your password?" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "" + msgid "Funder" msgstr "" msgid "Funders templates" msgstr "" -msgid "Funding organisation" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." msgstr "" msgid "Future plans" @@ -615,6 +612,18 @@ msgid "Get involved" msgstr "" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +msgid "Grant Number" +msgstr "" + msgid "Grant number" msgstr "" @@ -627,39 +636,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "" -msgid "Guidance Choices" -msgstr "" - -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "" - msgid "Guidance group" msgstr "" msgid "Guidance group list" msgstr "" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "" - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "" - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "" - msgid "Guidance list" msgstr "" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "" - -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "" - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "" - msgid "Hello" msgstr "" @@ -669,6 +654,12 @@ msgid "Help" msgstr "" +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "" @@ -678,16 +669,22 @@ msgid "How many plans?" msgstr "" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "" msgid "If applying for funding, state the name exactly as in the grant proposal." msgstr "" -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "" msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -696,33 +693,42 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "" -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "" - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "" + +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr "" + +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "" msgid "Included Elements" msgstr "" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "" - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "" - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "" - msgid "Institution" msgstr "" +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "" + +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "" + +msgid "Invalid Email" +msgstr "" + msgid "Invalid font face" msgstr "" @@ -735,13 +741,16 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "" +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "" -msgid "Last logged in" +msgid "Last Name" msgstr "" -msgid "Last name" +msgid "Last logged in" msgstr "" msgid "Last updated" @@ -753,13 +762,19 @@ msgid "Left" msgstr "" +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "" + msgid "List of users" msgstr "" -msgid "Logo" +msgid "Logout" msgstr "" -msgid "Main organisation" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" msgstr "" msgid "Many thanks," @@ -774,9 +789,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "" -msgid "Me" -msgstr "" - msgid "Message" msgstr "" @@ -786,18 +798,54 @@ msgid "Modify templates" msgstr "" +msgid "More information: Answer format" +msgstr "" + +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "" + +msgid "More information: Default answer" +msgstr "" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +msgid "More information: Guidance" +msgstr "" + +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "" + +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +msgid "More information: Question options" +msgstr "" + +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "" + +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "" + +msgid "More information: Themes" +msgstr "" + msgid "Multi select box" msgstr "" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + msgid "My Plan" msgstr "" msgid "My organisation isn't listed." msgstr "" -msgid "My plans" -msgstr "" - msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "" @@ -807,13 +855,16 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "" +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr "" + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "" -msgid "New guidance" +msgid "New Password" msgstr "" -msgid "New password" +msgid "New guidance" msgstr "" msgid "New section title" @@ -822,9 +873,6 @@ msgid "New template" msgstr "" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "" - msgid "No" msgstr "" @@ -834,13 +882,16 @@ msgid "No funder associated with this plan" msgstr "" +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "" + msgid "No items available." msgstr "" -msgid "No matches" +msgid "None" msgstr "" -msgid "None" +msgid "Not Applicable" msgstr "" msgid "Not answered yet" @@ -858,6 +909,15 @@ msgid "Noted by:" msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgid "Notice:" +msgstr "" + +msgid "Notification Preferences" +msgstr "" + msgid "Ok" msgstr "" @@ -867,10 +927,10 @@ msgid "On data management planning" msgstr "" -msgid "Optional subset" +msgid "Optional Subset" msgstr "" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" +msgid "Optional subset" msgstr "" msgid "Order" @@ -882,54 +942,51 @@ msgid "Organisation" msgstr "" +msgid "Organisation Name" +msgstr "" + msgid "Organisation details" msgstr "" -msgid "Organisation name" -msgstr "" - -msgid "Organisation type" -msgstr "" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "" - -msgid "Organisational" -msgstr "" - msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "" -msgid "Organization" -msgstr "" - msgid "Original funder template has changed!" msgstr "" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +msgid "Password Confirmation" +msgstr "" + msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "" -msgid "Password confirmation" +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "" + +msgid "Passwords must match" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" +msgid "Personal Details" +msgstr "" + msgid "Phase details" msgstr "" @@ -939,12 +996,18 @@ msgid "Plan Description" msgstr "" +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "" + msgid "Plan ID" msgstr "" msgid "Plan Name" msgstr "" +msgid "Plan Visibility" +msgstr "" + msgid "Plan data contact" msgstr "" @@ -960,13 +1023,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "" - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "" - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" msgid "Please enter a First name." @@ -981,9 +1038,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "" -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "" - msgid "Please enter an email address" msgstr "" @@ -999,43 +1053,42 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" -msgstr "" - -msgid "Please enter your first name." -msgstr "" - -msgid "Please enter your organisation's name." +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." msgstr "" msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "" - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "" -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "" +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "" + +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "" + msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "" -msgid "Primary research organisation" +msgid "Principal Investigator" msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" @@ -1053,25 +1106,34 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "" +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "" + msgid "Privileges" msgstr "" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" +msgstr "" + +msgid "Project Details" +msgstr "" + +msgid "Project Title" msgstr "" msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "" -msgid "Public" -msgstr "" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "" msgid "Public DMPs" msgstr "" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +msgstr "" + +msgid "Public: anyone can view." msgstr "" msgid "Publish" @@ -1113,30 +1175,48 @@ msgid "Read only" msgstr "" +msgid "Recovery Email" +msgstr "" + msgid "Releases" msgstr "" -msgid "Remember me" +msgid "Remember email" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +msgid "Remove logo" +msgstr "" + +msgid "Remove the filter" +msgstr "" + msgid "Remove user access" msgstr "" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "" msgid "Right" msgstr "" +msgid "Role" +msgstr "" + msgid "Save" msgstr "" msgid "Save Unsuccessful." msgstr "" +msgid "Saving ..." +msgstr "" + msgid "Saving..." msgstr "" @@ -1146,19 +1226,34 @@ msgid "Section" msgstr "" +msgid "Section details" +msgstr "" + msgid "Sections" msgstr "" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + msgid "Select a template" msgstr "" -msgid "Select an action" +msgid "Select an institution." msgstr "" -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "" -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "" + +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1170,28 +1265,37 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" -msgid "Share" +msgid "Send" msgstr "" -msgid "Share note" +msgid "Share" msgstr "" msgid "Share note with collaborators" msgstr "" -msgid "Sharing details successfully updated." +msgid "Should this guidance apply:" msgstr "" -msgid "Should this guidance apply:" +msgid "Show password" +msgstr "" + +msgid "Show passwords" +msgstr "" + +msgid "Sign In" msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -msgid "Sign out" +msgid "Sign in with" msgstr "" -msgid "Signed in as " +msgid "Sign up" +msgstr "" + +msgid "Signed in as" msgstr "" msgid "Size" @@ -1206,6 +1310,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1215,9 +1322,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "" -msgid "Super admin area" -msgstr "" - msgid "Template" msgstr "" @@ -1233,7 +1337,7 @@ msgid "Terms of use" msgstr "" -msgid "Test/Practice" +msgid "Test" msgstr "" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." @@ -1257,31 +1361,40 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "" -msgid "The" -msgstr "" - msgid "The " msgstr "" -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "" + +msgid "The email address you entered is not registered." msgstr "" msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "" -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "" + +msgid "The plan is now a test." +msgstr "" + +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -msgid "There are no public DMPs." +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr "" + +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "" msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "" -msgid "These are the basic details for your organisation." +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." msgstr "" msgid "This allows you to order questions within a section." @@ -1296,7 +1409,10 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "" -msgid "This must match what you entered in the previous field." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." @@ -1308,9 +1424,21 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "" +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "" + +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "" + +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "" + msgid "Title" msgstr "" +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "" + msgid "Top" msgstr "" @@ -1323,12 +1451,21 @@ msgid "Un-published" msgstr "" +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "" @@ -1338,6 +1475,9 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "" +msgid "Unlink account" +msgstr "" + msgid "Unlock my account" msgstr "" @@ -1356,10 +1496,10 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "" -msgid "Upload a new logo file" +msgid "Users" msgstr "" -msgid "Users" +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." msgstr "" msgid "Using the generic Data Management Plan" @@ -1371,19 +1511,16 @@ msgid "View" msgstr "" -msgid "View all guidance" -msgstr "" - msgid "View all templates" msgstr "" msgid "View phase" msgstr "" -msgid "View plans" +msgid "Visibility" msgstr "" -msgid "Visibility" +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" msgstr "" msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." @@ -1395,7 +1532,10 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "" -msgid "Website" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" msgstr "" msgid "Welcome to " @@ -1419,6 +1559,9 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "" +msgid "Write Plan" +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "" @@ -1446,9 +1589,15 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "" +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "" @@ -1458,12 +1607,18 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "" +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr "" + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "" msgid "You can edit any of the details below." msgstr "" +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr "" + msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "" @@ -1473,6 +1628,9 @@ msgid "You can not publish a historical version of this template." msgstr "" +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "" + msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "" @@ -1491,9 +1649,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "" -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "" - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "" @@ -1503,6 +1658,9 @@ msgid "Your" msgstr "" +msgid "Your Institution" +msgstr "" + msgid "Your ORCID" msgstr "" @@ -1518,7 +1676,7 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "" -msgid "Your password must contain at least 8 characters." +msgid "Your institution does not seem to be properly configured." msgstr "" msgid "Your permissions relating to " @@ -1530,6 +1688,9 @@ msgid "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" msgstr "" +msgid "Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below." +msgstr "" + msgid "a day" msgstr "" @@ -1572,9 +1733,6 @@ msgid "ago" msgstr "" -msgid "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" -msgstr "" - msgid "by " msgstr "" @@ -1587,6 +1745,18 @@ msgid "can't be less than zero" msgstr "" +msgid "comment" +msgstr "" + +msgid "copied" +msgstr "" + +msgid "created" +msgstr "" + +msgid "deleted" +msgstr "" + msgid "e.g. School/ Department" msgstr "" @@ -1596,10 +1766,10 @@ msgid "from now" msgstr "" -msgid "generic template" +msgid "guidance" msgstr "" -msgid "guidance" +msgid "guidance choices" msgstr "" msgid "guidance group" @@ -1608,7 +1778,7 @@ msgid "guidance on" msgstr "" -msgid "height must be less than 100px" +msgid "height must be less than 165px" msgstr "" msgid "helpers.is_test" @@ -1620,12 +1790,21 @@ msgid "helpers.project.is_test_help_text" msgstr "" +msgid "information" +msgstr "" + +msgid "inquiry" +msgstr "" + msgid "into your browser" msgstr "" msgid "less than a minute" msgstr "" +msgid "mock project for testing, practice, or educational purposes" +msgstr "" + msgid "must be logged in" msgstr "" @@ -1647,18 +1826,36 @@ msgid "note" msgstr "" +msgid "on the homepage." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + msgid "or copy" msgstr "" msgid "organisation" msgstr "" +msgid "page for guidance." +msgstr "" + +msgid "password" +msgstr "" + +msgid "permissions" +msgstr "" + msgid "phase" msgstr "" msgid "plan" msgstr "" +msgid "preferences" +msgstr "" + msgid "profile" msgstr "" @@ -1668,9 +1865,15 @@ msgid "questions answered" msgstr "" +msgid "removed" +msgstr "" + msgid "role" msgstr "" +msgid "saved" +msgstr "" + msgid "section" msgstr "" @@ -1680,12 +1883,21 @@ msgid "select at least one theme" msgstr "" +msgid "sharing details" +msgstr "" + msgid "since %{name} saved the answer below while you were editing. Please, combine your changes and then save the answer again." msgstr "" msgid "template" msgstr "" +msgid "terms and conditions" +msgstr "" + +msgid "test plan" +msgstr "" + msgid "user" msgstr "" diff --git a/config/locale/de/app.po b/config/locale/de/app.po index 5e22290..b92e8de 100644 --- a/config/locale/de/app.po +++ b/config/locale/de/app.po @@ -16,29 +16,24 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr "" - -msgid " - " -msgstr " - " - -#, fuzzy -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr "Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen *" - #, fuzzy msgid " Plan" msgstr "plans" +#, fuzzy +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "Export" + +#, fuzzy +msgid " Share note" +msgstr "Füge Kommentar hinzu" + msgid " access to" msgstr "" msgid " access. " msgstr "" -msgid " and " -msgstr "" - #, fuzzy msgid " by" msgstr " von " @@ -66,18 +61,10 @@ msgstr "password. You can do this through the link below." #, fuzzy -msgid " provided by " -msgstr " von " - -#, fuzzy msgid " team" msgstr "am" #, fuzzy -msgid " that has been customised by " -msgstr " von " - -#, fuzzy msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr "(or copy" @@ -88,6 +75,10 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "ID" +#, fuzzy +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "user" + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "" @@ -115,9 +106,13 @@ msgstr "DMPonline" #, fuzzy -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." msgstr "DMPonline" +#, fuzzy +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" +msgstr "

Geschichten zu DMPonline auf der DCC-Seite


" + msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." msgstr "" @@ -139,12 +134,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "

Zu berücksichtigende Fragen:

  • - Welcher Art ist Ihr Forschungsproject?
  • - Welche Forschungsfragen sollen im Projekt bearbeitet werden?
  • - Welchem Zweck werden die erzeugten oder gesammelt Daten dienen?

Hilfestellung:

Fassen Sie die Art der Studien / Untersuchungen zusammen, um Dritten den Zweck der erzeugten oder gesammelt Daten zu veranschaulichen.

" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "
Geben Sie eine kurze Beschreibung an. Diese sollte zusammenfassen, was von diesem Abschnitt abgedeckt wird, oder Hinweise zur Beantwortung der Fragen geben. Dieser Text wird ein einem farbigen Banner angezeigt, sobald ein Abschnitt zur Bearbeitung geöffnet wird." - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "
Geben Sie eine Beschreibung ein, die Ihnen bei der Unterscheidung von Vorlagen hilft, falls Sie z.B. welche für unterschiedliche Zielgruppen besitzen.
" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "

Dies ist eine Testinstallation von DMPonline. DMPonline wird vom Digital Curation Centre (DCC) entwickelt und gepflegt und steht unter einer AGPL Lizenz als Open Source Software zur Verfügung.

Die Testinstallation dient lediglich der Weiterentwicklung und Evaluation der Software und ist nicht für den Produktiveinsatz gedacht.

Zu Ihrer persönlichen Information

Diese Testinstallation wird in absehbarer Zeit wieder abgeschaltet werden. Die Daten, die in dieser Installation erstellt wurden, werden bei der Abschaltung verloren gehen. Wichtige Daten sollten nicht ausschließlich in der Testinstallation gespeichert werden.

" @@ -154,41 +143,22 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "

DMPonline wurde vom Digital Curation Centre entwickelt, um Sie bei der Erstellung von Data-Managment-Plänen zu unterstützen.

" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgstr "" - -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "

Geschichten zu DMPonline auf der DCC-Seite


" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "

Willkommen.
Sie können nun ihren ersten DMP erstellen.
Wählen Sie 'Plan erstellen' weiter unten aus, um zu beginnen.

" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" -msgstr "

Erstelle zuerst eine Hilfestellungsgruppe. Diese könnte institutionsweit oder eine Untermenge von z.B. einer bestimmten Universität / Schule, eines Instituts oder einer Abteilung sein. Wenn Sie Hilfestellung erstellen, werden sie aufgefordert sie einer Hilfestellungsgruppe zuzuordnen.

" +#, fuzzy +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" +msgstr "DMPonline" msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "

Hier können Sie Ihren Plan in verschiedenen Formaten herunterladen. Das kann nützlich sein, falls Sie den Plan als Teil Ihres Projektantrags einreichen müssen.
Wählen Sie das gewünschte Format aus und wählen Sie 'Exportieren'.

" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "

Fördergeber verlangen zunehmend die Erstellung von Datenmanagementplänen von den Antragstellern, bzw. Förderempfängern, sowohl in der Antragsphase als auch während der Durchführung. DMPonline wurde vom Digital Curation Centre (UK) erstellt, um es Forschenden zu ermöglichen, auf diese Anforderungen zu reagieren und dabei auch die Vorgaben ihrer Institutionen oder anderen Beteiligten zu erfüllen.

Die Entwicklung fand in Kooperation mit Forschungsförderern und Universitäten statt, um ein Werkzeug für die Erstellung von probaten Datenmanagementplänen während des gesamten Projektverlaufs anbieten zu können.

Konzept

Es gibt eine Reihe von Vorlagen innerhalb der Applikation, die den Anforderungen der verschiedenen Förderer oder Institutionen entsprechen. Die Nutzer beantworten zu Begin der Erstellung eines Plans drei Fragen, um die Anzeige der geeigneten Vorlage zu erlauben (z.B. die ESRC-Vorlage bei einer ESRC-Förderung). Die Applikation gibt Hilfestellungen zum Verstehen und Beantworten der Fragen; diese werden von Forschenden, Förderern, Universitäten und den verschiedenen Disziplinen bereitgestellt.

Erste Schritte

Falls sie einen Zugang haben, melden sie sich an und beginnen ihren Datenmanagementplan zu erstellen.

Falls sie keinen Zugang zu DMPonline haben, wählen sie 'Registrieren' auf der Startseite aus.

Besuchen sie die 'Hilfe'-Seite für eine Anleitung.

Weitere Informationen

Die deutsche Version von DMPonline wird in Kooperation mit dem Digital Curation Centre (UK) und der Bibliothek der Universität von Alberta (CA) im Rechenzentrum der Christian-Albrechts-Universität gepflegt.

Die Benutzungsschnittstelle und die Funktionalität von DMPonline wird kontinuierlich verbessert. Falls sie gerne Rückmeldung geben oder Verbesserungsvorschläge machen möchten, freuen wir uns, wenn sie uns eine Nachricht an vfu@rz.uni-kiel.de schicken.

" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "

Dieser Titel wird den Nutzern angezeigt. Falls Sie mehrere Phasen für einen DMP haben wollen, sollte dies aus dem Titel und der Beschreibung hervorgehen.

" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "

Falls Sie eine Vorlage für eine Institution anlegen möchten, können Sie den Knopf 'Vorlage erstellen' nutzen. Sie können verschiedene Vorlagen erstellen um auf Spezialisierungen einzugehen, z.B. für Forscher und für Doktoranden.

" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "

Wählen Sie die für diese Frage relevanten Themen aus.

Dies erlaubt es, sowohl generischen Hilfestellungen auf Institutions-Ebene, als auch aus anderen Quellen, wie z.B. der DINI, oder jedweder Institute oder Einrichtungen, für die Sie Unterstützung anbieten, einzubeziehen.

Sie können mehrere Themen durch klicken und gleichzeitiges Drücken der Steuerungs- bzw. Kommando-Taste auswählen.

" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgstr "" - -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" -msgstr "

Die folgende Tabelle listet alle von Ihnen erstellten und von anderen mit Ihnen geteilten Pläne.
Diese können jederzeit bearbeitet, geteilt, exportiert und gelöscht werden.

" +#, fuzzy +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" +msgstr "DMPonline" msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" msgstr "

Um eine Vorlage anzulegen beginnen sie mit einem Titel und einer Beschreibung. Nach dem Speichern haben Sie die Option zum Anlegen von ein oder mehreren Phasen.

" @@ -201,23 +171,6 @@ msgstr "

Sie können anderen Zugriff zu Ihren Plan gewähren. Es gibt hierbei drei Abstufungen des Zugriffs.

  • Benutzer mit 'nur lesen'-Rechten können den Plan nur lesen.
  • Bearbeiter können zum Plan beitragen.
  • Miteigentümer können zum Plan beitragen und zusätzlich die Plandetails und die Zugriffsrechte bearbeiten.

Neue Mitarbeitende können durch die Angabe ihrer E-Mail-Adresse und das Wählen des Zugriffsrechts hinzugefugt werden. Bestätigen Sie Ihre Angaben mit 'Mitarbeitende(n) hinzufügen'

Eingeladene Mitarbeitende erhalten eine E-Mail, die sie darüber informiert, dass sie Zugriff zu Ihrem Plan erhalten haben; sofern Mitarbeitende noch nicht bei DMPonline registriert sind, erhalten sie eine Einladung zur Registrierung. Wenn die Zugriffsrechte geändert werden wird ebenfalls eine Benachrichtigungs-E-Mail versand.

