# [+Project:+] DMPonline v4 # [+Description:+] This file contains all the text present on DMPonline that is not being retrieve from the database. # [+Copyright:+] Digital Curation Centre fr: date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d-%m-%Y" short: "%d/%m/%Y" long: "%d %B, %Y" day_names: [dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi] abbr_day_names: [DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre] abbr_month_names: [~, JAN, FEV, MAR, AVR, MAI, JUN, JUL, AOU, SEP, OCT, NOV, DEC] # Used in date_select and datetime_select. order: - jour - mois - année time: formats: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" short: "%d %b %H:%M" custom: "%d/%m/%Y %H:%M" long: "%B %d, %Y %H:%M" # TRANSLATION: In French commun usage, the difference between AM and PM is expressed numerically, eg. 10:00 am is 10:00 and 10:00 pm is 22:00, otherwise keeping am and pm with hours from 01 to 12 as in English is the best option. am: "am" pm: "pm" tool_title: "DMPonline" dmponline3_text: "Version précédente de DMPonline" dcc_name: "Digital Curation Centre" welcome_title: "Bienvenue !" welcome_text: "DMPonline est un développement du Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) pour vous aider dans la rédaction de plans de gestion de données, ou DMP." screencast_text: "Vidéo en ligne sur l'utilisation de DMPonline" screencast_error_text: "La balise n'est pas reconnue par votre navigateur." admin: org_title: "Nom de l'organisme" org: "Organisme" orgs: "Organismes" org_type: "Type de l'organisme" org_parent: "Organisme de tutelle" org_created_message: "Création de l'organisme effectuée." org_updated_message: "Mise à jour de l'organisme effectuée." plans: "Plans" title: "Titre" desc: "Description" guidance_group: "Groupe d'assistance" no_guidance_group: "Pas de groupe d'assistance" guidance: "Assitance" name: "Nom" abbrev: "Abréviation" question: "Question" question_format: "Format de question" questions: "Questions" template_title: "Titre du modèle" section_title: "Titre de section" phase_title: "Titre de la phase" version_title: "Titre de la version" user_name: "Nom d'utilisateur" firstname: "Prénom" surname: "Nom" user: "Utilisateur" user_org_role: "Rôle de l'utilisateur dans l'organisme" user_role_type: "Type de rôle de l'utilsateur" user_role: "Rôle de l'utilisateur" role: "Rôle" user_status: "Statut de l'utilisateur" user_type: "Type d'utilisateur" last_logged_in: "Dernière connexion" version_numb: "Numéro de version" details: "Détails" phases: "Phases" phase: "Phase" version: "Version" versions: "Versions" sections: "Sections" section: "Section" multi_options: "Options à questions multiples" templates: "Modèles" template: "Modèle" themes: "Thèmes" theme: "Thème" sug_answer: "Réponse proposée" sug_answers: "Réponses proposées" old_temp_field: "ancien champ de modèle" old_theme_field: "ancien champ de thème" org_admin: admin_area: "Administration" template_label: "Modèles" user_list_label: "Utilisateurs" org_details_label: "Détails sur l'organisme" org_text: "Voici/il s'agit des informations de base sur votre organisme." org_abbr_help_text_html: "Ceci correspond à l'étiquette qui s'affiche avec vos conseils, par ex. : 'Conseils de Glasgow sur les métadonnées'. Le mieux est d'utiliser une abréviation ou un raccorci du nom." users_list: "Liste des utilisateurs" user_full_name: "Nom" user_name: "Courriel" last_logged_in: "Dernière connexion" how_many_plans: "Nombre de plans?" user_text_html: "La liste ci-dessous indique les utilisateurs de votre organisme. Ces informations peuvent être triées par champ." org_name: "Nom" org_abbr: "Abréviation" org_desc: "Description" org_banner_text: "Texte de la bannière en haut d'écran" org_target_url: "Site web" org_type: "Type d'organisme" parent_org: "Organisme principal" last_updated: "Dernière mise à jour" desc_help_text_html: "Entrez les informations décrivant votre organisme, svp." top_banner_help_text_html: "Entrez ici les informations que vous souhaitez faire voir à vos utilisateurs quand ils se connecteront. Ne pas dépasser 165 caractères." template_desc_help_text_html: "Entrez une description qui permet de distinguer différents modèles, par ex. : pour des publics différents." abbre_help_text: "Merci d'entrer une abréviation du nom de votre organisme." target_url_help_text: "Formation à la rédaction de documents scientifiques en anglais une adresse web valide." name_help_text: "Entrez le nom de votre organisme." guidance_label: "Conseils" templates_label: "Modèles" add_option_label: "Ajoutez une option" add_question_label: "Ajoutez une question" add_section_label: "Ajoutez une section" remove_option_label: "Retirez" option_order_label: "Ordre" option_text_label: "Texte" option_default_label: "Par défaut" guidance: guidance_list: "Liste de conseils" text_label: "Texte" themes_label: "Thèmes" question_label: "Question" by_theme_or_by_question: "Si ces conseils s'appliquent :" by_themes_label: "par thèmes" by_question_label: "par question" template: "Modèle" templates: "Modèles" guidance_group_label: "Groupe de conseils" created: "Créé" last_updated: "Dernière m. à j." actions: "Actions" add_guidance: "Ajoutez des conseils" created_message: "Création de conseils effectuée." updated_message: "Mise à jour de conseils effectuée." help_text_html: "Entrez le texte des conseils pour ce thème." new_label: "Nouveaux conseils" view_all_guidance: "Voir tous les conseils" text_help_text_html: "Entrez ici vos conseils. Vous pouvez ajouter des liens là où il faut." apply_to_help_text_html: "Décidez si vos conseils s'affichent par thèmes (situation par défaut) ou s'ils ne s'appliquent qu'à une question spécifique dans un des modèles de bailleur de subventions." by_themes_help_text_html: "Sélectionnez le ou les thèmes liés à ces conseils." by_question_help_text_html: "Sélectionnez le modèle, la phase, la version ou la section qui s'applique parmi les options de cette liste déroulante pour définir la question qui doit afficher ces conseils." guidance_group_select_help_text_html: "Sélectionnez le groupe auxquel ces conseils sont liés." guidance_text_html: "Vous pouvez rédiger différents conseils devant s'afficher en fonction d'un thème (par ex. : des conseils généraux sur l'enregistrement et le stockage devant apparaître systématiquement) ou d'autres pour des questions spécifiques. Vous gagnerez à écrire des conseils généraux par thème, car ceux-ci s'afficheront automatiquement dans tous les modèles plutôt qu'en rédiger pour accompagner chaque thème. Habituellement, vous souhaitez afficher des conseils dans tous les modèles, mais dans certains cas ils peut être souhaitable d'en afficher que concernant des bailleurs de subvention précis, par ex. :en cas d'instructions propres à une soumission au BBSRC. Cette situation peut être paramétrée au besoin." delete_message_html: "Vous allez effacer '%{guidance_summary}'. En êtes-vous sûr?" guidance_group: add_guidance_group: "Ajoutez un groupe de conseils" guidance_group_list: "Liste des groupes de conseils" name_label: "Nom" subset: "Sous-ensemble facultatif" subset_eg: "par ex. : Faculté/Département" all_temp: "Toues les modèles" help_text_add: "Veuillez entrer le titre du groupe" subset_option_help_text: "Si les conseils ne sont destinés qu'à un sous-ensemble d'utilisateurs (par ex. : faisant partie d'une faculté ou d'un institut), cochez cette case. Les utilisateurs pourront sélectionner ce sous-groupe de conseils lorqu'ils répondront aux questions dans l'assistant de création de plan." template_help_text_html: "Sélectionnez le modèle dans lequel vous voulez que s'affichent vos conseils. Habituellement, il s'agit de tous les modèles." title_help_text_html: "Ajoutez un nom adéquat à votre groupe de conseils, par ex. : Conseils de Glasgow. Ce nom sera utilié pour indiquer à l'utilisateur final l'origine des conseils, par ex. : 'Glasgow Guidance on Metadata'" delete_message: "You are about to delete '%{guidance_group_name}'. This will affect guidance. Are you sure?" guidance_group_text_html: "Commencez par créer un groupe de conseils. Celui-ci peut désigner un établissement dans son ensemble, ou un sous-ensemble : une faculté, un institut, un département. Quand vous créerez des conseils, on vous demandera de les affecter à un groupe de conseils." created_message: "Création du groupe de conseils effectuée." updated_message: "Mise à jour du groupe de conseils effectuée." destroyed_message: "Suppression du groupe de conseils effectuée." templates: create_template: "Créer un modèle" new_label: "Nouveau modèle" template_details: "Détails du modèle" edit_details: "Modifier les détails du modèle" view_all_templates: "Voir tous les modèles" funders_temp: "Modèles des bailleurs de subventions" title_help_text: "Merci de saisir un titre pour votre modèle." section_title_help_text: "Merci d'entrer un titre de section" help_text_html: "Merci de saisir une description pour ce thème." create_own_template_text_html: "Si vous souhaitez ajouter un modèle institutionnel propre à un plan de gestion de données, utilisez le bouton 'créer un modèle'. Vous pouvez au besoin créer plusieurs modèles, par ex. : un pour des chercheurs et un pour des thésards. Votre modèle apparaîtra aux utilisateurs de votre établissement quand aucun modèle propre à un bailleur de subvention ne s'applique. Si vous souhaitez ajouter des questions dans un modèle de bailleur de subventions, utilisez les options de 'personalisation