diff --git a/config/locale/fr_FR/app.po b/config/locale/fr_FR/app.po index d2f2766..89bdb52 100644 --- a/config/locale/fr_FR/app.po +++ b/config/locale/fr_FR/app.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 13:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" "X-Pootle-Path: /fr_FR/roadmap/app.po\n" -"X-Pootle-Revision: 4329\n" +"X-Pootle-Revision: 4348\n" msgid " (DCC-UK) and " msgstr " (DCC-UK) et " @@ -254,11 +254,10 @@ "research community. We provide services to the UK, US and international " "higher education sector. " msgstr "" -"(CDL) sont des consortia soutenus respectivement par l'Université " -"d'Edimbourg et par l'Université de Californie. Notre cible principale est la " -"communauté de la recherche. Nous fournissons des services au Royaume Uni, " -"aux Etats-Unis et au secteur de l'éducation supérieure au niveau " -"international. " +"(CDL) sont des consortia soutenus par l'Univerté d'Edimbourg et par " +"l'Université de Californie. Nos principaux électeurs viennent de la " +"communauté de recherche. Nous fournissons des services au Royaume Uni, aux " +"Etats Unis et au secteur international de l'éducation supérieure." msgid "" "(CDL-US) are now established in our national contexts as the resource for " @@ -297,7 +296,6 @@ msgid "... (continued)" msgstr "... (à suivre)" -#, fuzzy msgid "" "

Your personal details and consent notice

\n" "\n" @@ -358,7 +356,69 @@ "

This statement was last revised on October 5, 2017 and may be " "revised at any time. Use of the tool indicates that you understand and agree " "to these terms and conditions.

" -msgstr "Organisation" +msgstr "" +"

Vos informations personnelles et avis de consentement

\n" +"\n" +"

Afin de nous aider à identifier et administrer votre compte avec " +"DMPRoadmap, nous avons besoin de stocker votre nom et courriel. Nous pouvons " +"utiliser ces informations pour vous contacter afind d'obtenir des retours " +"sur votre utilisation de l'outil, ou vous informer des derniers " +"développements ou déploiements. L'information peut être transférée entre le " +"DCC et le CDL seulement pour les buts légitimes suivants : marketing, " +"amélioration de nos services et informations à propos des contenus et " +"évènements pertinents.Nous ne vendrons, ne louerons, ou n'échangerons aucune " +"information personnelle que vous nous aurez fournies. \n" +"\n" +"\n" +" En utilisant ce système, vous acceptez la collecte, conservation et " +"utilisation de vos informations personnelles en accord avec ce qui est " +"mentionné ci-dessus. Vous avez le droit de nous demander de ne pas traiter " +"vos informations personnelles à des fins commerciales.

\n" +"\n" +"

Politique de confidentialité

\n" +"\n" +"

L'information que vous fournissez à ce système peut être vue par " +"vous, les personnes à qui vous en partagez l'accès et - dans le seul but de " +"gérer ce service - les administrateurs systèmes du DCC et du CDL. Nous " +"compilons, anonymisons de manière automatiques, des informations agrégées " +"des plans, mais nous n'accèderons pas directement, n'utiliserons, ni ne " +"partagerons vos contenus sans votre permission. Des mandataires autorisés de " +"votre organisation pourront accéder à vos plans dans des buts spécifiques, " +"pour par exemple suivre la conformité avec les préreques des organisations " +"ou financeurs, afin de calculer des besoins de stockage, ou mesurer les " +"demander en matière de services de gestion de données au travers des " +"disciplines.

\n" +"\n" +"

Liberté de l'information

\n" +"\n" +"

Le DCC et le CDL stockent vos plans, ceux ci demeurent votre " +"propriété et responsabilité.Tout candidat à la liberté de l'information en " +"sera référé à votre organisation.

\n" +"\n" +"

Mots de passe

\n" +"

Votre mot de passe est stocké de manière encryptée et ne peut être " +"retrouvé. En cas d'oubli, il doit être changé.

\n" +"\n" +"

Cookies

\n" +"\n" +"

Notez que DMPRoadmap utilise des cookies. De plus amples " +"informations à propos des cookies et comment nous les utilisons peuvent être " +"trouvés sur le site principal du DCC.

\n" +"\n" +"

APIs tierces

\n" +"\n" +"

Certaines fonctionnalités de ce site utilisent des services et APIs " +"tiers tels que InCommon/Shibboleth ou un hébergement tiers des libriaries " +"JavaScript communes ou des polices d'écritures. Les informations utilisées " +"par un service externe sont gouvernées parce la politique de confidentialité " +"de ce service.