" #, fuzzy -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "templates" - -#, fuzzy -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "DMPonline" - -#, fuzzy msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "DMPonline" @@ -231,9 +184,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "Eine benötigte Einstellung wurde nicht erbracht" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "" @@ -243,9 +193,6 @@ msgid "API token" msgstr "" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abkürzung" - msgid "About" msgstr "Über uns" @@ -268,13 +215,12 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "Mitarbeitende(n) hinzufügen" -msgid "Add guidance" -msgstr "Hilfestellung hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." +msgstr "Mitarbeitende(n) hinzufügen" -msgid "Add guidance group" -msgstr "Gruppe für Hilfestellungen hinzufügen" - -msgid "Add new phase +" +#, fuzzy +msgid "Add new phase" msgstr "Neue Phase hinzufügen" msgid "Add note" @@ -289,15 +235,18 @@ msgid "Add section" msgstr "Abschnitt hinzufügen" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "" +msgid "Admin" +msgstr "" + msgid "Admin Details" msgstr "" -msgid "Admin area" -msgstr "Administativer Bereich" - msgid "All the best," msgstr "" @@ -360,9 +309,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - msgid "Back to edit view" msgstr "Zurück, um die Ansicht zu bearbeiten" @@ -379,7 +325,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "Fragen" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -401,9 +347,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "plans" -msgid "Change language" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Change my password" msgstr "Passwort ändern" @@ -415,9 +358,16 @@ msgid "Check box" msgstr "Checkbox" +#, fuzzy +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "plans" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "Markieren Sie dieses Kästchen, wenn Sie bereit sind, für diese Anleitung für Benutzer-Pläne zu erscheinen." +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -428,12 +378,23 @@ msgstr "Click here to confirm your account" #, fuzzy +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "Erstelle Plan" + +#, fuzzy msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "Click the link below to unlock your account:" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "Miteigentümer" +#, fuzzy +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr "Miteigentümer" + msgid "Collaborators" msgstr "Mitarbeitende" @@ -441,26 +402,24 @@ msgstr "Kommentar" #, fuzzy -msgid "Comment removed." -msgstr "Kommentar" - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "Plan wurde erfolgreich angelegt." - -msgid "Contact Email" -msgstr "Kontakt Email" - -#, fuzzy msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt" msgid "Contact us" msgstr "Kontakt" +#, fuzzy +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "Registrieren" + +#, fuzzy +msgid "Create a guidance group" +msgstr "Hilfestellungsgruppe" + msgid "Create a new plan" msgstr "Einen neuen Plan erstellen" @@ -470,21 +429,33 @@ msgid "Create account" msgstr "Registrieren" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Create guidance" +msgstr "Neue Hilfestellung" + msgid "Create plan" msgstr "Erstelle Plan" -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +#, fuzzy +msgid "Create plans" +msgstr "Erstelle Plan" msgid "Created at" msgstr "Angelegt am" -msgid "Current password" +#, fuzzy +msgid "Current Password" msgstr "Aktuelles Passwort" msgid "Customise" msgstr "Anpassen" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Vorgabe" @@ -510,9 +481,6 @@ msgid "Details" msgstr "Details" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "Bestätigungsanleitungen nicht erhalten?" @@ -525,6 +493,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -563,18 +534,34 @@ msgstr "Details der Vorlage bearbeiten" #, fuzzy +msgid "Edited" +msgstr "Bearbeiten" + +#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Bearbeiten" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "Editoren können zu Plan beitragen. Miteigentümer haben zusätzliche Rechte um Plandetails und Zugriffsrechte bearbeiten zu können." +#, fuzzy +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "Bearbeiten" + msgid "Email" msgstr "E-Mail" msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" +#, fuzzy +msgid "Emails must be different" +msgstr "E-Mail" + +#, fuzzy +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "
Geben Sie eine kurze Beschreibung an. Diese sollte zusammenfassen, was von diesem Abschnitt abgedeckt wird, oder Hinweise zur Beantwortung der Fragen geben. Dieser Text wird ein einem farbigen Banner angezeigt, sobald ein Abschnitt zur Bearbeitung geöffnet wird." + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "Geben Sie eine kurze Beschreibung an. Diese wird den Nutzern oberhalb der Zusammenfassung der Abschnitte und der Fragen, die sie beantowrten müssen, angezeigt." @@ -584,21 +571,30 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "Geben Sie einen Titel für die Phase an, z.B. Initialer DMP oder Kompletter DMP. Die Titel werden den Benutzern in den Reitern angezeigt, während sie einen Plan erstellen. Falls Sie nur eine Phase bereitstellen, geben Sie ihm einen allgemeinen Titel wie z.B. 'CAU DMP'" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "Geben Sie alle Optionen an, die angezeigt werden sollen. Sie können eine der Option als Vorauswahl mit Hilfe der entsprechenden Checkbox markieren." msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "Geben Sie spezifische Hilfestellung an, die diese Frage begleiten soll. Falls Sie auch Hilfestellungen nach Themen angeben, werden diese mit angezeigt; Sie sollten deshalb möglichst wenig Text kopieren." +msgid "Enter your email and password." +msgstr "" + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "Hilfestellung hier eingeben; Verweise auf andere Web-Seiten können integriert werden." msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "" -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - #, fuzzy msgid "Example Answer" msgstr "Beispielantwort" @@ -607,6 +603,10 @@ msgid "Example of answer" msgstr "Beispielantwort" +#, fuzzy +msgid "Explore" +msgstr "Export" + msgid "Export" msgstr "Export" @@ -614,10 +614,6 @@ msgid "Export settings updated successfully." msgstr "Export" -#, fuzzy -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "Export" - msgid "Face" msgstr "Schriftart" @@ -627,21 +623,42 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter guidance" +msgstr "Neue Hilfestellung" + msgid "Filter plans" msgstr "Filter Pläne" -msgid "First name" +#, fuzzy +msgid "Filter users" +msgstr "Filter Pläne" + +#, fuzzy +msgid "First Name" msgstr "Vorname" +#, fuzzy +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." +msgstr "

Erstelle zuerst eine Hilfestellungsgruppe. Diese könnte institutionsweit oder eine Untermenge von z.B. einer bestimmten Universität / Schule, eines Instituts oder einer Abteilung sein. Wenn Sie Hilfestellung erstellen, werden sie aufgefordert sie einer Hilfestellungsgruppe zuzuordnen.

" + msgid "Font" msgstr "Schrift" +#, fuzzy +msgid "Forgot password?" +msgstr "Passwort vergessen?" + msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" msgid "Format" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "plans" + msgid "Funder" msgstr "Funder" @@ -649,8 +666,8 @@ msgstr "Vorlagen der Geldgeber" #, fuzzy -msgid "Funding organisation" -msgstr "Organisation" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." +msgstr "DMPonline" msgid "Future plans" msgstr "" @@ -658,6 +675,19 @@ msgid "Get involved" msgstr "" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Grantnummer" + msgid "Grant number" msgstr "Grantnummer" @@ -670,42 +700,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "Hilfestellung" -#, fuzzy -msgid "Guidance Choices" -msgstr "Hilfestellung" - -#, fuzzy -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "Hilfestellung" - msgid "Guidance group" msgstr "Hilfestellungsgruppe" msgid "Guidance group list" msgstr "Liste der Gruppen für Hilfestellungen" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "Hilfestellungsgruppe erfolgreich erzeugt." - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "Hilfestellungsgruppe erfolgreich gelöscht." - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "Hilfestellungsgruppe erfolgreich aktualisiert." - msgid "Guidance list" msgstr "Liste der Hilfestellungen" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "Hilfestellung erfolgreich angelegt." - -#, fuzzy -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "Hilfestellung erfolgreich angelegt." - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "Hilfestellung erfolgreich aktualisiert." - msgid "Hello" msgstr "Hello" @@ -716,6 +719,13 @@ msgid "Help" msgstr "Hilfe" +#, fuzzy +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "templates" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "" @@ -725,9 +735,15 @@ msgid "How many plans?" msgstr "Wie viele Pläne?" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -735,7 +751,7 @@ msgstr "Falls Sie einen Förderantrag stellen, geben Sie bitte den Namen exakt genau so an, wie im Förderantrag." #, fuzzy -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "Falls Sie einen Förderantrag stellen, geben Sie bitte den Namen exakt genau so an, wie im Förderantrag." msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -744,33 +760,48 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "Wenn Sie die Standard DMPRoadmap Logo verwenden entscheiden , prüfen Sie bitte dieses Feld Ihre aktuelle Logo zu entfernen." - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "Frage" + +#, fuzzy +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "DMPonline" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "templates" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "Zum Ändern Ihres Passworts folgende Felder ausfüllen." msgid "Included Elements" msgstr "Enthaltene Elemente" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "Information wurde erfolgreich angelegt." - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "Information wurde erfolgreiche entfernt." - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "Information wurde erfolgreich aktuallisiert" - msgid "Institution" msgstr "Institution" +#, fuzzy +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "Institution" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Email" +msgstr "E-Mail" + msgid "Invalid font face" msgstr "Ungültige Schriftart" @@ -783,15 +814,19 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "" +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + msgid "Last logged in" msgstr "Zuletzt angemeldet" -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" - msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" @@ -801,14 +836,22 @@ msgid "Left" msgstr "Links" +#, fuzzy +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "plans" + msgid "List of users" msgstr "Liste der Nutzer" -msgid "Logo" +#, fuzzy +msgid "Logout" msgstr "Logo" -msgid "Main organisation" -msgstr "Übergeordnete Organisation" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" +msgstr "" msgid "Many thanks," msgstr "" @@ -822,9 +865,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "Randwert ist ungültig" -msgid "Me" -msgstr "Ich" - #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Ich" @@ -837,9 +877,58 @@ msgid "Modify templates" msgstr "templates" +#, fuzzy +msgid "More information: Answer format" +msgstr "Antwortform" + +#, fuzzy +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "Antwortform" + +#, fuzzy +msgid "More information: Default answer" +msgstr "Vorauswahl" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance" +msgstr "Hilfestellung" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "Hilfestellungsgruppe" + +#, fuzzy +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "Optionale Untergruppe" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Question options" +msgstr "Frage" + +#, fuzzy +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "Abschnitt" + +#, fuzzy +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "Template" + +#, fuzzy +msgid "More information: Themes" +msgstr "Themen" + msgid "Multi select box" msgstr "Mehrfachauswahlliste" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "My Plan" msgstr "Mein Plan" @@ -847,9 +936,6 @@ msgid "My organisation isn't listed." msgstr "Meine Organisation ist nicht in der Auflistung." -msgid "My plans" -msgstr "Meine Pläne" - #, fuzzy msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "Organisation" @@ -860,24 +946,26 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "Name (falls abweichend von obigen Angaben), Telefonnummer und E-Mail-Adresse." +#, fuzzy +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr "Name" + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "Name des Principal Investigators oder der Leitung des Projektes." +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "Neues Passwort" + msgid "New guidance" msgstr "Neue Hilfestellung" -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - msgid "New section title" msgstr "Neue Abschnittsüberschrift" msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "Neu auf DMPonline? Heute noch registrieren." - msgid "No" msgstr "" @@ -888,15 +976,18 @@ msgid "No funder associated with this plan" msgstr "plans" +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "" + msgid "No items available." msgstr "" -msgid "No matches" -msgstr "Kein Plan erfüllt '%{filter}'" - msgid "None" msgstr "Keines" +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + msgid "Not answered yet" msgstr "Noch nicht beantwortet" @@ -912,6 +1003,17 @@ msgid "Noted by:" msgstr "Kommentar von:" +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Kommentar" + +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "Kommentar" + +msgid "Notification Preferences" +msgstr "" + msgid "Ok" msgstr "" @@ -921,11 +1023,12 @@ msgid "On data management planning" msgstr "Datenmanagement-Planung" -msgid "Optional subset" +#, fuzzy +msgid "Optional Subset" msgstr "Optionale Untergruppe" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" -msgstr "Oder melden Sie sich mit den Zugangsdaten Ihres Instituts an" +msgid "Optional subset" +msgstr "Optionale Untergruppe" msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" @@ -936,40 +1039,29 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -msgid "Organisation details" -msgstr "Organisations-Details" - -msgid "Organisation name" +#, fuzzy +msgid "Organisation Name" msgstr "Name der Organisation" -msgid "Organisation type" -msgstr "Organisationsart" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "Organisation wurde erfolgreich aktualisiert." - -msgid "Organisational" -msgstr "Organisatorische" +msgid "Organisation details" +msgstr "Organisations-Details" msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "Mit anderen innerhalb Ihrer Organisation" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - #, fuzzy msgid "Original funder template has changed!" msgstr "templates" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "Eigene Vorlagen" msgid "Owner" msgstr "Besitzer" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "PDF Formatierung" @@ -977,15 +1069,28 @@ msgstr "Passwort" #, fuzzy +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Passwort bestätigen" + +#, fuzzy msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "Passwort" -msgid "Password confirmation" -msgstr "Passwort bestätigen" +#, fuzzy +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "Ihr Passwort muss mindestens acht Zeichen enthalten." + +#, fuzzy +msgid "Passwords must match" +msgstr "Passwort" msgid "Permissions" msgstr "Zugriffsrechte" +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Details" + msgid "Phase details" msgstr "Details der Phase" @@ -995,12 +1100,20 @@ msgid "Plan Description" msgstr "Beschreibung" +#, fuzzy +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "Hilfestellung" + msgid "Plan ID" msgstr "Planenbezeichner" msgid "Plan Name" msgstr "Planenname" +#, fuzzy +msgid "Plan Visibility" +msgstr "Sichtweite" + msgid "Plan data contact" msgstr "Plandatenkontakt" @@ -1016,14 +1129,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "Plan wurde erfolgreich angelegt." - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "" - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" #, fuzzy @@ -1040,9 +1146,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "Bitte geben sie einen Titel für Ihre Vorlage an." -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "Bitte prüfen Sie die Korrektheit ihrer Web-Adresse." - msgid "Please enter an email address" msgstr "" @@ -1059,47 +1162,47 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." msgstr "" -msgid "Please enter your first name." -msgstr "Bitte geben Sie ihren Vornamen ein." - -msgid "Please enter your organisation's name." -msgstr "Bitte geben Sie den Namen Ihrer Organisation an." - msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "Bitte geben Sie ihren Familien- bzw. Nachnamen ein." - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "Bitte geben Sie im Folgenden die Projektdetails an und wählen 'Aktualisieren' aus, um die Änderungen zu speichern." #, fuzzy -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "

Bitte beachten Sie, dass Ihre Email-Adresse als Nutzername verwendet wird. Vergessen Sie nicht, Ihre neue E-Mail-Adresse beim der nächsten Anmeldung zu verwenden, falls Sie diese geändert haben.

" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "Please only enter up to 165 characters, you have used" #, fuzzy +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "Organisation" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#, fuzzy -msgid "Primary research organisation" -msgstr "Organisation" +msgid "Principal Investigator" +msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" msgstr "Principal Investigator / Forscher" @@ -1116,28 +1219,42 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "Private (Besitzer, Miteigentümer und Admins) Siehe unsere Nutzungsbedingungen." +#, fuzzy +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "Private" + msgid "Privileges" msgstr "" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Project Details" +msgstr "Details" + +#, fuzzy +msgid "Project Title" +msgstr "Titel" + +#, fuzzy msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "user" -msgid "Public" -msgstr "Öffentlichkeit" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "Öffentlich im Internet. Ihr DMP erscheint auf der Public DMPs Seite dieser Seite." msgid "Public DMPs" msgstr "Öffentliche DMPs" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." msgstr "Öffentliche DMPs sind Pläne, die mit dem DMPTool erstellt und öffentlich von ihren Eigentümern veröffentlicht werden. Sie werden nicht auf Qualität, Vollständigkeit oder die Einhaltung der funder Richtlinien überprüft." +#, fuzzy +msgid "Public: anyone can view." +msgstr "Öffentlichkeit" + msgid "Publish" msgstr "" @@ -1177,24 +1294,44 @@ msgid "Read only" msgstr "Nur Lesen" +#, fuzzy +msgid "Recovery Email" +msgstr "E-Mail" + msgid "Releases" msgstr "" -msgid "Remember me" +#, fuzzy +msgid "Remember email" msgstr "angemeldet bleiben" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" +#, fuzzy +msgid "Remove logo" +msgstr "Entfernen" + +#, fuzzy +msgid "Remove the filter" +msgstr "Entfernen" + msgid "Remove user access" msgstr "Mitarbeitende(n) entfernen" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" msgid "Right" msgstr "Rechts" +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1202,6 +1339,10 @@ msgid "Save Unsuccessful." msgstr "Speichern" +#, fuzzy +msgid "Saving ..." +msgstr "Speichere..." + msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." @@ -1211,22 +1352,39 @@ msgid "Section" msgstr "Abschnitt" +#, fuzzy +msgid "Section details" +msgstr "Abschnitt" + msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a template" msgstr "templates" -msgid "Select an action" -msgstr "Wählen Sie eine Aktion" +msgid "Select an institution." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "Organisation" #, fuzzy -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "Organisation" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1238,28 +1396,43 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "" + msgid "Share" msgstr "Teilen" -msgid "Share note" -msgstr "Füge Kommentar hinzu" - msgid "Share note with collaborators" msgstr "Bitte füge einen Kommentar hinzu" -msgid "Sharing details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Should this guidance apply:" msgstr "Soll diese Hilfestellung angewendet werden auf:" +#, fuzzy +msgid "Show password" +msgstr "Neues Passwort" + +#, fuzzy +msgid "Show passwords" +msgstr "Neues Passwort" + +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Anmelden" + msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -msgid "Sign out" +#, fuzzy +msgid "Sign in with" +msgstr "Anmelden" + +#, fuzzy +msgid "Sign up" msgstr "Abmelden" -msgid "Signed in as " +#, fuzzy +msgid "Signed in as" msgstr "Angemeldet als " msgid "Size" @@ -1275,6 +1448,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1284,9 +1460,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "Antwortvorschlag / Beispiel" -msgid "Super admin area" -msgstr "Superadmin" - msgid "Template" msgstr "Template" @@ -1302,8 +1475,9 @@ msgid "Terms of use" msgstr "Nutzungsbedingungen" -msgid "Test/Practice" -msgstr "Test/Übung" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Text" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." msgstr "Test / Praxis (Ihr Plan ist für andere Benutzer nicht sichtbar) Siehe unsere Nutzungsbedingungen." @@ -1328,32 +1502,47 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "templates" -msgid "The" -msgstr "" - msgid "The " msgstr "" -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." -msgstr "Die E-Mail -Adresse des Administrators in Ihrer Org. Ihre Benutzer werden diese Adresse verwenden, wenn sie Fragen haben." +#, fuzzy +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "Organisation" + +msgid "The email address you entered is not registered." +msgstr "" msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "" -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." -msgstr "Die hier ausgewählten Einträge werden in der Tabelle unten angezeigt. Sie können die Daten durch jeden ihrer Tabellenköpfe sortieren oder filtern, indem Sie eine Zeichenkette in der Suchbox eingeben." +#, fuzzy +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The plan is now a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." +msgstr "plans" msgid "Themes" msgstr "Themen" -msgid "There are no public DMPs." +#, fuzzy +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr " von " + +#, fuzzy +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "Es wurden noch keine DMPs veröffentlicht." msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "Es scheint ein Problem mit unserem Logo zu sein. Bitte laden Sie es erneut." -msgid "These are the basic details for your organisation." -msgstr "Grundlegende Informationen über ihre Org." +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." +msgstr "" msgid "This allows you to order questions within a section." msgstr "Hier können sie die Reihenfolge der Fragen innerhalb eines Abschnittes bestimmen." @@ -1367,8 +1556,11 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "%{application_name}" -msgid "This must match what you entered in the previous field." -msgstr "Die Eingabe in diesem Feld muss mit der im vorherigen Feld übereinstimmen." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" +msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." msgstr "Diese Seite bietet Ihnen einen Überblick über Ihren Plan. Sie gibt an, worauf dieser Plan basiert und gibt eine Übersicht über die Fragen, die gestellt werden." @@ -1380,9 +1572,25 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "Dieser Plan basiert auf:" +#, fuzzy +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "templates" + +#, fuzzy +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "DMPonline" + msgid "Title" msgstr "Titel" +#, fuzzy +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "DMPonline" + msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -1396,12 +1604,22 @@ msgid "Un-published" msgstr "Veröffentlicht" +#, fuzzy +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "plans" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "Unbekannter Spaltenname." @@ -1411,6 +1629,10 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "Unbekannter Rand. Kann nur 'oben', 'unten', 'links' oder 'rechts' sein" +#, fuzzy +msgid "Unlink account" +msgstr "Unlock my account" + msgid "Unlock my account" msgstr "Unlock my account" @@ -1430,12 +1652,13 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "Ungesicherte Änderungen" -msgid "Upload a new logo file" -msgstr "Laden Sie ein neues Logo-Datei" - msgid "Users" msgstr "Nutzer" +#, fuzzy +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." +msgstr "Nutzer" + msgid "Using the generic Data Management Plan" msgstr "" @@ -1445,22 +1668,20 @@ msgid "View" msgstr "Ansicht" -msgid "View all guidance" -msgstr "Alle Hilfestellungen ansehen" - msgid "View all templates" msgstr "Alle Vorlagen ansehen" msgid "View phase" msgstr "Phase ansehen" -msgid "View plans" -msgstr "Pläne anzeigen" - msgid "Visibility" msgstr "Sichtweite" #, fuzzy +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." msgstr "templates" @@ -1472,8 +1693,11 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "templates" -msgid "Website" -msgstr "Web-Seite" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Welcome to " @@ -1499,6 +1723,10 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "Wollen Sie sie jetzt sichern?" +#, fuzzy +msgid "Write Plan" +msgstr "plans" + msgid "Yes" msgstr "" @@ -1528,9 +1756,16 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "Sie sind dabei den Antwortvorschlag / das Beispiel für '%{question_text}' zu löschen. Sind Sie sicher?" +#, fuzzy +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "DMPonline" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "templates" @@ -1542,12 +1777,19 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "Hier können Sie einen Text als Beispiel oder Vorschlag angeben, der Nutzern bei der Beantwortung helfen soll. Der Text erscheint oberhalb des Antwortfeldes und kann kopiert und eingefügt werden." +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr "" + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "Sie haben die Wahl zwischen:
  • - Textbereiche (große Box für Absätze);
  • - Textfelder (für kurze Antworten);
  • - Checkboxen, die Antwortoptionen in Listen präsentieren und eine Mehrfachauswahl ermöglichen
  • - Optionsfelder, die Antwortoptionen in Listen präsentieren, aus der eine ausgewählt wird
  • - Klapplisten, Eingabelisten wie diese - nur eine Option kann ausgewählt
  • - Mehrfachauswahllisten, die Antwortoptionen in einer scrollbaren Liste präsentieren und Merhfachauswahl durch klicken und gleichzeitiges Drücken der Kommando- bzw. Steuerungstaste erlauben
" msgid "You can edit any of the details below." msgstr "Alle folgenden Angaben können bearbeitet werden." +#, fuzzy +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr "plans" + msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "" @@ -1560,6 +1802,10 @@ msgstr "templates" #, fuzzy +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "templates" + +#, fuzzy msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "templates" @@ -1579,9 +1825,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "" -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an." - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "Bitte loggen Sie sich ein oder melden Sie sich fortsetzen." @@ -1592,6 +1835,10 @@ msgid "Your" msgstr "Your " +#, fuzzy +msgid "Your Institution" +msgstr "Institution" + msgid "Your ORCID" msgstr "Ihre ORCID" @@ -1610,8 +1857,9 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "" -msgid "Your password must contain at least 8 characters." -msgstr "Ihr Passwort muss mindestens acht Zeichen enthalten." +#, fuzzy +msgid "Your institution does not seem to be properly configured." +msgstr "Your " #, fuzzy msgid "Your permissions relating to " @@ -1625,6 +1873,10 @@ msgid "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" msgstr "templates" +#, fuzzy +msgid "Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below." +msgstr "Frage" + msgid "a day" msgstr "" @@ -1676,10 +1928,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" -msgstr "annährend %{space_used}% des verfügbaren Platzes wird verwendet (max. %{num_pages} Seiten)" - -#, fuzzy msgid "by " msgstr " von " @@ -1692,6 +1940,21 @@ msgid "can't be less than zero" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +msgid "copied" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "created" +msgstr "Erstellt" + +#, fuzzy +msgid "deleted" +msgstr "Löschen" + msgid "e.g. School/ Department" msgstr "z.B. Fakultät / Einrichtung" @@ -1702,21 +1965,21 @@ msgid "from now" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "generic template" -msgstr "templates" - msgid "guidance" msgstr "" #, fuzzy +msgid "guidance choices" +msgstr "Hilfestellung" + +#, fuzzy msgid "guidance group" msgstr "Hilfestellungsgruppe" msgid "guidance on" msgstr "" -msgid "height must be less than 100px" +msgid "height must be less than 165px" msgstr "" msgid "helpers.is_test" @@ -1728,6 +1991,12 @@ msgid "helpers.project.is_test_help_text" msgstr "" +msgid "information" +msgstr "" + +msgid "inquiry" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "into your browser" msgstr "into your browser)." @@ -1735,6 +2004,9 @@ msgid "less than a minute" msgstr "" +msgid "mock project for testing, practice, or educational purposes" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "must be logged in" msgstr "Zuletzt angemeldet" @@ -1761,6 +2033,12 @@ msgid "note" msgstr "Kommentar" +msgid "on the homepage." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or copy" msgstr "(or copy" @@ -1769,6 +2047,17 @@ msgid "organisation" msgstr "Organisation" +msgid "page for guidance." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Passwort" + +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Zugriffsrechte" + #, fuzzy msgid "phase" msgstr "Phase" @@ -1777,6 +2066,9 @@ msgid "plan" msgstr "plans" +msgid "preferences" +msgstr "" + msgid "profile" msgstr "" @@ -1788,10 +2080,18 @@ msgstr "Fragen beantwortet" #, fuzzy +msgid "removed" +msgstr "Entfernen" + +#, fuzzy msgid "role" msgstr "Rolle" #, fuzzy +msgid "saved" +msgstr "Speichern" + +#, fuzzy msgid "section" msgstr "Abschnitt" @@ -1801,6 +2101,10 @@ msgid "select at least one theme" msgstr "select at least one theme" +#, fuzzy +msgid "sharing details" +msgstr "Details der Phase" + msgid "since %{name} saved the answer below while you were editing. Please, combine your changes and then save the answer again." msgstr "" @@ -1808,6 +2112,13 @@ msgid "template" msgstr "templates" +msgid "terms and conditions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "test plan" +msgstr "plans" + msgid "user" msgstr "user" diff --git a/config/locale/en_GB/app.po b/config/locale/en_GB/app.po index 50e9e8e..fe6aa78 100644 --- a/config/locale/en_GB/app.po +++ b/config/locale/en_GB/app.po @@ -16,20 +16,18 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr " (UK users only)" - -msgid " - " -msgstr " - " - -#, fuzzy -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr " I accept the terms and conditions *" - #, fuzzy msgid " Plan" msgstr "plan" +#, fuzzy +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "Export" + +#, fuzzy +msgid " Share note" +msgstr "Share note" + msgid " access to" msgstr " access to" @@ -37,10 +35,6 @@ msgid " access. " msgstr " access to" -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr " on " - msgid " by" msgstr " by" @@ -64,17 +58,9 @@ msgid " password. You can do this through the link below." msgstr " password. You can do this through the link below." -#, fuzzy -msgid " provided by " -msgstr " by " - msgid " team" msgstr " team" -#, fuzzy -msgid " that has been customised by " -msgstr " by " - msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr " to accept the invitation, (or copy " @@ -85,6 +71,10 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "\"Are you sure you want to unlink your #{scheme.description} ID?\"" +#, fuzzy +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "The " + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" @@ -110,9 +100,13 @@ msgstr "%{application_name} doesn't recognise your institutional credentials - either you haven't created an account with us or you haven't linked these details to your existing account.
* If you do not have an account with %{application_name}, please complete the form below.
* If you have an account with %{application_name}, please Sign in so we can link your account to your institutional credentials.
Once you have created and/or linked your account, you'll be able to sign in with your institutional credentials directly." #, fuzzy -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." msgstr "%{application_name}" +#, fuzzy +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" +msgstr "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" + msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." msgstr "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." @@ -134,12 +128,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" @@ -149,42 +137,23 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" +#, fuzzy +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" msgstr "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" -msgstr "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" - msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" +#, fuzzy +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" msgstr "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" -msgstr "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" - msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" msgstr "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" @@ -194,22 +163,6 @@ msgid "