de modèle' ci-après." create_new_template_text_html: "Pour créer un nouveau modèle, commencez par saisir un titre et une description. Un fois ces éléments enregistrés, le programme vous propose d'ajouter une phase ou plus. " desc_help_text_html: "Saisissez une description qui vous permet de distinguer un modèle de l'autre, par ex. : si vous visez différents" own_temp: "Modèles propres" add_phase_label: "Ajouter une nouvelle phase +" view_phase_label: "Voir la phase" edit_phase_label: "Modifier la phase" back_to_edit_phase_label: "Retour à la vue à modifier" #Vérifier qu'il s'agit bien de cela ci-dessus... edit_phase_details_label: "Modifiez les détails de la phase" phase_details_label: "Détails de la phase" phase_order_label: "Ordre d'affichage" phase_details_text_html: "Vous définissez ici le titre que verrons les utilisateurs. Si vous souhaitez que votre DMP comporte plusieurs phases, cela doit apparaître clairement dans le titre et la description." phase_title_help_text: "Saisissez une titre pour cette phase, par ex. : DMP initial, DMP complet... Ce sont ces mentions que verrons les utilisateurs dans les onglets pendant la rédaction d'un plan. Si le vôtre ne comporte qu'une phase, donnez-lui un nom général, par ex. : DMP de Glasgow" phase_number_help_text: "Cette fonction vous permet de classer les phases de votre modèle." phase_desc_help_text_html: "Entrez une courte description. Les utilisateurs la verront au-dessus du récapitulaif des parties et des questions auxquels ils devront répondre." phase_delete_message: "Vous allez supprimer '%{phase_title}'. Cette opération affectera les versions, sections et questions liées à cette phase. En êtes-vous sûr?" phase_new_text_html: "Quand vous créez une nouvelle phase dans votre modèle, une version sera créée automatiquement. Quand vous remplirez la grille ci-dessous, le système affichera des options pour créer des sections et des questions." versions_label: "Versions" version_details_label: "Détails de la version" add_section: "Ajouter une section" new_section: "Nouveau titre de section" section_title_placeholder: "Le nouveau titre de section" section_desc_help_text_html: "Saisissez une courte description. Celle-ci peut résumer l'objet de la section ou donner des indications sur comment y répondre. Ce texte s'affichera dans la bannière de couleur quand une section sera ouverte pour modification." section_number_help_text: "Cette fonction vous permet de classer des sections." add_question: "Ajouter une question" created: "Créée à" last_updated: "Dernière m.à j." published_label: "Publiée" cannot_publish: "Veuillez vérifier que vous avez créé une phase au moins dans une version publiée." title_label: "Titee" desc_label: "Description" actions: "Actions" customise: "Personnaliser" edit_customisation: "Modifier la personnalisation" created_message: "Création des informations effectuée." updated_message: "Mise à jour des informations effectuée." destroyed_message: "Suppression des informations effectuée." section_delete_message: "Vous allez supprimer '%{section_title}'. Cette opération affectera les questions liées à cette phase. En êtes-vous sûr?" versions: clone_versions_label: "Effectuer des changements importants" edit_versions_label: "Effectuer des changements mineurs" edit_label: "Modifier" versions_text_html: "Une première version est créée automatiquement. Si vous devez opérer des changements importants dans des versions publiées par la suite (par ex. : ajouter une section, des questions) veuillez créer une nouvelle version. Si vous ne devez faire que des corrections ou de petits changements sans modifier le sens, modifiez la version en cours." desc_help_text_html: "Saisissez une courte description." delete_message: "Vous allez supprimer '%{version_title}'. Cette opération affectera les sections et les questions liées à cette version. En êtes-vous sûr?" edit_alert_label: "Modifiez l'alerte" edit_alert_text: "Veuillez revoir les types de changements que vous vous apprêtez à faire : ce plan est déjà publié et pourrait être en cours d'utilisation" questions: question_text_label: "Texte de la question" question_number_label: "Numéro de la question" question_edit_button: "Modifier la question" question_delete_button: "Supprimer la question" answer_format_label: "Format de réponse" example_answer_label: "Exemple de réponse" suggested_answer_label: "Suggestion de réponse" suggested_answer_help_text_html: "Vous pouvez ajouter un exemple ou une suggestion de réponse pour aider les utilisateurs. Ils s'afficheront au-dessus de la grille de réponse et on peut les copier/coller." suggested_or_example_answer_label: "Suggestion/exemple de réponse" suggested_or_example_answer_button: "Ajouter une suggestion/un