\n" +"\n" +"

Révisions

\n" +"\n" +"

Cette déclaration a été mise à jour le 5 Octobre 2017 et peut etre " +"modifiée à tout moment. L'utilisation de cet outil indique que vous " +"comprenez et accepter ces conditions générales d'utilisation.

" msgid "" "

%{application_name} has been developed by the " @@ -389,7 +449,6 @@ "description. Un fois ces éléments enregistrés, le programme vous propose " "dajouter une phase ou plus.

" -#, fuzzy msgid "" "

When you log in to DMPRoadmap you will be directed to the 'My Dashboard' " "page. From here you can edit, share, download, copy or remove any of your " @@ -472,7 +531,91 @@ "and click to download. You can also adjust the formatting (font type, size " "and margins) for PDF files, which may be helpful if working to page " "limits.

" -msgstr "Ajouter le collaborateur" +msgstr "" +"

Quand vous vous connectez à DMPRoadmap, vous êtes redirigés directement à " +"la page 'Tableau de Bord'. A partir de là vous pouvez éditer, partager, " +"télécharger, copier ou supprimer n'importe lequel de vos plans. Vous pourrez " +"également voir les plans qui vous ont été partagés.

\n" +"\n" +"

Créer un plan

\n" +"\n" +"

Pour créer un plan, cliquez sur le bouton 'Créer un plan' de la " +"page 'Tableau de Bord' ou à partir du menu principal. Sélectionnez les " +"options à partir des menus et cases à cocher pour déterminer quelles " +"questions et recommandations vous serons proposées. Confirmez votre sélecter " +"en cliquant sur 'Créer plan'

\n" +"\n" +"

Rédiger votre plan

\n" +"\n" +"

L'interface sous forme d'onglets vous permet de naviguer au " +"travers de différentes fonctions tout en éditant votre plan.

\n" +" \n" +"\n" +"

En consultant un des onglets, vous verrez les différentes " +"sections de votre plan. Cliquer sur celles-ci pour répondre aux questions. " +"Vous pouvez formater vos réponses en utilisant les boutons d'édition de " +"texte.

\n" +"\n" +"

Les recommandations sont affichées dans le panneau de droite. " +"Si vous avez besoin de plus de recommandations ou si trop sont présentes, " +"vous pouvez faire des modifications sur l'onglet 'Renseignements sur le " +"projet'.

\n" +"\n" +"

Partager des plans

\n" +"\n" +"

Insérez l'adresse mail des collaborateurs que vous souhaitez " +"inviter à lire ou éditer votre plan. Attribuez le niveau d'autorisation que " +"vous souhaitez leur attribuer et cliquer sur le bouton 'Ajouter " +"collaborateur'. Vous pouvez ajuster les autorisations à tout moment avec les " +"options de la liste déroulante.

\n" +"\n" +"

L'onglet ‘Partager’ permet également de modifier la visibilité " +"de votre plan.

\n" +" \n" +"\n" +"

Par défaut, tous les nouveaux plans et les plans de test auront " +"la visibilité 'Privé'. Les visibilités ‘Public’ et‘Organisationnel’ sont à " +"l'intention des plans terminés. Vous devez répondre à au moins 50% des " +"questions pour pouvoir activer ces options.

\n" +" \n" +"

Demander une assistance/conseil

\n" +"

Une option de demande d'assistance/conseil peut également être " +"disponible pour votre plan. Elle est disponible lorsque l'équipe de support " +"de votre organisation a activé ce service. Cliquer sur 'Demander une " +"assistance/conseil', votre administrateur sera alors informé de votre " +"demande. Leurs commentaires seront visibles dans le champ 'Commentaires' " +"adjacent à chaque question. Vous serez notifié par email lorsque qu'un " +"administrateur fourni une assistance/conseil.

\n" +"\n" +"\n" +"

Télécharger des plans

\n" +"

Vous pouvez ici télécharger votre plan dans différents formats. " +"Cette option est utilise si vous devez soumettre votre plan lors d'une " +"demande de financement. Choisissez dans quel format vous souhaitez voir/" +"télécharger votre plan et cliquer sur 'Télécharger'. Vous pouvez ajuster le " +"formatage (typede police, taille et marges) pour les fichiers PDF, ce qui " +"est utile si vous travaillez avec une limite de page.

" msgid "A Data Management Plan created using " msgstr "Plan de gestion de données créé à l'aide de " @@ -861,13 +1004,13 @@ msgstr "Terminé" msgid "Contact Us" -msgstr "Contactez-nous" +msgstr "Contact" msgid "Contact email" msgstr "Courriel de contact" msgid "Contact us" -msgstr "Contactez-nous" +msgstr "Contact" msgid "Copy" msgstr "Copier"