You can give other people access to your plan here. There are three permission levels.

  • Users with \"read only\" access can only read the plan.
  • Editors can contribute to the plan.
  • Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan.

Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\".

Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed.

" msgstr "

You can give other people access to your plan here. There are three permission levels.

  • Users with \"read only\" access can only read the plan.
  • Editors can contribute to the plan.
  • Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan.

Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\".

Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed.

" -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" - -#, fuzzy -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "%{application_name}" - #, fuzzy msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "%{application_name}" @@ -223,9 +176,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "A required setting has not been provided" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "API Information" @@ -235,9 +185,6 @@ msgid "API token" msgstr "API token" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abbreviation" - msgid "About" msgstr "About" @@ -260,13 +207,12 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "Add collaborator" -msgid "Add guidance" -msgstr "Add guidance" +#, fuzzy +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." +msgstr "Add collaborator" -msgid "Add guidance group" -msgstr "Add guidance group" - -msgid "Add new phase +" +#, fuzzy +msgid "Add new phase" msgstr "Add new phase +" msgid "Add note" @@ -281,15 +227,18 @@ msgid "Add section" msgstr "Add section" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "Additional comment area will be displayed." +msgid "Admin" +msgstr "" + msgid "Admin Details" msgstr "Admin Details" -msgid "Admin area" -msgstr "Admin area" - msgid "All the best," msgstr "" @@ -348,9 +297,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -msgid "Back" -msgstr "Back" - msgid "Back to edit view" msgstr "Back to edit view" @@ -367,7 +313,7 @@ msgstr "Before submitting, please consider:" #, fuzzy -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "questions" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -389,9 +335,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "plan" -msgid "Change language" -msgstr "Change language" - msgid "Change my password" msgstr "Change my password" @@ -402,9 +345,16 @@ msgid "Check box" msgstr "Check box" +#, fuzzy +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "guidance" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -414,30 +364,29 @@ msgid "Click here to confirm your account" msgstr "Click here to confirm your account" +#, fuzzy +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "Create plan" + msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "Click the link below to unlock your account" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "Co-owner" +#, fuzzy +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr " access to" + msgid "Collaborators" msgstr "Collaborators" msgid "Comment" msgstr "Comment" -msgid "Comment removed." -msgstr "Comment removed." - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "Comment was successfully created." - -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "Comment was successfully saved." - -msgid "Contact Email" -msgstr "Contact Email" - #, fuzzy msgid "Contact Us" msgstr "Contact us" @@ -445,6 +394,18 @@ msgid "Contact us" msgstr "Contact us" +#, fuzzy +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "Create account" + +#, fuzzy +msgid "Create a guidance group" +msgstr "guidance group" + msgid "Create a new plan" msgstr "Create a new plan" @@ -454,21 +415,33 @@ msgid "Create account" msgstr "Create account" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Create guidance" +msgstr "guidance" + msgid "Create plan" msgstr "Create plan" -msgid "Created" -msgstr "Created" +#, fuzzy +msgid "Create plans" +msgstr "Create plan" msgid "Created at" msgstr "Created at" -msgid "Current password" +#, fuzzy +msgid "Current Password" msgstr "Current password" msgid "Customise" msgstr "Customise" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Default" @@ -494,9 +467,6 @@ msgid "Details" msgstr "Details" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "Details successfully updated." - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "Didn't receive confirmation instructions?" @@ -509,6 +479,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "Display additional comment area." +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -546,18 +519,34 @@ msgid "Edit template details" msgstr "Edit template details" +#, fuzzy +msgid "Edited" +msgstr "Edit" + msgid "Editor" msgstr "Editor" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." +#, fuzzy +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "Editor" + msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Email address" msgstr "Email address" +#, fuzzy +msgid "Emails must be different" +msgstr "Email" + +#, fuzzy +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." @@ -567,21 +556,31 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." +#, fuzzy +msgid "Enter your email and password." +msgstr " on " + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - #, fuzzy msgid "Example Answer" msgstr "Example of answer" @@ -590,15 +589,16 @@ msgid "Example of answer" msgstr "Example of answer" +#, fuzzy +msgid "Explore" +msgstr "Export" + msgid "Export" msgstr "Export" msgid "Export settings updated successfully." msgstr "Export settings updated successfully." -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." - msgid "Face" msgstr "Face" @@ -608,15 +608,32 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter guidance" +msgstr "guidance" + msgid "Filter plans" msgstr "Filter plans" -msgid "First name" +#, fuzzy +msgid "Filter users" +msgstr "Filter plans" + +#, fuzzy +msgid "First Name" msgstr "First name" +#, fuzzy +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." +msgstr "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" + msgid "Font" msgstr "Font" +#, fuzzy +msgid "Forgot password?" +msgstr "Forgot your password?" + msgid "Forgot your password?" msgstr "Forgot your password?" @@ -624,6 +641,10 @@ msgid "Format" msgstr "format" +#, fuzzy +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "plan" + msgid "Funder" msgstr "Funder" @@ -631,8 +652,8 @@ msgstr "Funders templates" #, fuzzy -msgid "Funding organisation" -msgstr "organisation" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." +msgstr "%{application_name}" msgid "Future plans" msgstr "Future plans" @@ -640,6 +661,19 @@ msgid "Get involved" msgstr "Get involved" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Grant number" + msgid "Grant number" msgstr "Grant number" @@ -652,41 +686,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "Guidance" -#, fuzzy -msgid "Guidance Choices" -msgstr "Guidance" - -#, fuzzy -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "Guidance" - msgid "Guidance group" msgstr "Guidance group" msgid "Guidance group list" msgstr "Guidance group list" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "Guidance group was successfully created." - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "Guidance group was successfully deleted." - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "Guidance group was successfully updated." - msgid "Guidance list" msgstr "Guidance list" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "Guidance was successfully created." - -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "Guidance was successfully deleted." - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "Guidance was successfully updated." - msgid "Hello" msgstr "Hello" @@ -696,6 +704,13 @@ msgid "Help" msgstr "Help" +#, fuzzy +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "History" @@ -705,9 +720,15 @@ msgid "How many plans?" msgstr "How many plans?" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "How to use the API" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -715,7 +736,7 @@ msgstr "If applying for funding, state the name exactly as in the grant proposal." #, fuzzy -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "If applying for funding, state the name exactly as in the grant proposal." msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -724,33 +745,49 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "guidance" + +#, fuzzy +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "%{application_name}" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "template" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "If you would like to change your password please complete the following fields." msgid "Included Elements" msgstr "Included Elements" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "Information was successfully created." - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "Information was successfully deleted." - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "Information was successfully updated." - msgid "Institution" msgstr "Institution" +#, fuzzy +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "%{application_name}" + +#, fuzzy +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "Institution" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Email" +msgstr "Email" + msgid "Invalid font face" msgstr "Invalid font face" @@ -764,15 +801,19 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "Invitation issued successfully." +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "Language" +#, fuzzy +msgid "Last Name" +msgstr "Last name" + msgid "Last logged in" msgstr "Last logged in" -msgid "Last name" -msgstr "Last name" - msgid "Last updated" msgstr "Last updated" @@ -782,14 +823,22 @@ msgid "Left" msgstr "Left" +#, fuzzy +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "plan" + msgid "List of users" msgstr "List of users" -msgid "Logo" +#, fuzzy +msgid "Logout" msgstr "Logo" -msgid "Main organisation" -msgstr "Main organisation" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" +msgstr "" msgid "Many thanks," msgstr "" @@ -803,9 +852,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "Margin value is invalid" -msgid "Me" -msgstr "Me" - #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Me" @@ -818,9 +864,58 @@ msgid "Modify templates" msgstr "template" +#, fuzzy +msgid "More information: Answer format" +msgstr "Answer format" + +#, fuzzy +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "Answer format" + +#, fuzzy +msgid "More information: Default answer" +msgstr "Default answer" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance" +msgstr "Guidance" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "Guidance group" + +#, fuzzy +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "Optional subset" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Question options" +msgstr "Question" + +#, fuzzy +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "Section" + +#, fuzzy +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "Template" + +#, fuzzy +msgid "More information: Themes" +msgstr "Themes" + msgid "Multi select box" msgstr "Multi select box" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "My Plan" msgstr "My plan" @@ -828,9 +923,6 @@ msgid "My organisation isn't listed." msgstr "My organisation isn't listed." -msgid "My plans" -msgstr "My plans" - #, fuzzy msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "organisation" @@ -841,24 +933,26 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "Name (if different to above), telephone and email contact details" +#, fuzzy +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr " on " + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "New password" + msgid "New guidance" msgstr "New guidance" -msgid "New password" -msgstr "New password" - msgid "New section title" msgstr "New section title" msgid "New template" msgstr "New template" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "New to %{application_name}? Create an account today." - msgid "No" msgstr "No" @@ -870,15 +964,20 @@ msgstr "plan" #, fuzzy +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "No" + +#, fuzzy msgid "No items available." msgstr "No" -msgid "No matches" -msgstr "No matches" - msgid "None" msgstr "None" +#, fuzzy +msgid "Not Applicable" +msgstr "No" + msgid "Not answered yet" msgstr "Not answered yet" @@ -894,6 +993,18 @@ msgid "Noted by:" msgstr "Noted by:" +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "No" + +#, fuzzy +msgid "Notification Preferences" +msgstr "No" + msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -903,11 +1014,12 @@ msgid "On data management planning" msgstr "On data management planning" -msgid "Optional subset" +#, fuzzy +msgid "Optional Subset" msgstr "Optional subset" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" -msgstr "Or, sign in with your institutional credentials" +msgid "Optional subset" +msgstr "Optional subset" msgid "Order" msgstr "Order" @@ -918,54 +1030,56 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -msgid "Organisation details" -msgstr "Organisation details" - -msgid "Organisation name" +#, fuzzy +msgid "Organisation Name" msgstr "Organisation name" -msgid "Organisation type" -msgstr "Organisation type" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "Organisation was successfully updated." - -msgid "Organisational" -msgstr "Organisational" +msgid "Organisation details" +msgstr "Organisation details" msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "Organisational (visibile to others within your organisation)" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - msgid "Original funder template has changed!" msgstr "Original funder template has changed!" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "Own templates" msgid "Owner" msgstr "Owner" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "PDF Formatting" msgid "Password" msgstr "Password" +#, fuzzy +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Password confirmation" + msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "Password and confirmation must match" -msgid "Password confirmation" -msgstr "Password confirmation" +#, fuzzy +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "Your password must contain at least 8 characters." + +#, fuzzy +msgid "Passwords must match" +msgstr "Password" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Details" + msgid "Phase details" msgstr "Phase details" @@ -975,12 +1089,20 @@ msgid "Plan Description" msgstr "Plan Description" +#, fuzzy +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "Guidance" + msgid "Plan ID" msgstr "Plan ID" msgid "Plan Name" msgstr "Plan Name" +#, fuzzy +msgid "Plan Visibility" +msgstr "Visibility" + msgid "Plan data contact" msgstr "Plan data contact" @@ -996,13 +1118,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "Plan was successfully deleted." - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "Plan was successfully updated." - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" #, fuzzy @@ -1019,9 +1135,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "Please enter a title for your template." -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "Please enter a valid web address." - msgid "Please enter an email address" msgstr "Please enter an email address" @@ -1038,47 +1151,48 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" -msgstr "" - -msgid "Please enter your first name." -msgstr "Please enter your first name." - -msgid "Please enter your organisation's name." -msgstr "Please enter your organisation's name." +#, fuzzy +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." +msgstr " on " msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "Please enter your surname or family name." - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" #, fuzzy -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "

Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in.

" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "Please only enter up to 165 characters, you have used" #, fuzzy +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "organisation" + +#, fuzzy +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "organisation" + +#, fuzzy msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "organisation" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Preview" -#, fuzzy -msgid "Primary research organisation" -msgstr "organisation" +msgid "Principal Investigator" +msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" msgstr "Principal Investigator / Researcher" @@ -1095,28 +1209,42 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." +#, fuzzy +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "Private" + msgid "Privileges" msgstr "Privileges" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Project Details" +msgstr "Details" + +#, fuzzy +msgid "Project Title" +msgstr "Title" + +#, fuzzy msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "API token" -msgid "Public" -msgstr "Public" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgid "Public DMPs" msgstr "Public DMPs" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." msgstr "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public: anyone can view." +msgstr "Public" + msgid "Publish" msgstr "Publish" @@ -1156,24 +1284,44 @@ msgid "Read only" msgstr "Read only" +#, fuzzy +msgid "Recovery Email" +msgstr "Email" + msgid "Releases" msgstr "Releases" -msgid "Remember me" +#, fuzzy +msgid "Remember email" msgstr "Remember me" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove logo" +msgstr "Remove" + +#, fuzzy +msgid "Remove the filter" +msgstr "Remove" + msgid "Remove user access" msgstr "Remove user access" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Right" msgstr "Right" +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "role" + msgid "Save" msgstr "Save" @@ -1181,6 +1329,10 @@ msgid "Save Unsuccessful." msgstr "Save" +#, fuzzy +msgid "Saving ..." +msgstr "Saving..." + msgid "Saving..." msgstr "Saving..." @@ -1190,22 +1342,39 @@ msgid "Section" msgstr "Section" +#, fuzzy +msgid "Section details" +msgstr "Section" + msgid "Sections" msgstr "Sections" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a template" msgstr "template" -msgid "Select an action" -msgstr "Select an action" +msgid "Select an institution." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "organisation" #, fuzzy -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "organisation" + +#, fuzzy +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "organisation" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1217,28 +1386,43 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "" + msgid "Share" msgstr "Share" -msgid "Share note" -msgstr "Share note" - msgid "Share note with collaborators" msgstr "Share note with collaborators" -msgid "Sharing details successfully updated." -msgstr "Sharing details successfully updated." - msgid "Should this guidance apply:" msgstr "Should this guidance apply:" +#, fuzzy +msgid "Show password" +msgstr "New password" + +#, fuzzy +msgid "Show passwords" +msgstr "New password" + +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Sign in" + msgid "Sign in" msgstr "Sign in" -msgid "Sign out" +#, fuzzy +msgid "Sign in with" +msgstr "Sign in" + +#, fuzzy +msgid "Sign up" msgstr "Sign out" -msgid "Signed in as " +#, fuzzy +msgid "Signed in as" msgstr "Signed in as " msgid "Size" @@ -1253,6 +1437,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1262,9 +1449,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "Suggested answer/ Example" -msgid "Super admin area" -msgstr "Super admin area" - msgid "Template" msgstr "Template" @@ -1280,8 +1464,9 @@ msgid "Terms of use" msgstr "Terms of use" -msgid "Test/Practice" -msgstr "Test/Practice" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Text" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." msgstr "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." @@ -1304,34 +1489,50 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "That template is not currently published." -#, fuzzy -msgid "The" -msgstr "The " - msgid "The " msgstr "The " -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." -msgstr "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." +#, fuzzy +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "organisation" + +#, fuzzy +msgid "The email address you entered is not registered." +msgstr "The " #, fuzzy msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "The " -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." -msgstr "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." +#, fuzzy +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "The " + +#, fuzzy +msgid "The plan is now a test." +msgstr "The " + +#, fuzzy +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." +msgstr " on " msgid "Themes" msgstr "Themes" -msgid "There are no public DMPs." +#, fuzzy +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr " by " + +#, fuzzy +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "There are no public DMPs." msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." -msgid "These are the basic details for your organisation." -msgstr "These are the basic details for your organisation." +#, fuzzy +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." +msgstr " on " msgid "This allows you to order questions within a section." msgstr "This allows you to order questions within a section." @@ -1345,8 +1546,11 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "This document was generated by %{application_name}" -msgid "This must match what you entered in the previous field." -msgstr "This must match what you entered in the previous field." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" +msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." msgstr "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." @@ -1358,9 +1562,25 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "This plan is based on:" +#, fuzzy +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "template" + +#, fuzzy +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "organisation" + +#, fuzzy +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "%{application_name}" + msgid "Title" msgstr "Title" +#, fuzzy +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "%{application_name}" + msgid "Top" msgstr "Top" @@ -1373,12 +1593,22 @@ msgid "Un-published" msgstr "Un-published" +#, fuzzy +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "plan" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "Unknown column name." @@ -1388,6 +1618,10 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" +#, fuzzy +msgid "Unlink account" +msgstr "Unlock my account" + msgid "Unlock my account" msgstr "Unlock my account" @@ -1406,12 +1640,13 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "Unsaved changes" -msgid "Upload a new logo file" -msgstr "Upload a new logo file" - msgid "Users" msgstr "Users" +#, fuzzy +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." +msgstr "Users" + msgid "Using the generic Data Management Plan" msgstr "" @@ -1421,22 +1656,20 @@ msgid "View" msgstr "View" -msgid "View all guidance" -msgstr "View all guidance" - msgid "View all templates" msgstr "View all templates" msgid "View phase" msgstr "View phase" -msgid "View plans" -msgstr "View plans" - msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #, fuzzy +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" +msgstr "%{application_name}" + +#, fuzzy msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." msgstr "template" @@ -1448,8 +1681,11 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "template" -msgid "Website" -msgstr "Website" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" +msgstr "" msgid "Welcome to " msgstr "Welcome to " @@ -1474,6 +1710,10 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "Would you like to save them now?" +#, fuzzy +msgid "Write Plan" +msgstr "plan" + msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -1503,9 +1743,16 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "You are about to delete a suggested answer/ example for '%{question_text}'. Are you sure?" +#, fuzzy +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "%{application_name}" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." @@ -1516,6 +1763,10 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." +#, fuzzy +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr " on " + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" @@ -1523,6 +1774,10 @@ msgstr "You can edit any of the details below." #, fuzzy +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr " access to" + +#, fuzzy msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "format" @@ -1532,6 +1787,10 @@ msgid "You can not publish a historical version of this template." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "guidance on" + msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "" @@ -1550,9 +1809,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "You must accept the terms and conditions to register." -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "You must enter a valid email address." - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "You need to sign in or sign up before continuing." @@ -1562,6 +1818,10 @@ msgid "Your" msgstr "Your" +#, fuzzy +msgid "Your Institution" +msgstr "Institution" + msgid "Your ORCID" msgstr "Your ORCID" @@ -1577,8 +1837,9 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "Your browser does not support the video tag." -msgid "Your password must contain at least 8 characters." -msgstr "Your password must contain at least 8 characters." +#, fuzzy +msgid "Your institution does not seem to be properly configured." +msgstr "Your" msgid "Your permissions relating to " msgstr "Your permissions relating to " @@ -1589,6 +1850,10 @@ msgid "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" msgstr "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" +#, fuzzy +msgid "Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below." +msgstr "question" + msgid "a day" msgstr "a day" @@ -1634,9 +1899,6 @@ msgid "ago" msgstr "ago" -msgid "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" -msgstr "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" - #, fuzzy msgid "by " msgstr " by " @@ -1650,6 +1912,21 @@ msgid "can't be less than zero" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Comment" + +msgid "copied" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "created" +msgstr "Created" + +#, fuzzy +msgid "deleted" +msgstr "Delete" + msgid "e.g. School/ Department" msgstr "e.g. School/ Department" @@ -1660,20 +1937,20 @@ msgid "from now" msgstr "from now" -#, fuzzy -msgid "generic template" -msgstr "template" - msgid "guidance" msgstr "guidance" +#, fuzzy +msgid "guidance choices" +msgstr "Guidance" + msgid "guidance group" msgstr "guidance group" msgid "guidance on" msgstr "guidance on" -msgid "height must be less than 100px" +msgid "height must be less than 165px" msgstr "" msgid "helpers.is_test" @@ -1685,12 +1962,23 @@ msgid "helpers.project.is_test_help_text" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "information" +msgstr "API Information" + +msgid "inquiry" +msgstr "" + msgid "into your browser" msgstr "into your browser" msgid "less than a minute" msgstr "less than a minute" +#, fuzzy +msgid "mock project for testing, practice, or educational purposes" +msgstr " on " + msgid "must be logged in" msgstr "must be logged in" @@ -1714,18 +2002,39 @@ msgid "note" msgstr "note" +msgid "on the homepage." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + msgid "or copy" msgstr "or copy" msgid "organisation" msgstr "organisation" +#, fuzzy +msgid "page for guidance." +msgstr "guidance" + +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Password" + +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permissions" + msgid "phase" msgstr "phase" msgid "plan" msgstr "plan" +msgid "preferences" +msgstr "" + msgid "profile" msgstr "" @@ -1735,9 +2044,17 @@ msgid "questions answered" msgstr "questions answered" +#, fuzzy +msgid "removed" +msgstr "Remove" + msgid "role" msgstr "role" +#, fuzzy +msgid "saved" +msgstr "Save" + msgid "section" msgstr "section" @@ -1748,12 +2065,24 @@ msgstr "select at least one theme" #, fuzzy +msgid "sharing details" +msgstr "Phase details" + +#, fuzzy msgid "since %{name} saved the answer below while you were editing. Please, combine your changes and then save the answer again." msgstr " on " msgid "template" msgstr "template" +#, fuzzy +msgid "terms and conditions" +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "test plan" +msgstr "plan" + msgid "user" msgstr "user" diff --git a/config/locale/en_US/app.po b/config/locale/en_US/app.po index 0f7a346..72a2057 100644 --- a/config/locale/en_US/app.po +++ b/config/locale/en_US/app.po @@ -16,20 +16,18 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr " (UK users only)" - -msgid " - " -msgstr " - " - -#, fuzzy -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr " I accept the terms and conditions *" - #, fuzzy msgid " Plan" msgstr "plan" +#, fuzzy +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "Export" + +#, fuzzy +msgid " Share note" +msgstr "Share note" + msgid " access to" msgstr " access to" @@ -37,10 +35,6 @@ msgid " access. " msgstr " access to" -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr " on " - msgid " by" msgstr " by" @@ -64,17 +58,9 @@ msgid " password. You can do this through the link below." msgstr " password. You can do this through the link below." -#, fuzzy -msgid " provided by " -msgstr " by " - msgid " team" msgstr " team" -#, fuzzy -msgid " that has been customised by " -msgstr " by " - msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr " to accept the invitation, (or copy " @@ -85,6 +71,10 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "\"Are you sure you want to unlink your #{scheme.description} ID?\"" +#, fuzzy +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "The " + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" @@ -110,9 +100,13 @@ msgstr "%{application_name} doesn't recognise your institutional credentials - either you haven't created an account with us or you haven't linked these details to your existing account.
* If you do not have an account with %{application_name}, please complete the form below.
* If you have an account with %{application_name}, please Sign in so we can link your account to your institutional credentials.
Once you have created and/or linked your account, you'll be able to sign in with your institutional credentials directly." #, fuzzy -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." msgstr "%{application_name}" +#, fuzzy +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" +msgstr "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" + msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." msgstr "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." @@ -134,12 +128,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" @@ -149,42 +137,23 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" +#, fuzzy +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" msgstr "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organization and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" -msgstr "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" - msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" +#, fuzzy +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" msgstr "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" -msgstr "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" - msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" msgstr "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" @@ -194,22 +163,6 @@ msgid "

You can give other people access to your plan here. There are three permission levels.

  • Users with \"read only\" access can only read the plan.
  • Editors can contribute to the plan.
  • Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan.

Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\".

Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed.

" msgstr "

You can give other people access to your plan here. There are three permission levels.

  • Users with \"read only\" access can only read the plan.
  • Editors can contribute to the plan.
  • Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan.

Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\".

Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed.

" -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" - -#, fuzzy -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "%{application_name}" - #, fuzzy msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "%{application_name}" @@ -223,9 +176,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "A required setting has not been provided" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "API Information" @@ -235,9 +185,6 @@ msgid "API token" msgstr "API token" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abbreviation" - msgid "About" msgstr "About" @@ -260,13 +207,12 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "Add collaborator" -msgid "Add guidance" -msgstr "Add guidance" +#, fuzzy +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." +msgstr "Add collaborator" -msgid "Add guidance group" -msgstr "Add guidance group" - -msgid "Add new phase +" +#, fuzzy +msgid "Add new phase" msgstr "Add new phase +" msgid "Add note" @@ -281,15 +227,18 @@ msgid "Add section" msgstr "Add section" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "Additional comment area will be displayed." +msgid "Admin" +msgstr "" + msgid "Admin Details" msgstr "Admin Details" -msgid "Admin area" -msgstr "Admin area" - msgid "All the best," msgstr "" @@ -348,9 +297,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -msgid "Back" -msgstr "Back" - msgid "Back to edit view" msgstr "Back to edit view" @@ -367,7 +313,7 @@ msgstr "Before submitting, please consider:" #, fuzzy -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "questions" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -389,9 +335,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "plan" -msgid "Change language" -msgstr "Change language" - msgid "Change my password" msgstr "Change my password" @@ -402,9 +345,16 @@ msgid "Check box" msgstr "Check box" +#, fuzzy +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "guidance" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -414,30 +364,29 @@ msgid "Click here to confirm your account" msgstr "Click here to confirm your account" +#, fuzzy +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "Create plan" + msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "Click the link below to unlock your account" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "Co-owner" +#, fuzzy +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr " access to" + msgid "Collaborators" msgstr "Collaborators" msgid "Comment" msgstr "Comment" -msgid "Comment removed." -msgstr "Comment removed." - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "Comment was successfully created." - -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "Comment was successfully saved." - -msgid "Contact Email" -msgstr "Contact Email" - #, fuzzy msgid "Contact Us" msgstr "Contact us" @@ -445,6 +394,18 @@ msgid "Contact us" msgstr "Contact us" +#, fuzzy +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "Create account" + +#, fuzzy +msgid "Create a guidance group" +msgstr "guidance group" + msgid "Create a new plan" msgstr "Create a new plan" @@ -454,21 +415,33 @@ msgid "Create account" msgstr "Create account" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Create guidance" +msgstr "guidance" + msgid "Create plan" msgstr "Create plan" -msgid "Created" -msgstr "Created" +#, fuzzy +msgid "Create plans" +msgstr "Create plan" msgid "Created at" msgstr "Created at" -msgid "Current password" +#, fuzzy +msgid "Current Password" msgstr "Current password" msgid "Customise" msgstr "Customise" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Default" @@ -494,9 +467,6 @@ msgid "Details" msgstr "Details" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "Details successfully updated." - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "Didn't receive confirmation instructions?" @@ -509,6 +479,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "Display additional comment area." +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -546,18 +519,34 @@ msgid "Edit template details" msgstr "Edit template details" +#, fuzzy +msgid "Edited" +msgstr "Edit" + msgid "Editor" msgstr "Editor" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." +#, fuzzy +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "Editor" + msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Email address" msgstr "Email address" +#, fuzzy +msgid "Emails must be different" +msgstr "Email" + +#, fuzzy +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." @@ -567,21 +556,31 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." +#, fuzzy +msgid "Enter your email and password." +msgstr " on " + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - #, fuzzy msgid "Example Answer" msgstr "Example of answer" @@ -590,15 +589,16 @@ msgid "Example of answer" msgstr "Example of answer" +#, fuzzy +msgid "Explore" +msgstr "Export" + msgid "Export" msgstr "Export" msgid "Export settings updated successfully." msgstr "Export settings updated successfully." -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." - msgid "Face" msgstr "Face" @@ -608,15 +608,32 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter guidance" +msgstr "guidance" + msgid "Filter plans" msgstr "Filter plans" -msgid "First name" +#, fuzzy +msgid "Filter users" +msgstr "Filter plans" + +#, fuzzy +msgid "First Name" msgstr "First name" +#, fuzzy +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." +msgstr "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" + msgid "Font" msgstr "Font" +#, fuzzy +msgid "Forgot password?" +msgstr "Forgot your password?" + msgid "Forgot your password?" msgstr "Forgot your password?" @@ -624,6 +641,10 @@ msgid "Format" msgstr "format" +#, fuzzy +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "plan" + msgid "Funder" msgstr "Funder" @@ -631,8 +652,8 @@ msgstr "Funders templates" #, fuzzy -msgid "Funding organisation" -msgstr "organization" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." +msgstr "%{application_name}" msgid "Future plans" msgstr "Future plans" @@ -640,6 +661,19 @@ msgid "Get involved" msgstr "Get involved" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Grant Number" + msgid "Grant number" msgstr "Grant Number" @@ -652,41 +686,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "Guidance" -#, fuzzy -msgid "Guidance Choices" -msgstr "Guidance" - -#, fuzzy -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "Guidance" - msgid "Guidance group" msgstr "Guidance group" msgid "Guidance group list" msgstr "Guidance group list" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "Guidance group was successfully created." - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "Guidance group was successfully deleted." - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "Guidance group was successfully updated." - msgid "Guidance list" msgstr "Guidance list" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "Guidance was successfully created." - -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "Guidance was successfully deleted." - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "Guidance was successfully updated." - msgid "Hello" msgstr "Hello" @@ -696,6 +704,13 @@ msgid "Help" msgstr "Help" +#, fuzzy +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "History" @@ -705,9 +720,15 @@ msgid "How many plans?" msgstr "How many plans?" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "How to use the API" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -715,7 +736,7 @@ msgstr "If applying for funding, state the name exactly as in the grant proposal." #, fuzzy -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "If applying for funding, state the name exactly as in the grant proposal." msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -724,33 +745,49 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "guidance" + +#, fuzzy +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "%{application_name}" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "template" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "If you would like to change your password please complete the following fields." msgid "Included Elements" msgstr "Included Elements" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "Information was successfully created." - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "Information was successfully deleted." - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "Information was successfully updated." - msgid "Institution" msgstr "Institution" +#, fuzzy +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "%{application_name}" + +#, fuzzy +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "Institution" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Email" +msgstr "Email" + msgid "Invalid font face" msgstr "Invalid font face" @@ -764,15 +801,19 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "Invitation issued successfully." +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "Language" +#, fuzzy +msgid "Last Name" +msgstr "Last name" + msgid "Last logged in" msgstr "Last logged in" -msgid "Last name" -msgstr "Last name" - msgid "Last updated" msgstr "Last updated" @@ -782,14 +823,22 @@ msgid "Left" msgstr "Left" +#, fuzzy +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "plan" + msgid "List of users" msgstr "List of users" -msgid "Logo" +#, fuzzy +msgid "Logout" msgstr "Logo" -msgid "Main organisation" -msgstr "Main organization" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" +msgstr "" msgid "Many thanks," msgstr "" @@ -803,9 +852,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "Margin value is invalid" -msgid "Me" -msgstr "Me" - #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Me" @@ -818,9 +864,58 @@ msgid "Modify templates" msgstr "template" +#, fuzzy +msgid "More information: Answer format" +msgstr "Answer format" + +#, fuzzy +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "Answer format" + +#, fuzzy +msgid "More information: Default answer" +msgstr "Default answer" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance" +msgstr "Guidance" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "Guidance group" + +#, fuzzy +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "Optional subset" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Question options" +msgstr "Question" + +#, fuzzy +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "Section" + +#, fuzzy +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "Template" + +#, fuzzy +msgid "More information: Themes" +msgstr "Themes" + msgid "Multi select box" msgstr "Multi select box" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "My Plan" msgstr "My plan" @@ -828,9 +923,6 @@ msgid "My organisation isn't listed." msgstr "My organization isn't listed." -msgid "My plans" -msgstr "My plans" - #, fuzzy msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "organization" @@ -841,24 +933,26 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "Name (if different to above), telephone and email contact details" +#, fuzzy +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr " on " + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "New password" + msgid "New guidance" msgstr "New guidance" -msgid "New password" -msgstr "New password" - msgid "New section title" msgstr "New section title" msgid "New template" msgstr "New template" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "New to %{application_name}? Create an account today." - msgid "No" msgstr "No" @@ -870,15 +964,20 @@ msgstr "plan" #, fuzzy +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "No" + +#, fuzzy msgid "No items available." msgstr "No" -msgid "No matches" -msgstr "No matches" - msgid "None" msgstr "None" +#, fuzzy +msgid "Not Applicable" +msgstr "No" + msgid "Not answered yet" msgstr "Not answered yet" @@ -894,6 +993,18 @@ msgid "Noted by:" msgstr "Noted by:" +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "No" + +#, fuzzy +msgid "Notification Preferences" +msgstr "No" + msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -903,11 +1014,12 @@ msgid "On data management planning" msgstr "On data management planning" -msgid "Optional subset" +#, fuzzy +msgid "Optional Subset" msgstr "Optional subset" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" -msgstr "Or, sign in with your institutional credentials" +msgid "Optional subset" +msgstr "Optional subset" msgid "Order" msgstr "Order" @@ -918,54 +1030,56 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organization" -msgid "Organisation details" -msgstr "Organization details" - -msgid "Organisation name" +#, fuzzy +msgid "Organisation Name" msgstr "Organization name" -msgid "Organisation type" -msgstr "Organization type" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "Organization was successfully updated." - -msgid "Organisational" -msgstr "Organizational" +msgid "Organisation details" +msgstr "Organization details" msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "Organizational (visibile to others within your organization)" -msgid "Organization" -msgstr "Organization" - msgid "Original funder template has changed!" msgstr "Original funder template has changed!" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "Own templates" msgid "Owner" msgstr "Owner" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "PDF Formatting" msgid "Password" msgstr "Password" +#, fuzzy +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Password confirmation" + msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "Password and confirmation must match" -msgid "Password confirmation" -msgstr "Password confirmation" +#, fuzzy +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "Your password must contain at least 8 characters." + +#, fuzzy +msgid "Passwords must match" +msgstr "Password" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Details" + msgid "Phase details" msgstr "Phase details" @@ -975,12 +1089,20 @@ msgid "Plan Description" msgstr "Plan Description" +#, fuzzy +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "Guidance" + msgid "Plan ID" msgstr "Plan ID" msgid "Plan Name" msgstr "Plan Name" +#, fuzzy +msgid "Plan Visibility" +msgstr "Visibility" + msgid "Plan data contact" msgstr "Plan data contact" @@ -996,13 +1118,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "Plan was successfully deleted." - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "Plan was successfully updated." - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" #, fuzzy @@ -1019,9 +1135,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "Please enter a title for your template." -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "Please enter a valid web address." - msgid "Please enter an email address" msgstr "Please enter an email address" @@ -1038,47 +1151,48 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" -msgstr "" - -msgid "Please enter your first name." -msgstr "Please enter your first name." - -msgid "Please enter your organisation's name." -msgstr "Please enter your organization's name." +#, fuzzy +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." +msgstr " on " msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "Please enter your surname or family name." - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" #, fuzzy -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "

Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in.

" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "Please only enter up to 165 characters, you have used" #, fuzzy +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "organization" + +#, fuzzy +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "organization" + +#, fuzzy msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "organization" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Preview" -#, fuzzy -msgid "Primary research organisation" -msgstr "organization" +msgid "Principal Investigator" +msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" msgstr "Principal Investigator / Researcher" @@ -1095,28 +1209,42 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." +#, fuzzy +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "Private" + msgid "Privileges" msgstr "Permissions" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Project Details" +msgstr "Details" + +#, fuzzy +msgid "Project Title" +msgstr "Title" + +#, fuzzy msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "API token" -msgid "Public" -msgstr "Public" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgid "Public DMPs" msgstr "Public DMPs" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." msgstr "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public: anyone can view." +msgstr "Public" + msgid "Publish" msgstr "Publish" @@ -1156,24 +1284,44 @@ msgid "Read only" msgstr "Read only" +#, fuzzy +msgid "Recovery Email" +msgstr "Email" + msgid "Releases" msgstr "Releases" -msgid "Remember me" +#, fuzzy +msgid "Remember email" msgstr "Remember me" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove logo" +msgstr "Remove" + +#, fuzzy +msgid "Remove the filter" +msgstr "Remove" + msgid "Remove user access" msgstr "Remove user access" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Right" msgstr "Right" +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "role" + msgid "Save" msgstr "Save" @@ -1181,6 +1329,10 @@ msgid "Save Unsuccessful." msgstr "Save" +#, fuzzy +msgid "Saving ..." +msgstr "Saving..." + msgid "Saving..." msgstr "Saving..." @@ -1190,22 +1342,39 @@ msgid "Section" msgstr "Section" +#, fuzzy +msgid "Section details" +msgstr "Section" + msgid "Sections" msgstr "Sections" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a template" msgstr "template" -msgid "Select an action" -msgstr "Select an action" +msgid "Select an institution." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "organization" #, fuzzy -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "organization" + +#, fuzzy +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "organization" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1217,28 +1386,43 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "" + msgid "Share" msgstr "Share" -msgid "Share note" -msgstr "Share note" - msgid "Share note with collaborators" msgstr "Share note with collaborators" -msgid "Sharing details successfully updated." -msgstr "Sharing details successfully updated." - msgid "Should this guidance apply:" msgstr "Should this guidance apply:" +#, fuzzy +msgid "Show password" +msgstr "New password" + +#, fuzzy +msgid "Show passwords" +msgstr "New password" + +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Sign in" + msgid "Sign in" msgstr "Sign in" -msgid "Sign out" +#, fuzzy +msgid "Sign in with" +msgstr "Sign in" + +#, fuzzy +msgid "Sign up" msgstr "Sign out" -msgid "Signed in as " +#, fuzzy +msgid "Signed in as" msgstr "Signed in as " msgid "Size" @@ -1253,6 +1437,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1262,9 +1449,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "Suggested answer/ Example" -msgid "Super admin area" -msgstr "Super admin area" - msgid "Template" msgstr "Template" @@ -1280,8 +1464,9 @@ msgid "Terms of use" msgstr "Terms of use" -msgid "Test/Practice" -msgstr "Test/Practice" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Text" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." msgstr "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." @@ -1304,34 +1489,50 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "That template is not currently published." -#, fuzzy -msgid "The" -msgstr "The " - msgid "The " msgstr "The " -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." -msgstr "The email address of an administrator at your organization. Your users will use this address if they have questions." +#, fuzzy +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "organization" + +#, fuzzy +msgid "The email address you entered is not registered." +msgstr "The " #, fuzzy msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "The " -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." -msgstr "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." +#, fuzzy +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "The " + +#, fuzzy +msgid "The plan is now a test." +msgstr "The " + +#, fuzzy +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." +msgstr " on " msgid "Themes" msgstr "Themes" -msgid "There are no public DMPs." +#, fuzzy +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr " by " + +#, fuzzy +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "There are no public DMPs." msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." -msgid "These are the basic details for your organisation." -msgstr "These are the basic details for your organization." +#, fuzzy +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." +msgstr " on " msgid "This allows you to order questions within a section." msgstr "This allows you to order questions within a section." @@ -1345,8 +1546,11 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "This document was generated by %{application_name}" -msgid "This must match what you entered in the previous field." -msgstr "This must match what you entered in the previous field." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" +msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." msgstr "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." @@ -1358,9 +1562,25 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "This plan is based on:" +#, fuzzy +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "template" + +#, fuzzy +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "organization" + +#, fuzzy +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "%{application_name}" + msgid "Title" msgstr "Title" +#, fuzzy +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "%{application_name}" + msgid "Top" msgstr "Top" @@ -1373,12 +1593,22 @@ msgid "Un-published" msgstr "Un-published" +#, fuzzy +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "plan" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "Unknown column name." @@ -1388,6 +1618,10 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" +#, fuzzy +msgid "Unlink account" +msgstr "Unlock my account" + msgid "Unlock my account" msgstr "Unlock my account" @@ -1406,12 +1640,13 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "Unsaved changes" -msgid "Upload a new logo file" -msgstr "Upload a new logo file" - msgid "Users" msgstr "Users" +#, fuzzy +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." +msgstr "Users" + msgid "Using the generic Data Management Plan" msgstr "" @@ -1421,22 +1656,20 @@ msgid "View" msgstr "View" -msgid "View all guidance" -msgstr "View all guidance" - msgid "View all templates" msgstr "View all templates" msgid "View phase" msgstr "View phase" -msgid "View plans" -msgstr "View plans" - msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #, fuzzy +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" +msgstr "%{application_name}" + +#, fuzzy msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." msgstr "template" @@ -1448,8 +1681,11 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "template" -msgid "Website" -msgstr "Website" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" +msgstr "" msgid "Welcome to " msgstr "Welcome to " @@ -1474,6 +1710,10 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "Would you like to save them now?" +#, fuzzy +msgid "Write Plan" +msgstr "plan" + msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -1503,9 +1743,16 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "You are about to delete a suggested answer/ example for '%{question_text}'. Are you sure?" +#, fuzzy +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "%{application_name}" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." @@ -1516,6 +1763,10 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." +#, fuzzy +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr " on " + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" @@ -1523,6 +1774,10 @@ msgstr "You can edit any of the details below." #, fuzzy +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr " access to" + +#, fuzzy msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "format" @@ -1532,6 +1787,10 @@ msgid "You can not publish a historical version of this template." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "guidance on" + msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "" @@ -1550,9 +1809,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "You must accept the terms and conditions to register." -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "You must enter a valid email address." - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "You need to sign in or sign up before continuing." @@ -1562,6 +1818,10 @@ msgid "Your" msgstr "Your" +#, fuzzy +msgid "Your Institution" +msgstr "Institution" + msgid "Your ORCID" msgstr "Your ORCID" @@ -1577,8 +1837,9 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "Your browser does not support the video tag." -msgid "Your password must contain at least 8 characters." -msgstr "Your password must contain at least 8 characters." +#, fuzzy +msgid "Your institution does not seem to be properly configured." +msgstr "Your" msgid "Your permissions relating to " msgstr "Your permissions relating to " @@ -1589,6 +1850,10 @@ msgid "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" msgstr "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" +#, fuzzy +msgid "Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below." +msgstr "question" + msgid "a day" msgstr "a day" @@ -1634,9 +1899,6 @@ msgid "ago" msgstr "ago" -msgid "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" -msgstr "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" - #, fuzzy msgid "by " msgstr " by " @@ -1650,6 +1912,21 @@ msgid "can't be less than zero" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Comment" + +msgid "copied" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "created" +msgstr "Created" + +#, fuzzy +msgid "deleted" +msgstr "Delete" + msgid "e.g. School/ Department" msgstr "e.g. School/ Department" @@ -1660,20 +1937,20 @@ msgid "from now" msgstr "from now" -#, fuzzy -msgid "generic template" -msgstr "template" - msgid "guidance" msgstr "guidance" +#, fuzzy +msgid "guidance choices" +msgstr "Guidance" + msgid "guidance group" msgstr "guidance group" msgid "guidance on" msgstr "guidance on" -msgid "height must be less than 100px" +msgid "height must be less than 165px" msgstr "" msgid "helpers.is_test" @@ -1685,12 +1962,23 @@ msgid "helpers.project.is_test_help_text" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "information" +msgstr "API Information" + +msgid "inquiry" +msgstr "" + msgid "into your browser" msgstr "into your browser" msgid "less than a minute" msgstr "less than a minute" +#, fuzzy +msgid "mock project for testing, practice, or educational purposes" +msgstr " on " + msgid "must be logged in" msgstr "must be logged in" @@ -1714,18 +2002,39 @@ msgid "note" msgstr "note" +msgid "on the homepage." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + msgid "or copy" msgstr "or copy" msgid "organisation" msgstr "organization" +#, fuzzy +msgid "page for guidance." +msgstr "guidance" + +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Password" + +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permissions" + msgid "phase" msgstr "phase" msgid "plan" msgstr "plan" +msgid "preferences" +msgstr "" + msgid "profile" msgstr "" @@ -1735,9 +2044,17 @@ msgid "questions answered" msgstr "questions answered" +#, fuzzy +msgid "removed" +msgstr "Remove" + msgid "role" msgstr "role" +#, fuzzy +msgid "saved" +msgstr "Save" + msgid "section" msgstr "section" @@ -1748,12 +2065,24 @@ msgstr "select at least one theme" #, fuzzy +msgid "sharing details" +msgstr "Phase details" + +#, fuzzy msgid "since %{name} saved the answer below while you were editing. Please, combine your changes and then save the answer again." msgstr " on " msgid "template" msgstr "template" +#, fuzzy +msgid "terms and conditions" +msgstr " on " + +#, fuzzy +msgid "test plan" +msgstr "plan" + msgid "user" msgstr "user" diff --git a/config/locale/es/app.po b/config/locale/es/app.po index ffda90d..b160946 100644 --- a/config/locale/es/app.po +++ b/config/locale/es/app.po @@ -16,29 +16,24 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr " (sólo usuarios del Reino Unido)" - -msgid " - " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr " Acepto los términos y condiciones *" - #, fuzzy msgid " Plan" msgstr "plans" +#, fuzzy +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "Exportar" + +#, fuzzy +msgid " Share note" +msgstr "Compartir nota" + msgid " access to" msgstr "" msgid " access. " msgstr "" -msgid " and " -msgstr "" - #, fuzzy msgid " by" msgstr " por " @@ -64,17 +59,9 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid " provided by " -msgstr " por " - -#, fuzzy msgid " team" msgstr "am" -#, fuzzy -msgid " that has been customised by " -msgstr " por " - msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr "" @@ -85,6 +72,10 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "ID" +#, fuzzy +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "user" + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "" @@ -111,7 +102,11 @@ msgstr "DMPonline" #, fuzzy -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" msgstr "DMPonline" msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." @@ -135,12 +130,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "

Preguntas a considerar:

  • - ¿Cual es la naturaleza de su proyecto de investigación?
  • - ¿Qué temas de investigación está tratando?
  • - ¿Para qué propósito se están recogiendo o creando los datos?

Orientación:

Resuma brevemente el tipo de estudio (o estudios) para ayudar a otros a comprender los propósitos para los cuales se están recogiendo o crendo los datos.

" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "
Teclee una descripción básica. Puede ser un resumen sobre que cubre esta sección o instrucciones sobre como responder las preguntas. Este texto se mostrará en un banner cada vez que se edite esta sección.
" - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "
Introduzca una descripción que ayude a distinguir las plantillas. Ej: Si van dirigidas a audiencias distintas.
" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "" @@ -150,42 +139,22 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "

DMPonline ha sido desarrollado por el Digital Curation Centre como una herramienta para elaborar planes de gestión de datos.

" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "

Bienvenido.
Ya está listo para crear su primer PGD.
Haga clic en el botón 'Crear un plan' para comenzar.

" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" -msgstr "

Primero cree un grupo de guías. Este podrá abarcar toda la institución o un subconjunto de la misma (ej: una escuela, colegio o departamento en particular). Cuando cree una guía, necesitará asignarla a un grupo de guías.

" +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" +msgstr "DMPonline" msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "

Desde aquí puede descargar su plan en varios formatos. Esto puede ser útil si necesita enviar su plan para solicitar una subvención.
Seleccione qué formato quiere usar y haga clic en 'Exportar'.

" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "

Aquí indicará el título mostrado a los usuarios. Si piensa tener varias fases en su PGD, esto debería quedar claro en el título y la descripción.

" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "

Si desea añadir una plantilla institucional para un Plan de Gestión de Datos, use el botón 'crear plantilla'. Podrá crear más de una plantilla si lo cree conveniente. Ej: para investigadores y otro para estudiantes de postgrado.

Su plantilla se presentará a los usuarios de su institución cuando no sean aplicables plantillas de agencias de financiación. Si quiere aññadir preguntas a las plantillas de las agencias de financiación, use las siguientes opciones de 'personalizar plantilla'

" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "

Seleccione los temas relevantes para esta pregunta.

Le permite crear guías genéricas a nivel de institución o de otras fuentes. Ej. para el DCC o cualquier escuela o departamento a la que se dirija la guía.

Puede seleccionar varios temas usando el botón CTRL.

" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgstr "" - -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" -msgstr "

La siguiente tabla lista los planes que usted ha creado, así como los que otros investigadores hayan compartido con usted.
Se pueden editar, compartir, exportar o borrar en cualquier momento.

" +#, fuzzy +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" +msgstr "DMPonline" msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" msgstr "

Para crear una plantilla nueva, en primer lugar introduzca un título y una descripción. Tras grabar se le dará la opción de añadir una o más fases.

" @@ -198,23 +167,6 @@ msgstr "

Aquí puede dar a otras personas acceso a su plan. Hay tres niveles de permiso.

  • Los usuarios con acceso de \"sólo lectura\" sólo pueden leer el plan.
  • Los Editores pueden contribuir al plan.
  • Los Co-propietarios pueden también contribuir, editar los detalles y controlar el acceso al plan.

Añada cada colaborador individualmente introduciendo su dirección de correo electrónico, seleccionando un nivel de permiso y haciendo clic en \"Añadir colaborador\".

Aquellos a quienes invite recibirán un aviso por correo electrónico indicando que tienen acceso al plan e invitándoles a registrarse en DMPonline si no tienen ya una cuenta. También se envia un aviso si se cambia el nivel de permiso de un usuario.

" #, fuzzy -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "templates" - -#, fuzzy -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "DMPonline" - -#, fuzzy msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "DMPonline" @@ -227,9 +179,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "No se ha indicado un valor obligatorio" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "" @@ -239,9 +188,6 @@ msgid "API token" msgstr "" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abreviatura" - msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -264,13 +210,12 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "Añadir colaborador" -msgid "Add guidance" -msgstr "Añadir orientación" +#, fuzzy +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." +msgstr "Añadir colaborador" -msgid "Add guidance group" -msgstr "Añadir grupo de orientación" - -msgid "Add new phase +" +#, fuzzy +msgid "Add new phase" msgstr "Añadir fase nueva +" msgid "Add note" @@ -285,14 +230,17 @@ msgid "Add section" msgstr "Añadir sección" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "Se mostrará un área adicional para comentarios." -msgid "Admin Details" +msgid "Admin" msgstr "" -msgid "Admin area" -msgstr "Área de administración" +msgid "Admin Details" +msgstr "" msgid "All the best," msgstr "" @@ -357,9 +305,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -msgid "Back" -msgstr "Volver" - msgid "Back to edit view" msgstr "Volver a editar la vista" @@ -376,7 +321,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "Preguntas" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -398,9 +343,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "plans" -msgid "Change language" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Change my password" msgstr "Cambiar su clave" @@ -412,9 +354,16 @@ msgid "Check box" msgstr "Check box" +#, fuzzy +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "plans" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "" +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -424,12 +373,23 @@ msgid "Click here to confirm your account" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "Crear un plan" + msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "Co-propietario" +#, fuzzy +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr "Co-propietario" + msgid "Collaborators" msgstr "Colaboradores" @@ -437,26 +397,24 @@ msgstr "Comentario" #, fuzzy -msgid "Comment removed." -msgstr "Comentario" - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "Plan creado con éxito" - -msgid "Contact Email" -msgstr "" - -#, fuzzy msgid "Contact Us" msgstr "Contacto" msgid "Contact us" msgstr "Contacto" +#, fuzzy +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "Registrarse" + +#, fuzzy +msgid "Create a guidance group" +msgstr "Grupo de orientación" + msgid "Create a new plan" msgstr "Crear un nuevo plan" @@ -466,21 +424,33 @@ msgid "Create account" msgstr "Registrarse" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Create guidance" +msgstr "Nueva orientación" + msgid "Create plan" msgstr "Crear un plan" -msgid "Created" -msgstr "Creación" +#, fuzzy +msgid "Create plans" +msgstr "Crear un plan" msgid "Created at" msgstr "Creado el" -msgid "Current password" +#, fuzzy +msgid "Current Password" msgstr "Clave actual" msgid "Customise" msgstr "Personalizar" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -506,9 +476,6 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "¿No recibió instrucciones de confirmación?" @@ -521,6 +488,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "Mostrar un área de comentarios adicional." +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -559,18 +529,34 @@ msgstr "Editar plantilla" #, fuzzy +msgid "Edited" +msgstr "Editar" + +#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "Los editores pueden contribuir a los planes. Los co-propietarios tienen derechos adicionales para editar los detalles del plan y controlar el acceso al mismo." +#, fuzzy +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "Editar" + msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" +#, fuzzy +msgid "Emails must be different" +msgstr "Correo electrónico" + +#, fuzzy +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "
Teclee una descripción básica. Puede ser un resumen sobre que cubre esta sección o instrucciones sobre como responder las preguntas. Este texto se mostrará en un banner cada vez que se edite esta sección.
" + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "Teclee una descripción básica. Se les presentará a los usuarios bajo el resumen de secciones y preguntas solicitadas." @@ -580,21 +566,30 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "Por favor, introduzca un título para la fase" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "Introduzca las opciones que quiere mostrar. Si quiere que una opción esté seleccionada por defecto, marque la casilla correspondiente." msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "Introduzca la guía concreta para esta pregunta. Si también tiene guías temáticas, se eligirán en función de su slección, por lo que es preferible no duplicar mucho texto." +msgid "Enter your email and password." +msgstr "" + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "Introduzca sus orientaciones aquí. Puede incluir enlaces si lo cree necesario." msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "" -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" - #, fuzzy msgid "Example Answer" msgstr "Respuesta de ejemplo" @@ -603,6 +598,10 @@ msgid "Example of answer" msgstr "Respuesta de ejemplo" +#, fuzzy +msgid "Explore" +msgstr "Exportar" + msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -610,10 +609,6 @@ msgid "Export settings updated successfully." msgstr "Exportar" -#, fuzzy -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "Exportar" - msgid "Face" msgstr "Estilo" @@ -623,21 +618,42 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter guidance" +msgstr "Nueva orientación" + msgid "Filter plans" msgstr "Filtro de planes" -msgid "First name" +#, fuzzy +msgid "Filter users" +msgstr "Filtro de planes" + +#, fuzzy +msgid "First Name" msgstr "Nombre" +#, fuzzy +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." +msgstr "

Primero cree un grupo de guías. Este podrá abarcar toda la institución o un subconjunto de la misma (ej: una escuela, colegio o departamento en particular). Cuando cree una guía, necesitará asignarla a un grupo de guías.