exemple de réponse" edit_suggested_answer_button: "Modifier la suggestion/l'exemple de réponse" delete_suggested_answer_message: "Vous allez supprimer la suggestion/l'exemple de réponse à la questioo : '%{question_text}'. En êtes-vous sûr ?" default_value_label: "Valeur par défaut" number_help_text: "Cette fonction vous permet de classer les questions dans une section." question_format_help_text_html: "Vos choix possibles :- une zone de texte (un grand cadre pour les paragraphes); - un champ de texte (pour une réponse courte); - les cases à cocher se présentent en une liste où plusieurs choix peuvent être sélectionnés; - les boutons radio buttons se présentent en une liste où un seul choix est possible; - la liste déroulante comme cet encadré, où une seule sélection est possible; - un cadre à choix multiples permet à l'utilisateur de faire plusieurs sélections dans une liste, avec la touche CTRL;" default_answer_help_text_html: "Tout ce que vous écrivez s'affiche dans la boîte de réponse. Si vous souhaitez une réponse ayant une certaine forme (par ex. : des tableaux), c'est ici que vous pouvez entrer ce style." themes_label: "Thèmes" question_themes_help_text_html: "Sélectionnez les thèmes relatifs à cette question. Cette fonction permet d'intégrer une documentation générale d'assistance de votre établissement, comme encore issue d'autres sources comme le DCC et des facultés ou départements auxquels vous fournissez des conseils. Vous pouvez sélectionner plusieurs thèmes avec la touche CTRL." default_answer_label: "Réponse par défaut" guidance_label: "Conseils" question_guidance_help_text_html: "Saisissez des instructions spécifiques pour accompagner cette question. Si vous avez des conseils par thèmes aussi : ceux-ci vont être aiguillés ici selon ce que sélectionnez ci-dessous, aussi mieux vaut éviter de dupliquer trop d'extraits." delete_message: "Vous allez supprimer la question : '%{question_text}'. En êtes-vous sûr?" question_options_help_text_html: "Saisissez toutes les options que vous voulez afficher. Si vous voulez paramétrer la sélection par défaut d'un élément, cochez la case correspondante." helpers: home: "Accueil" return_home: "Revenir à l'accueil" admin_area: "Espace Super admin" edit_profile: "Modifier le profil" view_plans_label: "Voir les plans" create_plan_label: "Créer un plan" about_us_label: "À propos..." roadmap_label: "Feuille de route" help_label: "Aide" contact_label: "Contact" jisc: "Le DCC est financé par" sign_in: "Connexion" sign_out: "Déconnexion" sign_up: "S'inscrire" sign_up_text: "Nouveau sur DMPonline ? Inscrivez-vous..." signed_in: "Connecté en tant que " institution_sign_in_link: "ou, connectez-vous avec votre authentifiant d'établissement" #Voir dans la doc shibboleth : authentifiant d'établissement ? institution_sign_in: " (réservé aux utilisateurs britanniques)" user_name: "Adresse courriel" email: "Courriel" valid_email: "Vous devez entrer un courriel valide." user_details_text_html: "À noter que votre courriel est à utiliser comme nom d'utilisateur. Si vous modifiez ces informations, rappelez-vous d'utiliser votre courriel en vous connectant." user_details_paragraph_html: "Vous pouvez modifiez les informations ci-dessous." remember_me: "Se souvenir de moi" org_not_listed: "Mon établissement n'est pas listé." mot de passe: "Mot de passe" current_mot de passe: "Mot de passe actuel" new_mot de passe: "Nouveau mot de passe" mot de passe_conf: "Confirmez le mot de passe" change_mot de passe: "Changez votre mot de passe" forgot_mot de passe: "Mot de passe oublié?" mot de passe_too_small: "Votre mot de passe doit contenir 8 caractères minimum." mot de passe_no_match: "Ce que vous avez saisi doit être identique à ce que vous avez entré dans le champ précédent." no_pass_instructions: "Instructions de confirmation non reçues ?" no_unlock_instructions: "Instructions de déverrouillage non reçues ?" send_mot de passe_info: "Instructions pour réinitialiser le mot de passe" accept_terms_html: " J'accepte les Conditions générales d'utilisation. *" edit_mot de passe_info: "Si vous voulez changer de mot de passe, remplissez les champs suivants." text_area: "Zone de texte" text_field: "Champ textuel" radio_buttons: "Boutons radio" checkbox: "Case à cocher" dropdown: "Liste déroulante" multi_select_box: "Boîte de sélections multiples" error: "Erreur!" comment: "Commentaire" send: "Envoi" yes: "Oui" no: "Non" none: "Aucun" false_lowercase: "faux" title: "Titre" note: "Note" me: "Moi" view: "Voir" desc: "Description" save: "Enregistrer" preview: "Aperçu" saving: "Enregistrement en cours..." loading: "Chargement en cours..." removing: "Retrait en cours..." unsaved: "Modification non enregistrée" unlink_account: "Délier le compte" submit: edit: "Modifier" create: "Créer" update: "Mettre à jour" cancel: "Annuler" save: "Enregistrer" delete: "Effacer" back: "Retour" discard: "Rejeter" #Discard ? name: "Nom" first_name: "Prénom" last_name: "Nom" first_name_help_text: "Entrez votre prénom, svp." surname_help_text: "Entrez votre nom d'usage ou de famille, svp." owner: "Propriétaire" orcid_id: "Numéro ORCID" orcid_html: "Le numéro ORCID est un identifiant numérique permanent qui distingue chaque chercheur de tous les autres, en savoir plus...." sign_up_shibboleth_alert_text_html: "DMPonline ne reconnaît pas votre authentifiant d'établissement : soit vous n'avez pas créé de compte chez nous, soit vous n'avez pas lié ces renseignements à votre compte. --> Si vous n'avez pas de compte sur DMPonline, veuillez compléter le formulaire qui suit. --> Si vous avez un compte sur DMPonline, Connectez-vous pour lier votre compte et votre authentifiant d'établissement. Une fois que vous avez créé votre compte ou l'avez lié, vous pourrez vous connecter directement avec votre authentifiant d'établissement." shibboleth_linked_text: "Votre compte est lié à votre authentifiant d'établissement." shibboleth_to_link_text: "Reliez votre compte DMPonline à votre authentifiant d'établissement" shibboleth_unlink_label: "Détachez votre authentifiant d'établissement" shibboleth_unlink_alert: "Alerte de détachement d'authentifiant d'établissement" shibboleth_unlink_dialog_text: "Vous allez détacher DMPonline de votre authentfiant d'établissement, voulez-vous continuer ?" section_label: "Section" sections_label: "Sections" questions_label: "Questions" answers_label: "Réponses" answer_questions: "Répondez aux questions" last_edit: "Dernière modification" select_action: "Sélectionnez une action" answered_by: "Réponse " answered_by_part2: " par " suggested_answer: "Suggestion de réponse" suggested_example: "Exemple de réponse" notanswered: "Pas encore de réponse" noquestionanswered: "Aucune question n'a reçu de réponse" guidance: "Conseils" policy_expectations: "Résultats attendus du plan" #est-ce bien cela ? export: "Exporter" guidance_accordion_label: "Conseils" add_comment_accordion_label: "Partager la note" comment_accordion_label: "Notes" comments: add_comment_label: "Ajouter une note" add_comment_text: "Partager la note avec des collaborateurs" comment_label: "Note" comments_label: "Notes" view_label: "Visualiser" edit_label: "Modifier" retract_label: "Retirer" clear_label: "Retirer" commented_by: "Note par :" archive_own_comment_question: "Voulez-vous vraiment retirer cette note ?" archive_own_comment_button_label: "Retirer" archive_comment_question: "Êtes-vous sûr de vouloir retirer cette note?" archive_comment_button_label: "Retirer" clear_by: "Note retirée par" retracted: "Note retirée par vous" org_type: funder: "Organisme financeur" institution: "Établissement" project: "Projet" organisation: "Organisme" org_name: "Nom de l'organisme" school: "Faculté" publisher: "Émetteur" #Publisher ? S'agit-il de la personne à avoir mis l'information en ligne ? Valideur ? other_guidance: "Autres conseils" template: "Modèles" templates: "Modèles" child: "Unité" other_org_help_text: "Veuillez saisir le nom de votre organisme.." project: create: "Créer un plan" edit: "Modifier des détails du plan" grant_title: "N° de subvention" grant_help_text: "N° de réféence de la subvention, le cas échéant (UNIQUEMENT POUR LES DMP CRÉÉS APRÈS OCTROI D'UNE SUBVENTION)" not_applicable: "Non pertinent/non répertorié." multi_templates: "Un certain nombre de modèle vous sont proposés. Choisissez." project_name: "Nom du plan" my_project_name: "Mon plan" success: "Création du plan effectuée." principal_investigator: "Directeur de recherche/Chercheur" principal_investigator_help_text: "Nom du ou des directeurs de recherche ou du ou des principaux chercheurs du projet." principal_investigator_id: "Identifiant du directeur de recherche/chercheur" principal_investigator_id_help_text: "par ex. : ORCID http://orcid.org/." funder_help_text: "Financeur du projet, le cas échéant" funder_name: "Nom de l'organisme financeur" project_question_desc_label: "Résumé des questions" tab_plan: "Détails du plan" tab_export: "Exporter" export_text_html: "À ce niveau, vous pouvez décharger votre plan sous différents formats. Cela peut vous être utile pour soumettre votre plan dans une demande de subvention. Sélectionnez votre format et cliquez sur 'Exporter'." questions_answered: "questions avec réponses" not_saved_answers_text_alert: "Vous avez changé des réponses sans les sauvegarder:" not_saved_answers_confirmation_alert: "Voulez-vous faire la sauvegarde maintenant?" not_saved_answers_header: "réponses non sauvegardées" project_data_contact: "Interlocuteur pour les données du Plan" project_data_contact_help_text: "Nom (s'il diffère du précédent), coordonnées courriel et téléphone" project_name_help_text: "En cas de demande de financement, indiquer le nom exactement comme dans la demande de subvention." project_desc_help_text_html: "Questions auxquelles réfléchir :- Quelle est la nature de votre projet de recherche ?