" + msgid "Font" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forgot password?" +msgstr "¿Olvidó su clave?" + msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidó su clave?" msgid "Format" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "plans" + msgid "Funder" msgstr "Financiador" @@ -645,8 +661,8 @@ msgstr "Plantillas de financiador" #, fuzzy -msgid "Funding organisation" -msgstr "Organización" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." +msgstr "DMPonline" msgid "Future plans" msgstr "Hoja de ruta" @@ -654,6 +670,19 @@ msgid "Get involved" msgstr "" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Título de subvención" + msgid "Grant number" msgstr "Título de subvención" @@ -666,42 +695,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "Guía" -#, fuzzy -msgid "Guidance Choices" -msgstr "Guía" - -#, fuzzy -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "Guía" - msgid "Guidance group" msgstr "Grupo de orientación" msgid "Guidance group list" msgstr "Listado de grupos de orientación" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "El grupo de orientación se creó correctamente." - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "El grupo de orientación se borró correctamente." - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "El grupo de orientación se actualizó correctamente." - msgid "Guidance list" msgstr "Listado de orientaciones" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "La orientación se creó correctamente." - -#, fuzzy -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "La orientación se creó correctamente." - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "La orientación se actualizó correctamente." - msgid "Hello" msgstr "" @@ -711,6 +713,13 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" +#, fuzzy +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "templates" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "" @@ -720,9 +729,15 @@ msgid "How many plans?" msgstr "¿Cuántos planes?" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -730,7 +745,7 @@ msgstr "Si se solicita financiación, indique el nombre exactamente como en la propuesta de subvención." #, fuzzy -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "Si se solicita financiación, indique el nombre exactamente como en la propuesta de subvención." msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -739,33 +754,48 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "" -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "" - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "Pregunta" + +#, fuzzy +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "DMPonline" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "templates" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "Si quiere cambiar su clave, por favor, rellene los siguientes campos." msgid "Included Elements" msgstr "Elementos incluídos" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "La información se creó correctamente." - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "Information se destruyó correctamente" - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "La información se actualizó correctamente." - msgid "Institution" msgstr "Institución" +#, fuzzy +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "Institución" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Email" +msgstr "Correo electrónico" + msgid "Invalid font face" msgstr "Estilo de fuente inválido" @@ -778,15 +808,19 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "" +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Last Name" +msgstr "Apellidos" + msgid "Last logged in" msgstr "Último acceso" -msgid "Last name" -msgstr "Apellidos" - msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" @@ -796,14 +830,21 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierdo" +#, fuzzy +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "plans" + msgid "List of users" msgstr "Listado de usuarios" -msgid "Logo" +msgid "Logout" msgstr "" -msgid "Main organisation" -msgstr "Entidad principal" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" +msgstr "" msgid "Many thanks," msgstr "" @@ -817,9 +858,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "El valor del margen no es válido" -msgid "Me" -msgstr "Yo" - #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Yo" @@ -832,9 +870,58 @@ msgid "Modify templates" msgstr "templates" +#, fuzzy +msgid "More information: Answer format" +msgstr "Formato de la respuesta" + +#, fuzzy +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "Formato de la respuesta" + +#, fuzzy +msgid "More information: Default answer" +msgstr "Respuesta por defecto" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance" +msgstr "Guía" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "Grupo de orientación" + +#, fuzzy +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "Subconjunto opcional" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Question options" +msgstr "Pregunta" + +#, fuzzy +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "Sección" + +#, fuzzy +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "Modelo" + +#, fuzzy +msgid "More information: Themes" +msgstr "Temas" + msgid "Multi select box" msgstr "Multi select box" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "My Plan" msgstr "Mi proyecto" @@ -842,9 +929,6 @@ msgid "My organisation isn't listed." msgstr "No se muestra mi organización." -msgid "My plans" -msgstr "Mis planes" - #, fuzzy msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "Organización" @@ -855,24 +939,26 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "Nombre (si es diferente del de más arriba), teléfono y dirección de correo electrónico" +#, fuzzy +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr "Nombre" + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "Nombre del/de los Investigador/es Principal/es o investigador/es principal/es del proyecto." +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "Nueva clave" + msgid "New guidance" msgstr "Nueva orientación" -msgid "New password" -msgstr "Nueva clave" - msgid "New section title" msgstr "Título de la nueva sección" msgid "New template" msgstr "Nueva plantilla" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "¿Nuevo en DMPonline? Regístrese ya." - msgid "No" msgstr "" @@ -883,15 +969,18 @@ msgid "No funder associated with this plan" msgstr "plans" +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "" + msgid "No items available." msgstr "" -msgid "No matches" -msgstr "Ningún plan coincide con '%{filter}'" - msgid "None" msgstr "Ninguno/a" +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + msgid "Not answered yet" msgstr "Aún no respondido/a" @@ -907,6 +996,17 @@ msgid "Noted by:" msgstr "Anotado por:" +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Nota" + +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "Nota" + +msgid "Notification Preferences" +msgstr "" + msgid "Ok" msgstr "" @@ -916,11 +1016,12 @@ msgid "On data management planning" msgstr "" -msgid "Optional subset" +#, fuzzy +msgid "Optional Subset" msgstr "Subconjunto opcional" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" -msgstr "O conectar con sus credenciales institucionales" +msgid "Optional subset" +msgstr "Subconjunto opcional" msgid "Order" msgstr "Orden" @@ -931,40 +1032,29 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organización" -msgid "Organisation details" -msgstr "Detalles de la entidad" - -msgid "Organisation name" +#, fuzzy +msgid "Organisation Name" msgstr "Nombre de la entidad" -msgid "Organisation type" -msgstr "Tipo de entidad" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "Se ha actualizado correctamente la actualización." - -msgid "Organisational" -msgstr "Organizativo" +msgid "Organisation details" +msgstr "Detalles de la entidad" msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "Con otros miembros de su organización" -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - #, fuzzy msgid "Original funder template has changed!" msgstr "templates" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "Sus plantillas" msgid "Owner" msgstr "Propietario" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "Dando formato al PDF" @@ -972,15 +1062,28 @@ msgstr "Clave" #, fuzzy +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Confirmación de clave" + +#, fuzzy msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "Clave" -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmación de clave" +#, fuzzy +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "Su clave ha de tener al menos 8 caracteres." + +#, fuzzy +msgid "Passwords must match" +msgstr "Clave" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Detalles" + msgid "Phase details" msgstr "Detalles de la fase" @@ -990,12 +1093,20 @@ msgid "Plan Description" msgstr "Descripción" +#, fuzzy +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "Guía" + msgid "Plan ID" msgstr "Identificador del Proyecto" msgid "Plan Name" msgstr "Nombre del Proyecto" +#, fuzzy +msgid "Plan Visibility" +msgstr "Visibilidad" + msgid "Plan data contact" msgstr "Datos de contacto del plan" @@ -1011,14 +1122,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "Plan creado con éxito" - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "" - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" #, fuzzy @@ -1035,9 +1139,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "Por favor, introduzca un título para la plantilla." -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección web válida." - msgid "Please enter an email address" msgstr "" @@ -1054,47 +1155,47 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." msgstr "" -msgid "Please enter your first name." -msgstr "Por favor, introduzca su nombre." - -msgid "Please enter your organisation's name." -msgstr "Por favor, introduzca el nombre de su entidad." - msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "Por favor, introduzca sus apellidos." - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "Por favor, rellene los detalles básicos del proyecto y haga clic en 'Actualizar' para guardarlos" #, fuzzy -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "

Por favor, tenga en cuenta que su dirección de correo electrónico se usa como su nombre de usuario. Si cambia esto, recuerde usar su nueva dirección de correo electrónico al conectar.

" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "Organización" + +#, fuzzy +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "Organización" + +#, fuzzy msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "Organización" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#, fuzzy -msgid "Primary research organisation" -msgstr "Organización" +msgid "Principal Investigator" +msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" msgstr "Principal Investigador / Científico" @@ -1111,28 +1212,42 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "Privado (propietarios, copropietarios y administradores solamente) Consulte nuestras Condiciones de uso." +#, fuzzy +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "Privado" + msgid "Privileges" msgstr "" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Project Details" +msgstr "Detalles" + +#, fuzzy +msgid "Project Title" +msgstr "Título" + +#, fuzzy msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "user" -msgid "Public" -msgstr "Público" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "Publicamente en la web. Su DMP aparecerá en la página Public DMPs de este sitio." msgid "Public DMPs" msgstr "DMP Públicos" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." msgstr "DMP Públicos" +#, fuzzy +msgid "Public: anyone can view." +msgstr "Público" + msgid "Publish" msgstr "" @@ -1172,24 +1287,44 @@ msgid "Read only" msgstr "Sólo lectura" +#, fuzzy +msgid "Recovery Email" +msgstr "Correo electrónico" + msgid "Releases" msgstr "" -msgid "Remember me" +#, fuzzy +msgid "Remember email" msgstr "Recordarme" msgid "Remove" msgstr "Borrar" +#, fuzzy +msgid "Remove logo" +msgstr "Borrar" + +#, fuzzy +msgid "Remove the filter" +msgstr "Borrar" + msgid "Remove user access" msgstr "Eliminar acceso de usuario" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgid "Right" msgstr "Derecho" +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Función" + msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1197,6 +1332,10 @@ msgid "Save Unsuccessful." msgstr "Guardar" +#, fuzzy +msgid "Saving ..." +msgstr "Guardando..." + msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." @@ -1206,22 +1345,39 @@ msgid "Section" msgstr "Sección" +#, fuzzy +msgid "Section details" +msgstr "Sección" + msgid "Sections" msgstr "Secciones" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a template" msgstr "templates" -msgid "Select an action" -msgstr "Seleccionar una acción" +msgid "Select an institution." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "Organización" #, fuzzy -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "Organización" + +#, fuzzy +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "Organización" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1233,28 +1389,43 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "" + msgid "Share" msgstr "Compartir" -msgid "Share note" -msgstr "Compartir nota" - msgid "Share note with collaborators" msgstr "Compartir nota con colaboradores" -msgid "Sharing details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Should this guidance apply:" msgstr "Esta guía se refiere a:" +#, fuzzy +msgid "Show password" +msgstr "Nueva clave" + +#, fuzzy +msgid "Show passwords" +msgstr "Nueva clave" + +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Conectar" + msgid "Sign in" msgstr "Conectar" -msgid "Sign out" +#, fuzzy +msgid "Sign in with" +msgstr "Conectar" + +#, fuzzy +msgid "Sign up" msgstr "Desconectar" -msgid "Signed in as " +#, fuzzy +msgid "Signed in as" msgstr "Registrado como " msgid "Size" @@ -1269,6 +1440,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1278,9 +1452,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "Respuesta sugerida / ejemplo" -msgid "Super admin area" -msgstr "Área de super administrador" - msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -1296,8 +1467,9 @@ msgid "Terms of use" msgstr "" -msgid "Test/Practice" -msgstr "Prueba/Práctica" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Texto" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." msgstr "Prueba / Práctica (su plan no es visible para otros usuarios) Vea nuestras Condiciones de uso." @@ -1321,32 +1493,46 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "templates" -msgid "The" -msgstr "" - msgid "The " msgstr "" -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." +#, fuzzy +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "Organización" + +msgid "The email address you entered is not registered." msgstr "" msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "" -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." -msgstr "Los items que seleccione se mostarán en la siguiente tabla. Puede ordenar los datos según sus encabezados o filtrar tecleando textos en la caja de búsqueda." +#, fuzzy +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The plan is now a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." +msgstr "plans" msgid "Themes" msgstr "Temas" -msgid "There are no public DMPs." +#, fuzzy +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr " por " + +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "" msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "" -msgid "These are the basic details for your organisation." -msgstr "Estos son los detalles básicos de su entidad." +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." +msgstr "" msgid "This allows you to order questions within a section." msgstr "Le permite ordenar las preguntas de una sección." @@ -1360,8 +1546,11 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "DMPonline" -msgid "This must match what you entered in the previous field." -msgstr "Ha de coincidir con lo que introdujo en el campo anterior." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" +msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." msgstr "Esta página le proporciona una visión general de su plan. Le dice en qué está basado su plan y le da una visión general de las preguntas que se le harán." @@ -1373,9 +1562,25 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "Este plan está basado en:" +#, fuzzy +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "templates" + +#, fuzzy +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "Organización" + +#, fuzzy +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "DMPonline" + msgid "Title" msgstr "Título" +#, fuzzy +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "DMPonline" + msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -1389,12 +1594,22 @@ msgid "Un-published" msgstr "Publicado" +#, fuzzy +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "plans" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "Nombre de columna desconocido." @@ -1404,6 +1619,9 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "Margen desconocido. Sólo puede ser 'superior', 'inferior', 'izquierdo' or 'derecho'" +msgid "Unlink account" +msgstr "" + msgid "Unlock my account" msgstr "" @@ -1423,12 +1641,13 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "Deshaciendo cambios" -msgid "Upload a new logo file" -msgstr "" - msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#, fuzzy +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." +msgstr "Usuarios" + msgid "Using the generic Data Management Plan" msgstr "" @@ -1438,22 +1657,20 @@ msgid "View" msgstr "Ver" -msgid "View all guidance" -msgstr "Ver todas las orientaciones" - msgid "View all templates" msgstr "Ver todas las plantillas" msgid "View phase" msgstr "Ver fase" -msgid "View plans" -msgstr "Ver planes" - msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #, fuzzy +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." msgstr "templates" @@ -1465,8 +1682,11 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "templates" -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Welcome to " @@ -1492,6 +1712,10 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "¿Quere grabar los cambios ahora?" +#, fuzzy +msgid "Write Plan" +msgstr "plans" + msgid "Yes" msgstr "" @@ -1521,9 +1745,16 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "Va a eliminar una respuesta sugerida / ejemplo de '%{question_text}'. ¿Está seguro?" +#, fuzzy +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "DMPonline" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "templates" @@ -1535,12 +1766,19 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "Puede añadir un ejemplo o respuesta sugerida para ayudar a responder a sus usuarios. Se presentará bajo la caja de respuestas y pueden ser copiada y pegada." +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr "" + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "Puede elegir entre:
  • - área de texto (caja grande para párrafos);
  • - campo de texto (para una respuesta corta);
  • - checkboxes donde las opciones se presentan como una lista y pueden seleccionarse varios valores;
  • - botones de radio, donde se presenta una lista de opciones para elegir sólo una de ellas;
  • - lista despegable - sólo puede seleccionarse una opción;
  • - lista de selección múltiple que permite a los usuarios seleccionar varias opciones de una lista desplazable usando la tecla CTRL;
" msgid "You can edit any of the details below." msgstr "Puede editar cualquiera de los siguientes datos." +#, fuzzy +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr "plans" + msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "" @@ -1553,6 +1791,10 @@ msgstr "templates" #, fuzzy +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "templates" + +#, fuzzy msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "templates" @@ -1572,9 +1814,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "" -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Debe introducir una dirección de correo electrónico válida." - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "" @@ -1584,6 +1823,10 @@ msgid "Your" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your Institution" +msgstr "Institución" + msgid "Your ORCID" msgstr "" @@ -1599,8 +1842,8 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "El navegador no soporta la etiqueta video." -msgid "Your password must contain at least 8 characters." -msgstr "Su clave ha de tener al menos 8 caracteres." +msgid "Your institution does not seem to be properly configured." +msgstr "" msgid "Your permissions relating to " msgstr "" @@ -1613,6 +1856,10 @@ msgid "Your template is no longer published. Users will not be able to create new DMPs for this template until you re-publish it" msgstr "templates" +#, fuzzy +msgid "Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below." +msgstr "Pregunta" + msgid "a day" msgstr "" @@ -1663,10 +1910,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "approx. %{space_used}%% of available space used (max %{num_pages} pages)" -msgstr "aprox. %{space_used}% de disponibilidad del espacio usado (máx. %{num_pages} páginas)" - -#, fuzzy msgid "by " msgstr " por " @@ -1679,6 +1922,21 @@ msgid "can't be less than zero" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Comentario" + +msgid "copied" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "created" +msgstr "Creación" + +#, fuzzy +msgid "deleted" +msgstr "Borrar" + msgid "e.g. School/ Department" msgstr "ej: Escuela / Departmento" @@ -1689,21 +1947,21 @@ msgid "from now" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "generic template" -msgstr "templates" - msgid "guidance" msgstr "" #, fuzzy +msgid "guidance choices" +msgstr "Guía" + +#, fuzzy msgid "guidance group" msgstr "Grupo de orientación" msgid "guidance on" msgstr "" -msgid "height must be less than 100px" +msgid "height must be less than 165px" msgstr "" msgid "helpers.is_test" @@ -1715,12 +1973,21 @@ msgid "helpers.project.is_test_help_text" msgstr "" +msgid "information" +msgstr "" + +msgid "inquiry" +msgstr "" + msgid "into your browser" msgstr "" msgid "less than a minute" msgstr "" +msgid "mock project for testing, practice, or educational purposes" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "must be logged in" msgstr "Último acceso" @@ -1747,6 +2014,12 @@ msgid "note" msgstr "Nota" +msgid "on the homepage." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "" + msgid "or copy" msgstr "" @@ -1754,6 +2027,17 @@ msgid "organisation" msgstr "Organización" +msgid "page for guidance." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Clave" + +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permisos" + #, fuzzy msgid "phase" msgstr "Fase" @@ -1762,6 +2046,9 @@ msgid "plan" msgstr "plans" +msgid "preferences" +msgstr "" + msgid "profile" msgstr "" @@ -1773,10 +2060,18 @@ msgstr "preguntas respondidas" #, fuzzy +msgid "removed" +msgstr "Borrar" + +#, fuzzy msgid "role" msgstr "Función" #, fuzzy +msgid "saved" +msgstr "Guardar" + +#, fuzzy msgid "section" msgstr "Sección" @@ -1786,6 +2081,10 @@ msgid "select at least one theme" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "sharing details" +msgstr "Detalles de la fase" + msgid "since %{name} saved the answer below while you were editing. Please, combine your changes and then save the answer again." msgstr "" @@ -1793,6 +2092,13 @@ msgid "template" msgstr "templates" +msgid "terms and conditions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "test plan" +msgstr "plans" + msgid "user" msgstr "user" diff --git a/config/locale/fr/app.po b/config/locale/fr/app.po index d7706f1..ad76d68 100644 --- a/config/locale/fr/app.po +++ b/config/locale/fr/app.po @@ -16,29 +16,24 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid " (UK users only)" -msgstr " (réservé aux utilisateurs britanniques)" - -msgid " - " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " I accept the terms and conditions *" -msgstr " Jaccepte les Conditions générales dutilisation. *" - #, fuzzy msgid " Plan" msgstr "plans" +#, fuzzy +msgid " Select what format you wish to use and click to 'Export'." +msgstr "Exporter" + +#, fuzzy +msgid " Share note" +msgstr "Partager la note" + msgid " access to" msgstr "" msgid " access. " msgstr "" -msgid " and " -msgstr "" - #, fuzzy msgid " by" msgstr " par " @@ -64,17 +59,9 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid " provided by " -msgstr " par " - -#, fuzzy msgid " team" msgstr "am" -#, fuzzy -msgid " that has been customised by " -msgstr " par " - msgid " to accept the invitation, (or copy " msgstr "" @@ -85,6 +72,10 @@ msgid "\"Are you sure you want to unlink #{scheme.description} ID?\"" msgstr "Identifiant" +#, fuzzy +msgid "\"The current #{scheme.description} iD has been already linked to a user with email #{identifier.user.email}\"" +msgstr "user" + msgid "\"Unlink your account from #{scheme.description}. You can link again at any time.\"" msgstr "" @@ -111,7 +102,11 @@ msgstr "DMPonline" #, fuzzy -msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}. You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgid "%{application_name} is provided by the %{organisation_name}.
You can find out more about us on our website. If you would like to contact us about %{application_name}, please fill out the form below." +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy +msgid "%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website" msgstr "DMPonline" msgid "%{format} is not a valid exporting format. Available formats to export are %{available_formats}." @@ -135,12 +130,6 @@ msgid "

Questions to consider:

  • - What is the nature of your research project?
  • - What research questions are you addressing?
  • - For what purpose are the data being collected or created?

Guidance:

Briefly summarise the type of study (or studies) to help others understand the purposes for which the data are being collected or created.

" msgstr "

Questions auxquelles réfléchir :

  • - Quelle est la nature de votre projet de recherche ?
  • - Quelles ont les problématiques de recherche que vous traitez ?
  • - Dans quel but est effectuée la collecte ou la création des données ?

Conseils :

Résumez brièvement le type détude(s) pour permettre à dautres de comprendre dans quel but les données sont collectées ou créées.

" -msgid "
Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit.
" -msgstr "
Saisissez une courte description. Celle-ci peut résumer lobjet de la section ou donner des indications sur comment y répondre. Ce texte saffichera dans la bannière de couleur quand une section sera ouverte pour modification.
" - -msgid "
Enter a description that helps you to differentiate between templates e.g. if you have ones for different audiences.
" -msgstr "
Entrez une description qui permet de distinguer différents modèles, par ex. : pour des publics différents.
" - msgid "

The %{organisation_name} ('%{organisation_abbreviation}') are consortia supported by %{legal_entity}. Our primary constituency is the research community, particularly the higher and further education sector.

%{application_name}

%{application_name} ('the tool', 'the system') is a tool developed by the %{organisation_abbreviation} as a shared resource for the research community. It is hosted by %{legal_entity}.

Your personal details

In order to help identify and administer your account with %{application_name}, we need to store your email address. We may also use it to contact you to obtain feedback on your use of the tool, or to inform you of the latest developments or releases. The information may be transferred between the %{organisation_abbreviation} partner institutions but only for legitimate %{organisation_abbreviation} purposes. We will not sell, rent or trade any personal information you provide to us.

Privacy policy

The information you enter into this system can be seen by you, people you have chosen to share access with, and - solely for the purposes of maintaining the service - system administrators at %{legal_entity}. We compile anonymised, automated and aggregated information from plans, but we will not directly access, make use of, or share your content with anyone else without your permission. Authorised officers of your home institution may access your plans for specific purposes - for example, to track compliance with funder/institutional requirements or to calculate storage requirements.

Freedom of Information

%{legal_entity} holds your plans on your behalf, but they are your property and responsibility. Any FOI applicants will be referred back to your home institution.

Passwords

Your password is stored in encrypted form and cannot be retrieved. If forgotten it has to be reset.

Cookies

Please note that %{application_name} uses Cookies. Further information about Cookies and how we use them is available on the main DCC website.


Use of the tool indicates that you understand and agree to these terms and conditions.

" msgstr "l'outil\",\"le système" @@ -150,41 +139,22 @@ msgid "

%{application_name} has been jointly developed by the %{organisation_name} to help you write data management plans.

" msgstr "

DMPonline est un développement du Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) pour vous aider dans la rédaction de plans de gestion de données, ou DMP.

" -msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.


Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.


Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" -msgstr "" - -msgid "

%{application_name} stories from the %{organisation_abbreviation} website


" -msgstr "" - -msgid "

Welcome.
You are now ready to create your first DMP.
Click the 'Create plan' button below to begin.

" -msgstr "

Bienvenue.
Vous voilà prêt à créer votre premier DMP.
Cliquez sur le bouton 'Créer un plan' ci-dessous pour commencer.

" - -msgid "

First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group.

" -msgstr "

Commencez par créer un groupe de conseils. Celui-ci peut désigner un établissement dans son ensemble, ou un sous-ensemble : une faculté, un institut, un département. Quand vous créerez des conseils, on vous demandera de les affecter à un groupe de conseils.

" +#, fuzzy +msgid "

%{application_name} is developed and maintained by the UK %{organisation_name}. We’re a small team, and are happy to collaborate with others. There are various ways you can get involved:

Join the user group

We run a listserv for the %{application_name} user group that you can request to join. We also host periodic meetings to consult on our plans. Being part of the user group gives you the opportunity to be informed about future developments and to provide feedback to help shape our plans.

Our user group sessions are usually focused around a certain topic (e.g. fleshing out use cases for an API) so invites are sent based on your areas of expertise. It is helpful for us to know your role and interests to invite relevant people to each session. Please introduce yourself on the list and share your ideas.

Notes from previous user group sessions are provided below:

Please let us know your interests and share your ideas for future developments via the mailing list so the community as a whole can feedback on them.

Customise %{application_name}

%{application_name} can be customised by institutions and disciplines. You can add templates for users in your organisation and tailored guidance that explains local support and services. Example answers can also be offered to help users understand what to write in a Data Management Plan. To do this you’ll need to request admin access, so please email us on dmponline@dcc.ac.uk.

Futher guidance on customising %{application_name} is available on the %{application_name} website.

Contribute to the code

%{application_name} is a Ruby on Rails application. The source code is made available under an MIT License. This permits others to reuse the code freely, but obligates you to share the source code for any extensions in the same way. Please inform us if you install an instance of %{application_name} and offer your contributions back to the community.

If you install an instance of %{application_name} we require that you credit the %{organisation_abbreviation} as originators of the tool. We recommend that the acknowledgement takes the form of the %{application_name} logo with a link back to the %{organisation_abbreviation}-hosted version of the tool.

We are willing to work with external developers to add new features to the tool. We are also open to delivering new features on a chargeable basis. If there are extensions you would like to see prioritised and have resource to support additional developer effort, please contact us on dmponline@dcc.ac.uk to negotiate terms.

The code is available on GitHub

Support our work

We are impressed by the uptake of %{application_name} both in the UK and internationally and are really keen to hear how you are using the tool and promoting it in your context. We are aware that others have run training courses, developed guidance materials and advocated use of the tool. Please notify us of this as it helps to show impact.

We are currently investigating options for revenue generation. This will help us serve the increased demand more effectively and safeguard the long-term sustainability of %{application_name}. Plans will be released for consultation soon but we also welcome your suggestions on how best to support our work.

" +msgstr "DMPonline" msgid "

From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application.
Select what format you wish to use and click to 'Export'.

" msgstr "

À ce niveau, vous pouvez décharger votre plan sous différents formats. Cela peut vous être utile pour soumettre votre plan dans une demande de subvention.
Sélectionnez votre format et cliquez sur Exporter.

" -msgid "

Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply.

The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion.


How the tool works

There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines.


Getting Started

If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP.

If you do not have a %{application_name} account, click on 'Create account' on the homepage.

Please visit the 'Help' page for guidance.


Additional Information

We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing dmponline@dcc.ac.uk. You can also report bugs and request new features directly on GitHub

" -msgstr "" - -msgid "

Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified.

" -msgstr "" - msgid "

Here you set the title that users will see. If you intend to have multiple phases for you DMP, this should be clear in the title and description.

" msgstr "

Vous définissez ici le titre que verrons les utilisateurs. Si vous souhaitez que votre DMP comporte plusieurs phases, cela doit apparaître clairement dans le titre et la description.

" -msgid "

If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students.

Your template will be presented to users within your institution when no funder templates apply. If you want to add questions to funder templates use the 'customise template' options below.

" -msgstr "

Si vous souhaitez ajouter un modèle institutionnel propre à un plan de gestion de données, utilisez le bouton créer un modèle. Vous pouvez au besoin créer plusieurs modèles, par ex. : un pour des chercheurs et un pour des thésards.

Votre modèle apparaîtra aux utilisateurs de votre établissement quand aucun modèle propre à un bailleur de subvention ne sapplique. Si vous souhaitez ajouter des questions dans un modèle de bailleur de subventions, utilisez les options de personalisation de modèle ci-après.

" - msgid "

Select themes that are relevant to this question.

This allows your generic institution-level guidance to be drawn in, as well as that from other sources e.g. the %{organisation_abbreviation} or any Schools/Departments that you provide guidance for.

You can select multiple themes by using the CTRL button.

" msgstr "

Sélectionnez les thèmes relatifs à cette question.

Cette fonction permet dintégrer une documentation générale dassistance de votre établissement, comme encore issue dautres sources comme le DCC et des facultés ou départements auxquels vous fournissez des conseils.

Vous pouvez sélectionner plusieurs thèmes avec la touche CTRL.

" -msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.


Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" -msgstr "" - -msgid "

The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others.
These can be edited, shared, exported or deleted at anytime.

" -msgstr "

Dans le tableau ci-dessous figurent les plans que vous avez créés, ainsi que ceux que vous partagez avec d'autres.
Vous pouvez à tout moment les modifier, les partager, les exporter, les effacer...

" +#, fuzzy +msgid "

The %{organisation_abbreviation} are now collaborating to develop a joint codebase for Data Management Planning called DMP Roadmap. Both of our tools will be delivered using this in the future. We've agreed what features need to be included and are planning a few sprints to deliver these. The initial release will include all of the main priorities we already had flagged, including:

  • - APIs to create plans, extract guidance and generate statistics from %{application_name}
  • - Multi-lingual support so foreign language versions can be presented
  • - Locales to provide a refined set of content for particular countries or other contexts
  • - A lifecycle to indicate the status of DMPs and allow institutional access to plans
  • - Support for reviewing Data Management Plans

%{application_name} has an active and growing user base, and we are grateful to the members who suggest ideas for new and improved features. If you would like to help shape our future plans, please join the user group. More information on how you can engage with us is available under the 'Get involved' tab.

Current release

The current version of %{application_name} is %{application_version}.

The code is available on GitHub


" +msgstr "DMPonline" msgid "

To create a new template, first enter a title and description. Once you have saved this you will be presented with options to add one or more phases.

" msgstr "

Pour créer un nouveau modèle, commencez par saisir un titre et une description. Un fois ces éléments enregistrés, le programme vous propose dajouter une phase ou plus.

" @@ -197,23 +167,6 @@ msgstr "

À ce niveau, vous pouvez donner accès à votre plan à dautres personnes. Trois niveaux dautorisation sont possibles.

  • Les utilisateurs avec un droit en \"lecture seule\" ne pourront que consulter le plan.
  • Les utilisateurs avec un droit de mofification pourront y contribuer.
  • Les copropriétaires le peuvent aussi, mais peuvent aussi en modifier les détails et en contrôler laccès.

Ajoutez chacun des collaborateurs en saisissant leurs courriels lun après lautre, en choisissant un niveau dautorisation et en cliquant sur \"Ajouter le collaborateur\".

Ceux qui sont invités recevront un avis par courriel leur indiquant quils ont accès à ce plan, invitant ceux qui nont pas de compte dans DMPonline à senregistrer. Lutilisateur reçoit aussi un avis quand ces droits sont changés.

" #, fuzzy -msgid "

You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each.

If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template.

" -msgstr "templates" - -#, fuzzy -msgid "" -"
  • %{organisation_name}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line1}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line2}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line3}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_line4}
  • \n" -"
  • %{organisation_address_country}
  • \n" -"
\n" -"

Helpline: %{organisation_telephone}

\n" -"

Email %{organisation_email}

" -msgstr "DMPonline" - -#, fuzzy msgid "A Data Management Plan in %{application_name} has been shared with you" msgstr "DMPonline" @@ -226,9 +179,6 @@ msgid "A required setting has not been provided" msgstr "Vous navez pas précisé un réglage obligatoire" -msgid "A version of " -msgstr "" - msgid "API Information" msgstr "" @@ -238,9 +188,6 @@ msgid "API token" msgstr "" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abréviation" - msgid "About" msgstr "À propos..." @@ -263,13 +210,12 @@ msgid "Add collaborator" msgstr "Ajouter le collaborateur" -msgid "Add guidance" -msgstr "Ajoutez des conseils" +#, fuzzy +msgid "Add each collaborator in turn by entering their email address below, choosing a permission level and clicking \"Add collaborator\"." +msgstr "Ajouter le collaborateur" -msgid "Add guidance group" -msgstr "Ajoutez un groupe de conseils" - -msgid "Add new phase +" +#, fuzzy +msgid "Add new phase" msgstr "Ajouter une nouvelle phase +" msgid "Add note" @@ -284,15 +230,18 @@ msgid "Add section" msgstr "Ajouter une section" +msgid "Additional Information" +msgstr "" + msgid "Additional comment area will be displayed." msgstr "" +msgid "Admin" +msgstr "" + msgid "Admin Details" msgstr "" -msgid "Admin area" -msgstr "Administration" - msgid "All the best," msgstr "" @@ -356,9 +305,6 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -msgid "Back" -msgstr "Retour" - msgid "Back to edit view" msgstr "Retour à la vue à modifier" @@ -375,7 +321,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Before you get started, we need to ask a few questions to set you up with the best DMP template for your needs." +msgid "Before you get started, we need some information about your research project to set you up with the best DMP template for your needs." msgstr "Questions" msgid "Begin typing to see a filtered list" @@ -397,9 +343,6 @@ msgid "Cannot share plan with %{email} since that email matches with the owner of the plan." msgstr "plans" -msgid "Change language" -msgstr "" - msgid "Change my password" msgstr "" @@ -410,9 +353,16 @@ msgid "Check box" msgstr "Case à cocher" +#, fuzzy +msgid "Check this box when you are ready for guidance associated with this group to appear on user's plans." +msgstr "plans" + msgid "Check this box when you are ready for this guidance to appear on user's plans." msgstr "" +msgid "Choose your language" +msgstr "" + msgid "Click here" msgstr "" @@ -422,12 +372,23 @@ msgid "Click here to confirm your account" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Click the 'Create plan' button below to begin." +msgstr "Create plan" + msgid "Click the link below to unlock your account" msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Co-owner" msgstr "Copropriétaire" +#, fuzzy +msgid "Co-owners can also contribute to the plan, but additionally can edit the plan details and control access to the plan." +msgstr "Copropriétaire" + msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" @@ -435,26 +396,24 @@ msgstr "Commentaire" #, fuzzy -msgid "Comment removed." -msgstr "Commentaire" - -msgid "Comment was successfully created." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Comment was successfully saved." -msgstr "Création du plan effectuée." - -msgid "Contact Email" -msgstr "" - -#, fuzzy msgid "Contact Us" msgstr "Communiquez avec nous" msgid "Contact us" msgstr "Communiquez avec nous" +#, fuzzy +msgid "Copyright information: The above plan creator(s) have agreed that others may use as much of the text of this plan as they would like in their own plans, and customise it as necessary. You do not need to credit the creator(s) as the source of the language used, but using any of the plan's text does not imply that the creator(s) endorse, or have any relationship to, your project or proposal" +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "Sinscrire" + +#, fuzzy +msgid "Create a guidance group" +msgstr "Groupe de conseils" + msgid "Create a new plan" msgstr "Créer un nouveau plan" @@ -464,21 +423,32 @@ msgid "Create account" msgstr "Sinscrire" +msgid "Create an account with any email address" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Create guidance" +msgstr "Nouveaux conseils" + msgid "Create plan" msgstr "Create plan" -msgid "Created" -msgstr "Créé" +#, fuzzy +msgid "Create plans" +msgstr "Create plan" msgid "Created at" msgstr "Créée à" -msgid "Current password" +msgid "Current Password" msgstr "" msgid "Customise" msgstr "Personnaliser" +msgid "Data Contact Person" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -504,9 +474,6 @@ msgid "Details" msgstr "Détails" -msgid "Details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Didn't receive confirmation instructions?" msgstr "Instructions de confirmation non reçues ?" @@ -519,6 +486,9 @@ msgid "Display additional comment area." msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" @@ -557,18 +527,34 @@ msgstr "Modifier les détails du modèle" #, fuzzy +msgid "Edited" +msgstr "Modifier" + +#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Modifier" msgid "Editors can contribute to plans. Co-owners have additional rights to edit plan details and control access." msgstr "Les collaborateurs avec des droits de modification peuvent contribuer aux plans. Les copropriétaires ont en plus le droit de modifier les détails du plan et en contrôler laccès. " +#, fuzzy +msgid "Editors can contribute to the plan." +msgstr "Modifier" + msgid "Email" msgstr "Courriel" msgid "Email address" msgstr "Adresse courriel" +#, fuzzy +msgid "Emails must be different" +msgstr "Courriel" + +#, fuzzy +msgid "Enter a basic description. This could be a summary of what is covered in the section or instructions on how to answer. This text will be displayed in the coloured banner once a section is opened to edit." +msgstr "
Saisissez une courte description. Celle-ci peut résumer lobjet de la section ou donner des indications sur comment y répondre. Ce texte saffichera dans la bannière de couleur quand une section sera ouverte pour modification.
" + msgid "Enter a basic description. This will be presented to users on the 'Admin Plan' tab, above the summary of the sections and questions which they will be asked to answer." msgstr "Entrez une courte description. Les utilisateurs la verront au-dessus du récapitulaif des parties et des questions auxquels ils devront répondre." @@ -578,21 +564,30 @@ msgid "Enter a title for the phase e.g. intial DMP, full DMP... This is what users will see in the tabs when completing a plan. If you only have one phase, call it something generic e.g. Glasgow DMP" msgstr "Saisissez une titre pour cette phase, par ex. : DMP initial, DMP complet... Ce sont ces mentions que verrons les utilisateurs dans les onglets pendant la rédaction dun plan. Si le vôtre ne comporte quune phase, donnez-lui un nom général, par ex. : DMP de Glasgow" +msgid "Enter a valid email." +msgstr "" + +msgid "Enter all of the information above" +msgstr "" + +msgid "Enter all of the required information above" +msgstr "" + msgid "Enter any options that you wish to display. If you want to pre-set one option as selected, check the default box." msgstr "Saisissez toutes les options que vous voulez afficher. Si vous voulez paramétrer la sélection par défaut dun élément, cochez la case correspondante." msgid "Enter specific guidance to accompany this question. If you have guidance by themes too, this will be pulled in based on your selections below so it's best not to duplicate too much text." msgstr "Saisissez des instructions spécifiques pour accompagner cette question. Si vous avez des conseils par thèmes aussi : ceux-ci vont être aiguillés ici selon ce que sélectionnez ci-dessous, aussi mieux vaut éviter de dupliquer trop dextraits." +msgid "Enter your email and password." +msgstr "" + msgid "Enter your guidance here. You can include links where needed." msgstr "Entrez ici vos conseils. Vous pouvez ajouter des liens là où il faut." msgid "Error processing registration. Please check that you have entered a valid email address and that your chosen password is at least 8 characters long." msgstr "" -msgid "Error!" -msgstr "Erreur!" - #, fuzzy msgid "Example Answer" msgstr "Exemple de réponse" @@ -601,6 +596,10 @@ msgid "Example of answer" msgstr "Exemple de réponse" +#, fuzzy +msgid "Explore" +msgstr "Exporter" + msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -608,10 +607,6 @@ msgid "Export settings updated successfully." msgstr "Exporter" -#, fuzzy -msgid "Exporting public plan is under development. Apologies for any inconvience." -msgstr "Exporter" - msgid "Face" msgstr "Police" @@ -621,21 +616,41 @@ msgid "Fill in the required fields" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter guidance" +msgstr "Nouveaux conseils" + msgid "Filter plans" msgstr "Filtrer les plans" -msgid "First name" +#, fuzzy +msgid "Filter users" +msgstr "Filtrer les plans" + +#, fuzzy +msgid "First Name" msgstr "Prénom" +#, fuzzy +msgid "First create a guidance group. This could be institution wide or a subset e.g. a particular College / School, Institute or department. When you create guidance you'll be asked to assign it to a guidance group." +msgstr "

Commencez par créer un groupe de conseils. Celui-ci peut désigner un établissement dans son ensemble, ou un sous-ensemble : une faculté, un institut, un département. Quand vous créerez des conseils, on vous demandera de les affecter à un groupe de conseils.