- Quelles ont les problématiques de recherche que vous traitez ? - Dans quel but est effectuée la collecte ou la création des données ? Conseils :Résumez brièvement le type d'étude(s) pour permettre à d'autres de comprendre dans quel but les données sont collectées ou créées." project_identifier: "Identifiant" project_identifier_help_text: "Un identifiant approprié conforme aux prescriptions de l'organisme financeur ou de l'établissement." project_static_info: "Ce plan s'inspire de :" projects_title: "Mes plans" project_settings_text: "Les éléments que vous sélectionnez ici s'afficherontt dans le tableaiu ci-après. Vous pouvez trier les données à partir de chacune de ces en-tête ou les filtrer en tapant une chaîne de caractères dans la zone de recherche." project_text_when_no_project: "Bienvenue. Vous voilà prêt à créer votre premier DMP.Cliquez sur le bouton 'Créer un plan' ci-dessous pour commencer." project_text_when_project: "Dans le tableau ci-dessous figurent les plans que vous avez créés, ainsi que ceux que vous partagez avec d'autres.Vous pouvez à tout moment les modifier, les partager, les exporter, les effacer..." project_details_text_html: "Cette page vous donne un aperçu de votre plan. Elle indique de quoi il s'inspire et donne une idée générale des questions auxquelles vous devrez répondre." project_details_editing_text_html: "Veuillez renseigner les premiers détails ci-après et cliquez sur 'Mettre à jour' pour enregistrer" confirm_delete_text: "Voulez-vous vraiment effacer ce plan ? S'il est partagé avec d'autres utilisateurs, le fait de l'effacer de votre liste, l'effacera aussi de leur liste de plans." confirmation_text: "Confirmer les détails du plan" confirmation_text_desc: "Si votre agence de financement ou votre établissement n'émet pas de prescriptions (ou si vous n'avez pas rempli ces options), la checklist du DCC s'affichera. Celle-ci propose un ensemble de questions générales et de conseils pour un DMP. Pour en savoir plus : DMP checklist 2013." confirmation_button_text: "Oui, créer un plan" default_confirmation_text_desc: "Vous avez choisi le DMP par défaut, qui repose sur la checklist du DCC. Celle-ci propose un ensemble de questions générales et de conseils pour un DMP. Pour en savoir plus : DMP checklist 2013." default_confirmation_button_text: "Create plan" alert_default_template_text_html: "Attention : Votre organisme (%{org_name}) fournit un modèle de DMP. Si vous voulez l'utiliser, sélectionnez 'Annuler', sinon cliquez sur 'Créer un plan'" share: tab_share: "Partager" shared_label: "Partagé ?" share_text_html: "À ce niveau, vous pouvez donner accès à votre plan à d'autres personnes. Trois niveaux d'autorisation sont possibles.Les utilisateurs avec un droit en \"lecture seule\" ne pourront que consulter le plan.Les utilisateurs avec un droit de mofification pourront y contribuer.Les copropriétaires le peuvent aussi, mais peuvent aussi en modifier les détails et en contrôler l'accès.Ajoutez chacun des collaborateurs en saisissant leurs courriels l'un après l'autre, en choisissant un niveau d'autorisation et en cliquant sur \"Ajouter le collaborateur\".Ceux qui sont invités recevront un avis par courriel leur indiquant qu'ils ont accès à ce plan, invitant ceux qui n'ont pas de compte dans DMPonline à s'enregistrer. L'utilisateur reçoit aussi un avis quand ces droits sont changés." collaborators: "Collaborateurs" add_collaborator: "Ajouter le collaborateur" add: "Ajouter" permissions: "Permissions" permissions_desc: "Les collaborateurs avec des droits de modification peuvent contribuer aux plans. Les copropriétaires ont en plus le droit de modifier les détails du plan et en contrôler l'accès. " remove: "Retirer l'accès utilisateur" confirmation_question: "Êtes-vous sûr ?" owner: "Propriétaire" co_owner: "Copropriétaire" edit: "Modifier" read_only: "Lecture seule" locked_section_text: "La modification de cette section a été verrouillée par " create_page: title: "Créer un nouveau plan" desc_html: "Veuillez sélectionner des éléments dans les menus déroulants ci-après pour pouvoir identifier les questions et conseils à afficher dans votre plan. Si votre soumission doit répondre à des prescriptions propres à un organisme financeur ou un établissement, sélectionnez ici la rédaction d'un DMP à partir des thèmes les plus courants." default_template: "DMP par défaut" funders_question: "Si vous soumettez une demande de subvention, sélectionnez l'organisme financeur." funders_question_description: "Sinon laissez ce champ vide." other_funder_name_label: "Nom de l'organisme financeur, le cas échéant." institution_question: "Sélectionnez votre organisme pour voir les questions et conseils de votre établissement." institution_question_description: "Ce champ peut rester vide, ou vous pouvez sélectionner un autre organisme que le vôtre." other_guidance_question: "Cochez une ou plusieurs des sources de conseils que vous voulez voir." configure: "Configuration" columns: name: "Nom" owner: "Propriétaire" shared: "Partagé ?" template_owner: "Proppriétaire du modèle" last_edited: "Dernière modification" identifier: "Identifiant" grant_number: "N° de subvention" principal_investigator: "Directeur de recherche / chercheur" data_contact: "Interlocuteur pour les données du plan" description: "Description" filter: placeholder: "Filtrer les plans" submit: "Filtrer" cancel: "Annuler" no_matches: "Pas de plans pour '%{filter}'" plan: export: pdf: question_not_answered: Question sans réponse. generated_by: Ce document a été créé par DMPonline (http://dmponline.dcc.ac.uk) space_used: "env. %{space_used}% d'espace disponible utilisé (%{num_pages} pages maxi)" project_name: "Nom du projet" project_identifier: "Identifiant du projet" grant_title: "Titre de la subvention" principal_investigator: "Directeur de recherche / chercheur" project_data_contact: "Interlocuteur pour les données du plan" project_description: "Description" funder: "Bailleur de fonds" institution: "Établissement" orcid: "Votre ORCID" section: "Section" question: "Question" answer: "Réponse" selected_options: "Option(s) choisie(s)" answered_by: "Réponse faite par" answered_at: "Réponse faite à" settings: title: "Réglages" projects: title: "Réglages - Mes plans" desc: "Le tableau suivant donne la liste des colonnes que l'on peut faire apparaître dans la liste 'Mes Plans'. Choisissez celles que vous voulez voir." errors: no_name: "'name' doit figurer dans la liste des colonnes." duplicate: "Nom de colonne en doublon. Merci de n'ajouter qu'une seule colonne." unknown: "Nom de colonne inconnu." plans: title: Titre du plan reset: "Réinitialiser" custom_formatting: "(Utilisation de valeurs de mise en forme PDF personnalisées)" template_formatting: "(Utilisation des valeurs de mise en forme PDF du modèle)" default_formatting: "(Utilisation des valeurs de mise en forme PDF par défaut)" included_elements: "Éléments inclus" pdf_formatting: "Mise en forme PDF" font_face: "Police" font_size: "Taille" margin: "Marge" margins: top: "Haut" bottom: "Bas" left: "Gauche" right: "Droite" max_pages: "Nombre de pages maxi" errors: missing_key: "Vous n'avez pas précisé un réglage obligatoire" invalid_margin: "Valeur de marge non valide" negative_margin: "Une marge ne peut être négative" unknown_margin: "Marge inconnue. Seules marges possibles : Haut, Bas, Gauche et Droite" invalid_font_size: "Taille de police non valide" invalid_font_face: "Police non valide" unknown_key: "Réglage de mise en forme" invalid_max_pages: "Nombre de pages maxi non valide" about_page: title: "À propos de DMPonline" tab_1: "Contexte" tab_2: "Dernières nouvelles" body_text_tab_1_html: "De plus en plus, les agences de financement exigent que leurs bénéficiaires proposent des DMP (des plans de gestion de données), tant pendant la préparation de leur soumission qu’après l’attribution de la subvention. Le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) a élaboré DMPonline pour satisfaire cette exigence, ainsi que leur établissement ou tout autre acteur. Le DCC DCC a coopéré étroitement avec des agences de financement de la recherche et des universités pour réaliser au profit des chercheurs un outil les assistant dans l’élaboration d'un DMP (un plan de gestion de données) efficace qui couvre le cycle de vie complet d’un projet de recherche, de l’étape de préparation de sa soumission jusqu’à son achèvement. Fonctionnement de l'outil L'outil comprend un certain nombre de modèles qui sont représentatifs des prescriptions de différents organismes financeurs et établissements. Au départ, les utilisateurs doivent répondre à trois questions pour que nous puissions déterminer le modèle qu'il convient d'afficher(par ex. : le modèle ESRC pour une soumission dans le cadre d'un appel à projet de l'ESRC). Des conseils vous sont fournis pour vous permettre d'interpréter les questions posées et y répondre. Ces conseils sont fournis selon les agences de financement, universités et disciplines. Pour commencer.../h3> Si vous possédez un compte, veuillez vous connecter, puis commencez à créer ou