" + msgid "Font" msgstr "" +msgid "Forgot password?" +msgstr "" + msgid "Forgot your password?" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "From here you can download your plan in various formats. This may be useful if you need to submit your plan as part of a grant application." +msgstr "plans" + msgid "Funder" msgstr "Funder" @@ -643,8 +658,8 @@ msgstr "Modèles des bailleurs de subventions" #, fuzzy -msgid "Funding organisation" -msgstr "Organisation" +msgid "Funding bodies increasingly require their grant-holders to produce Data Management Plans(DMP), both during the bid-preparation stage and after funding has been secured. %{application_name} has been produced by the %{organisation_name} to help research teams respond to this requirement, and any expectations that their institution or others may apply." +msgstr "DMPonline" msgid "Future plans" msgstr "" @@ -652,6 +667,19 @@ msgid "Get involved" msgstr "" +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Titre de la subvention" + msgid "Grant number" msgstr "Titre de la subvention" @@ -664,42 +692,15 @@ msgid "Guidance" msgstr "Conseils" -#, fuzzy -msgid "Guidance Choices" -msgstr "Conseils" - -#, fuzzy -msgid "Guidance choices saved." -msgstr "Conseils" - msgid "Guidance group" msgstr "Groupe de conseils" msgid "Guidance group list" msgstr "Liste des groupes de conseils" -msgid "Guidance group was successfully created." -msgstr "Création du groupe de conseils effectuée." - -msgid "Guidance group was successfully deleted." -msgstr "Suppression du groupe de conseils effectuée." - -msgid "Guidance group was successfully updated." -msgstr "Mise à jour du groupe de conseils effectuée." - msgid "Guidance list" msgstr "Liste de conseils" -msgid "Guidance was successfully created." -msgstr "Création de conseils effectuée." - -#, fuzzy -msgid "Guidance was successfully deleted." -msgstr "Création de conseils effectuée." - -msgid "Guidance was successfully updated." -msgstr "Mise à jour de conseils effectuée." - msgid "Hello" msgstr "" @@ -709,6 +710,13 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" +#, fuzzy +msgid "Here you can view previously published versions of your template. These can no longer be modified." +msgstr "templates" + +msgid "Hide list" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "" @@ -718,9 +726,15 @@ msgid "How many plans?" msgstr "Nombre de plans?" +msgid "How the tool works" +msgstr "" + msgid "How to use the API" msgstr "" +msgid "I accept the" +msgstr "" + msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -728,7 +742,7 @@ msgstr "En cas de demande de financement, indiquer le nom exactement comme dans la demande de subvention." #, fuzzy -msgid "If applying for funding, state the title exactly as in the proposal." +msgid "If applying for funding, state the project title exactly as in the proposal." msgstr "En cas de demande de financement, indiquer le nom exactement comme dans la demande de subvention." msgid "If the guidance is only meant for a subset of users e.g. those in a specific college or institute, check this box. Users will be able to select to display this subset guidance when answering questions in the 'create plan' wizard." @@ -737,33 +751,48 @@ msgid "If you are entering an URL try to use something like http://tinyurl.com/ to make it smaller." msgstr "" -msgid "If you decide to use the default DMPRoadmap logo, please check this box to remove your current logo." -msgstr "" - msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If you do have a need to provide guidance for specific funders that would not be useful to a wider audience (e.g. if you have specific instructions for applicants to BBSRC for example), you can do so by adding guidance to a specific question when you edit your template." +msgstr "Question" + +#, fuzzy +msgid "If you do not have a %{application_name} account, click on" +msgstr "DMPonline" + msgid "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." msgstr "" +msgid "If you have an account please sign in and start creating or editing your DMP." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "If you wish to add an institutional template for a Data Management Plan, use the 'create template' button. You can create more than one template if desired e.g. one for researchers and one for PhD students." +msgstr "templates" + msgid "If you would like to change your password please complete the following fields." msgstr "" msgid "Included Elements" msgstr "Éléments inclus" -msgid "Information was successfully created." -msgstr "Création des informations effectuée." - -msgid "Information was successfully deleted." -msgstr "Suppression des informations effectuée." - -msgid "Information was successfully updated." -msgstr "Mise à jour des informations effectuée." - msgid "Institution" msgstr "Institution" +#, fuzzy +msgid "Institution not a %{application_name} partner?" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy +msgid "Institution: anyone at my institution can view." +msgstr "Institution" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Email" +msgstr "Courriel" + msgid "Invalid font face" msgstr "Police non valide" @@ -776,15 +805,19 @@ msgid "Invitation to %{email} issued successfully." msgstr "" +msgid "It does not look like you have setup an account with us yet. Please fill in the following information to complete your registration." +msgstr "" + msgid "Language" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + msgid "Last logged in" msgstr "Dernière connexion" -msgid "Last name" -msgstr "Nom" - msgid "Last updated" msgstr "Dernière m.à j." @@ -794,14 +827,21 @@ msgid "Left" msgstr "Gauche" +#, fuzzy +msgid "Limited to finished plans" +msgstr "plans" + msgid "List of users" msgstr "Liste des utilisateurs" -msgid "Logo" +msgid "Logout" msgstr "" -msgid "Main organisation" -msgstr "Organisme principal" +msgid "Look up your institution here" +msgstr "" + +msgid "Make a copy" +msgstr "" msgid "Many thanks," msgstr "" @@ -815,9 +855,6 @@ msgid "Margin value is invalid" msgstr "Valeur de marge non valide" -msgid "Me" -msgstr "Moi" - #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Moi" @@ -830,9 +867,58 @@ msgid "Modify templates" msgstr "templates" +#, fuzzy +msgid "More information: Answer format" +msgstr "Format de réponse" + +#, fuzzy +msgid "More information: Answer formats" +msgstr "Format de réponse" + +#, fuzzy +msgid "More information: Default answer" +msgstr "Réponse par défaut" + +msgid "More information: Example answers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance" +msgstr "Conseils" + +#, fuzzy +msgid "More information: Guidance group names" +msgstr "Groupe de conseils" + +#, fuzzy +msgid "More information: Optional subsets for guidance groups" +msgstr "Sous-ensemble facultatif" + +msgid "More information: Phase descriptions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More information: Question options" +msgstr "Question" + +#, fuzzy +msgid "More information: Section descriptions" +msgstr "Section" + +#, fuzzy +msgid "More information: Template descriptions" +msgstr "Template" + +#, fuzzy +msgid "More information: Themes" +msgstr "Thèmes" + msgid "Multi select box" msgstr "Boîte de sélections multiples" +msgid "My Dashboard" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "My Plan" msgstr "Mon plan" @@ -840,9 +926,6 @@ msgid "My organisation isn't listed." msgstr "Mon établissement nest pas listé." -msgid "My plans" -msgstr "Mes plans" - #, fuzzy msgid "My research organisation is not on the list" msgstr "Organisation" @@ -853,24 +936,25 @@ msgid "Name (if different to above), telephone and email contact details" msgstr "Nom (sil diffère du précédent), coordonnées courriel et téléphone" +#, fuzzy +msgid "Name and abbreviation are required" +msgstr "Prénom" + msgid "Name of Principal Investigator(s) or main researcher(s) on the project." msgstr "Nom du ou des directeurs de recherche ou du ou des principaux chercheurs du projet." +msgid "New Password" +msgstr "" + msgid "New guidance" msgstr "Nouveaux conseils" -msgid "New password" -msgstr "" - msgid "New section title" msgstr "Le nouveau titre de section" msgid "New template" msgstr "Nouveau modèle" -msgid "New to %{application_name}? Create an account today." -msgstr "Nouveau sur DMPonline ? Inscrivez-vous..." - msgid "No" msgstr "" @@ -881,15 +965,18 @@ msgid "No funder associated with this plan" msgstr "plans" +msgid "No institutions are currently registered." +msgstr "" + msgid "No items available." msgstr "" -msgid "No matches" -msgstr "Pas de plans pour %{filter}" - msgid "None" msgstr "Aucun" +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + msgid "Not answered yet" msgstr "Pas encore de réponse" @@ -905,6 +992,17 @@ msgid "Noted by:" msgstr "Note par :" +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "Note" + +msgid "Notification Preferences" +msgstr "" + msgid "Ok" msgstr "" @@ -914,11 +1012,12 @@ msgid "On data management planning" msgstr "Concernant la planification de la gestion des données" -msgid "Optional subset" +#, fuzzy +msgid "Optional Subset" msgstr "Sous-ensemble facultatif" -msgid "Or, sign in with your institutional credentials" -msgstr "ou, connectez-vous avec votre authentifiant détablissement" +msgid "Optional subset" +msgstr "Sous-ensemble facultatif" msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -929,55 +1028,54 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -msgid "Organisation details" -msgstr "Détails sur lorganisme" - -msgid "Organisation name" +#, fuzzy +msgid "Organisation Name" msgstr "Nom de lorganisme" -msgid "Organisation type" -msgstr "Type dorganisme" - -msgid "Organisation was successfully updated." -msgstr "Mise à jour de lorganisme effectuée." - -msgid "Organisational" -msgstr "Organisationnel" +msgid "Organisation details" +msgstr "Détails sur lorganisme" msgid "Organisational (visibile to others within your organisation)" msgstr "Avec d'autres membres de votre organisation" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - #, fuzzy msgid "Original funder template has changed!" msgstr "templates" -msgid "Other institutions" -msgstr "" - msgid "Own templates" msgstr "Modèles propres" msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" +msgid "PDF" +msgstr "" + msgid "PDF Formatting" msgstr "Mise en forme PDF" msgid "Password" msgstr "" +msgid "Password Confirmation" +msgstr "" + msgid "Password and comfirmation must match" msgstr "" -msgid "Password confirmation" +msgid "Passwords must have at least 8 characters" +msgstr "" + +msgid "Passwords must match" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Détails" + msgid "Phase details" msgstr "Détails de la phase" @@ -987,12 +1085,20 @@ msgid "Plan Description" msgstr "Description" +#, fuzzy +msgid "Plan Guidance Configuration" +msgstr "Conseils" + msgid "Plan ID" msgstr "Identifiant du projet" msgid "Plan Name" msgstr "Nom du projet" +#, fuzzy +msgid "Plan Visibility" +msgstr "Visibilité" + msgid "Plan data contact" msgstr "Interlocuteur pour les données du plan" @@ -1008,14 +1114,7 @@ msgid "Plan shared with %{email}." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Plan was successfully deleted." -msgstr "Création du plan effectuée." - -msgid "Plan was successfully updated." -msgstr "" - -msgid "Please add an abbreviation to your org for display with annotations!" +msgid "Please choose an institution" msgstr "" #, fuzzy @@ -1032,9 +1131,6 @@ msgid "Please enter a title for your template." msgstr "Merci de saisir un titre pour votre modèle." -msgid "Please enter a valid web address." -msgstr "Formation à la rédaction de documents scientifiques en anglais une adresse web valide." - msgid "Please enter an email address" msgstr "" @@ -1051,47 +1147,47 @@ msgid "Please enter your current password below when changing your email address." msgstr "" -msgid "Please enter your email" +msgid "Please enter your email below and we will send you instructions on how to reset your password." msgstr "" -msgid "Please enter your first name." -msgstr "Entrez votre prénom, svp." - -msgid "Please enter your organisation's name." -msgstr "Entrez le nom de votre organisme." - msgid "Please enter your password to change email address." msgstr "" -msgid "Please enter your surname or family name." -msgstr "Entrez votre nom dusage ou de famille, svp." - -msgid "Please fill in the basic project details below" -msgstr "" - msgid "Please fill in the basic project details below and click 'Update' to save" msgstr "Veuillez renseigner les premiers détails ci-après et cliquez sur 'Mettre à jour' pour enregistrer" #, fuzzy -msgid "Please note that your email address is used as your username. If you change this, remember to use your new email address on sign in." +msgid "" +"Please note that your email address is used as your username.\n" +" If you change this, remember to use your new email address on sign in." msgstr "

À noter que votre courriel est à utiliser comme nom dutilisateur. Si vous modifiez ces informations, rappelez-vous dutiliser votre courriel en vous connectant.

" msgid "Please only enter up to 165 characters, you have used" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Please select a valid funding organisation from the list" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Please select a valid research organisation from the list" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy msgid "Please select an organisation, or select Other." msgstr "Organisation" msgid "Please select one" msgstr "" +msgid "Please visit the" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#, fuzzy -msgid "Primary research organisation" -msgstr "Organisation" +msgid "Principal Investigator" +msgstr "" msgid "Principal Investigator / Researcher" msgstr "Directeur de recherche / chercheur" @@ -1108,28 +1204,42 @@ msgid "Private (owners, co-owners, and administrators only) See our Terms of Use." msgstr "Privé (propriétaires, copropriétaires et administrateurs uniquement) Consultez nos Conditions d'utilisation." +#, fuzzy +msgid "Private: restricted to me and people I invite." +msgstr "Privé" + msgid "Privileges" msgstr "" -msgid "Project title" +msgid "Project Abstract" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Project Details" +msgstr "Détails" + +#, fuzzy +msgid "Project Title" +msgstr "Titre" + +#, fuzzy msgid "Provides the user with an API token and grants rights to harvest information from the tool" msgstr "user" -msgid "Public" -msgstr "Public" - msgid "Public (Your DMP will appear on the Public DMPs page of this site)" msgstr "Publiquement sur le web. Votre DMP apparaîtra sur la page Public DMPs de ce site." msgid "Public DMPs" msgstr "DMP publics" -msgid "Public DMPs are plans created using the DMPTool and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." +#, fuzzy +msgid "Public DMPs are plans created using the %{application_name} and shared publicly by their owners. They are not vetted for quality, completeness, or adherence to funder guidelines." msgstr "Les DMP publics sont des plans créés à l'aide de DMPTool et partagés publiquement par leurs propriétaires. Ils ne sont pas vérifiés pour la qualité, l'exhaustivité ou l'adhésion aux lignes directrices des bailleurs de fonds." +#, fuzzy +msgid "Public: anyone can view." +msgstr "Public" + msgid "Publish" msgstr "" @@ -1169,24 +1279,44 @@ msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" +#, fuzzy +msgid "Recovery Email" +msgstr "Courriel" + msgid "Releases" msgstr "" -msgid "Remember me" +#, fuzzy +msgid "Remember email" msgstr "Se souvenir de moi" msgid "Remove" msgstr "Retirer" +#, fuzzy +msgid "Remove logo" +msgstr "Retirer" + +#, fuzzy +msgid "Remove the filter" +msgstr "Retirer" + msgid "Remove user access" msgstr "Retirer laccès utilisateur" +msgid "Removing ..." +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" msgid "Right" msgstr "Droite" +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Rôle" + msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1194,6 +1324,10 @@ msgid "Save Unsuccessful." msgstr "Enregistrer" +#, fuzzy +msgid "Saving ..." +msgstr "Enregistrement en cours..." + msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement en cours..." @@ -1203,22 +1337,39 @@ msgid "Section" msgstr "Section" +#, fuzzy +msgid "Section details" +msgstr "Section" + msgid "Sections" msgstr "Sections" +msgid "Security check" +msgstr "" + +msgid "See the full list of participating institutions" +msgstr "" + +msgid "See the full list of partner institutions" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a template" msgstr "templates" -msgid "Select an action" -msgstr "Sélectionnez une action" +msgid "Select an institution." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select the funding organisation" +msgid "Select the primary funding organisation" msgstr "Organisation" #, fuzzy -msgid "Select the primary research organisation responsible" +msgid "Select the primary research organisation" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Select up to 3 organisations to see their guidance." msgstr "Organisation" msgid "Select which group this guidance relates to." @@ -1230,28 +1381,41 @@ msgid "Selected option(s)" msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "" + msgid "Share" msgstr "Partager" -msgid "Share note" -msgstr "Partager la note" - msgid "Share note with collaborators" msgstr "Partager la note avec des collaborateurs" -msgid "Sharing details successfully updated." -msgstr "" - msgid "Should this guidance apply:" msgstr "Si ces conseils sappliquent :" +msgid "Show password" +msgstr "" + +msgid "Show passwords" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Sign In" +msgstr "Connexion" + msgid "Sign in" msgstr "Connexion" -msgid "Sign out" +#, fuzzy +msgid "Sign in with" +msgstr "Connexion" + +#, fuzzy +msgid "Sign up" msgstr "Déconnexion" -msgid "Signed in as " +#, fuzzy +msgid "Signed in as" msgstr "Connecté en tant que " msgid "Size" @@ -1266,6 +1430,9 @@ msgid "Subject" msgstr "" +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + msgid "Successfully unlinked your account from %{is}." msgstr "" @@ -1275,9 +1442,6 @@ msgid "Suggested answer/ Example" msgstr "Suggestion/exemple de réponse" -msgid "Super admin area" -msgstr "Espace Super admin" - msgid "Template" msgstr "Template" @@ -1293,8 +1457,9 @@ msgid "Terms of use" msgstr "Exploitation sous licence et conditions d'utilisation" -msgid "Test/Practice" -msgstr "Test/Pratique" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Texte" msgid "Test/Practice (your plan is not visible to other users) See our Terms of Use." msgstr "Test / Practice (votre plan n'est pas visible aux autres utilisateurs) Voir nos Conditions d'utilisation." @@ -1318,32 +1483,47 @@ msgid "That template is not currently published." msgstr "templates" -msgid "The" -msgstr "" - msgid "The " msgstr "" -msgid "The email address of an administrator at your organisation. Your users will use this address if they have questions." +#, fuzzy +msgid "The %{organisation_abbreviation} worked closely with research funders and universities to produce a tool that assists researchers to produce an effective data management plan (DMP) to cater for the whole lifecycle of a project, from bid-preparation stage through to completion." +msgstr "Organisation" + +msgid "The email address you entered is not registered." msgstr "" msgid "The following answer cannot be saved" msgstr "" -msgid "The items you select here will be displayed in the table below. You can sort the data by each of these headings or filter by entering a text string in the search box." -msgstr "Les éléments que vous sélectionnez ici s'afficherontt dans le tableaiu ci-après. Vous pouvez trier les données à partir de chacune de ces en-tête ou les filtrer en tapant une chaîne de caractères dans la zone de recherche." +#, fuzzy +msgid "The plan is no longer a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The plan is now a test." +msgstr "plans" + +#, fuzzy +msgid "The table below lists the plans that you have created, and any that have been shared with you by others." +msgstr "plans" msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -msgid "There are no public DMPs." +#, fuzzy +msgid "There are a number of templates within the tool that represent the requirements of different funders and institutions. Users are asked three questions at the outset so we can determine the appropriate template to display (e.g. the ESRC template when applying for an ESRC grant). Guidance is provided to help you interpret and answer the questions. This guidance is provided by researcher funders, universities and disciplines." +msgstr " par " + +#, fuzzy +msgid "There are currently no public DMPs." msgstr "Aucun DMP n'a été rendu public." msgid "There seems to be a problem with your logo. Please upload it again." msgstr "" -msgid "These are the basic details for your organisation." -msgstr "Voici/il sagit des informations de base sur votre organisme." +msgid "These can be edited, shared, exported or deleted at anytime." +msgstr "" msgid "This allows you to order questions within a section." msgstr "Cette fonction vous permet de classer les questions dans une section." @@ -1357,7 +1537,10 @@ msgid "This document was generated by %{application_name}" msgstr "%{application_name}" -msgid "This must match what you entered in the previous field." +msgid "This email will be used to recover your account if you change institutions" +msgstr "" + +msgid "This is a" msgstr "" msgid "This page gives you an overview of your plan. It tells what your plan is based on and gives an overview of the questions that you will be asked." @@ -1370,9 +1553,25 @@ msgid "This plan is based on:" msgstr "Ce plan sinspire de :" +#, fuzzy +msgid "This template is new and does not yet have any publication history." +msgstr "templates" + +#, fuzzy +msgid "This will remove your organisation's logo" +msgstr "Organisation" + +#, fuzzy +msgid "Those you invite will receive an email notification that they have access to this plan, inviting them to register with %{application_name} if they don't already have an account. A notification is also issued when a user's permission level is changed." +msgstr "DMPonline" + msgid "Title" msgstr "Titre" +#, fuzzy +msgid "To help you write your plan, %{application_name} can show you guidance from a variety of organisations." +msgstr "DMPonline" + msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -1386,12 +1585,22 @@ msgid "Un-published" msgstr "Publiée" +#, fuzzy +msgid "Unable to change the plan's Test status" +msgstr "plans" + +msgid "Unable to download the DMP at this time." +msgstr "" + msgid "Unable to link your account to %{scheme}." msgstr "" msgid "Unable to unlink your account from %{is}." msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown column name." msgstr "Nom de colonne inconnu." @@ -1401,6 +1610,9 @@ msgid "Unknown margin. Can only be 'top', 'bottom', 'left' or 'right'" msgstr "Marge inconnue. Seules marges possibles : Haut, Bas, Gauche et Droite" +msgid "Unlink account" +msgstr "" + msgid "Unlock my account" msgstr "" @@ -1420,12 +1632,13 @@ msgid "Unsaved changes" msgstr "Modification non enregistrée" -msgid "Upload a new logo file" -msgstr "" - msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" +#, fuzzy +msgid "Users with \"read only\" access can only read the plan." +msgstr "Utilisateurs" + msgid "Using the generic Data Management Plan" msgstr "" @@ -1435,22 +1648,20 @@ msgid "View" msgstr "Visualiser" -msgid "View all guidance" -msgstr "Voir tous les conseils" - msgid "View all templates" msgstr "Voir tous les modèles" msgid "View phase" msgstr "Voir la phase" -msgid "View plans" -msgstr "Voir les plans" - msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #, fuzzy +msgid "We are constantly improving the user interface and functionality of %{application_name}. If you would like to contribute with feedback and suggestions, please contact us by emailing" +msgstr "DMPonline" + +#, fuzzy msgid "We found multiple DMP templates corresponding to the funder." msgstr "templates" @@ -1462,8 +1673,11 @@ msgid "We found multiple DMP templates corresponding to your funder." msgstr "templates" -msgid "Website" -msgstr "Site web" +msgid "We were unable to verify your account. Please use the following form to create a new account. You will be able to link your new account afterward." +msgstr "" + +msgid "We will only use this address to recover your account if you change institutions" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Welcome to " @@ -1489,6 +1703,10 @@ msgid "Would you like to save them now?" msgstr "Voulez-vous faire la sauvegarde maintenant?" +#, fuzzy +msgid "Write Plan" +msgstr "plans" + msgid "Yes" msgstr "" @@ -1518,9 +1736,16 @@ msgid "You are about to delete an example answer for '%{question_text}'. Are you sure?" msgstr "Vous allez supprimer la suggestion/lexemple de réponse à la questioo : %{question_text}. En êtes-vous sûr ?" +#, fuzzy +msgid "You are about to unlink %{application_name} of your institutional credentials, would you like to continue?" +msgstr "DMPonline" + msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "" +msgid "You are now ready to create your first DMP." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You are viewing a historical version of this template. You will not be able to make changes." msgstr "templates" @@ -1532,12 +1757,19 @@ msgid "You can add an example or suggested answer to help users respond. These will be presented above the answer box and can be copied/ pasted." msgstr "Vous pouvez ajouter un exemple ou une suggestion de réponse pour aider les utilisateurs. Ils safficheront au-dessus de la grille de réponse et on peut les copier/coller." +msgid "You can also report bugs and request new features directly on" +msgstr "" + msgid "You can choose from:
  • - text area (large box for paragraphs);
  • - text field (for a short answer);
  • - checkboxes where options are presented in a list and multiple values can be selected;
  • - radio buttons where options are presented in a list but only one can be selected;
  • - dropdown like this box - only one option can be selected;
  • - multiple select box allows users to select several options from a scrollable list, using the CTRL key;
" msgstr "Vos choix possibles :
  • - une zone de texte (un grand cadre pour les paragraphes);
  • - un champ de texte (pour une réponse courte);
  • - les cases à cocher se présentent en une liste où plusieurs choix peuvent être sélectionnés;
  • - les boutons radio buttons se présentent en une liste où un seul choix est possible;
  • - la liste déroulante comme cet encadré, où une seule sélection est possible;
  • - un cadre à choix multiples permet à lutilisateur de faire plusieurs sélections dans une liste, avec la touche CTRL;
" msgid "You can edit any of the details below." msgstr "Vous pouvez modifiez les informations ci-dessous." +#, fuzzy +msgid "You can give other people access to your plan here. There are three permission levels." +msgstr "plans" + msgid "You can not continue until you have filled in all of the required information." msgstr "" @@ -1550,6 +1782,10 @@ msgstr "templates" #, fuzzy +msgid "You can write pieces of guidance to be displayed by theme (e.g. generic guidance on storage and backup that should present across the board). Writing generic guidance by theme saves you time and effort as your advice will be automatically displayed across all templates rather than having to write guidance to accompany each." +msgstr "templates" + +#, fuzzy msgid "You cannot delete historical versions of this template." msgstr "templates" @@ -1569,9 +1805,6 @@ msgid "You must accept the terms and conditions to register." msgstr "" -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Vous devez entrer un courriel valide." - msgid "You need to sign in or sign up before continuing." msgstr "" @@ -1581,6 +1814,10 @@ msgid "Your" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your Institution" +msgstr "Institution" + msgid "Your ORCID" msgstr "Votre ORCID" @@ -1596,7 +1833,7 @@ msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "La balise