modifier votre DMP. En l'absence de compte DMPonline , cliquez sur 'S'enregistrer' en page d'accueil. Visitez la page d''Aide' pour quelques conseils. Autres informations NOus améliorons constamment l'interface utilisateur de DMPonline et ses fonctionnalités. Si vous souhaitez apporter une contribution par un retour ou des suggestions, veuillez nous contacter par courriel : dmponline@dcc.ac.uk. Vous pouvez aussi signaler des dysfonctionnements ou demander d'autres fonctionnalités directement sur GitHub Si vous voulez consulter des DMP issus d'une version antérieure de cette outil, visitez DMPonline v3." body_text_tab_2_html: "Témoignages sur DMPonline depuis le site web du DCC" help_page: title: "Aide" tab_1: "À propos de DMPonline" tab_2: "À propos de la réalisation d'un plan de gestion de données (DMP)" body_text_tab_2_html: "Ressources utiles pour programmer un DMP Prescriptions des agences de financement britanniques pour les DMP [webpage] Un récapitulatif des prescriptions des Conseils de recherche, des sociétés philanthropiques ou des organismes financeurs dans le secteur de la santé au Royaume-Uni. Prescriptions des agences de financements américaines pour les DMP [webpage] Un récapitulatif des prescriptions de la NSF, des NIH et d'autres baillaurs de fonds importants aux États-Unis. Checklist du DCC pour les DMP [PDF, 3 pages] Une liste de 13 questions et de conseils associés, qui représentent les principales problématiques qui se présentent dans la gestion et le partage de DMP. Cette liste sert de modèle générique pour DMPOnline, cette liste est proposée quand aucune prescription financière ou organisationnelle ne s'impose à l'utilisateur. Comment élaborer un plan de gestion et de partage de données [PDF, 8 pages]Un Guide du DCC (Digital Curation Centre) qui brosse un tableau général des prescriptions des organismes financeurs pour les DMP et le type de réflexions à entreprendre quand l'on projette de présenter un projetTechnical plan submitted to the AHRC [PDF, 7 pages] Un DMP présenté par un chercheur de l'Université de Bristol, avec les commentaires des auditeurs. Deux DMP en Sciences sociales [PDF, 7 pages] Exemples de plans réalisés par des chercheurs de l'Université de Leeds, partagés dans le cadre des supports de formation Leeds RoaDMaP Examples en Economie rurale et aménagement du territoire (Rural Economy & Land Use - RELU) [webpage] Exemples provenant d'un programme conjoint ESRC, BBSRC et NERC DMP en Scanté et médecine [PDF, 11 pages] Exemple de DMP par le projet de formation à la gestion de données en Santé DATUM Psychology DMP [PDF, 11 pages] Un DMP fictif très détaillé en psychologie élaboré par le projet pédagogique DMTpsych RDM, à partir de travaux expérimentaux précurseurs Exemples de DMP de l'Université de San Diego [webpage] Un vingtaine d'exemple de DMP proposé à la National Science Foundation (NSF) aux États-Unis par des enseignants chercheurs de l'Université de Californie à San Diego Exemples de L'École des Mines du Colorado (Colorado School of Mines examples) [webpage] Plusieurs exemples de DMP américain de cette École et d'autres établissements DMP de la NSF [webpage] 5 DMP soumis à la NSF, partagés par la DataOne initiative DMP en biologie et en chimie [webpage] Trois exemples de DMP américains partagés par NECDMC, un outil pédagogique pour la formation à la gestion de données de recherche d'étudiants de niveaux L, M et en recherche en sciences, technologies et médecine. Guides utiles sur la gestion des données de la recherche en général Managing and Sharing Data: best practice for researchers [PDF, 36 pages] Un guide édité par le UK Data Service abordant une série de sujets, dont les formats et description de données, les questions d'éthique, de droit d'auteur et de partage des données. How to Cite Datasets and Link to Publications [PDF, 12 pages] Un guide édité par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) contenant des recommandations pratiques sur la manière de citer des données et signalant les différents outils et infrastructures de référencement de données. How to License Research Data [PDF, 16 pages] Un guide édité par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) qui rend compte des différents types de licences, des points positifs et négatifs de chacune et comment les mettre en place. How to Appraise and Select Research Data for Curation [PDF, 8 pages] Un guide diffusé par l'ANDS et le DCC sur les méthodes de sélection des données à retenir pour leur conservation à long terme, leur partageet leur réutilisation. Plusieurs critères sont proposés pour faciliter la prise de décision. Research Data MANTRA [online resource] Un cours en ligne destiné aux chercheurs ou d'autres acteurs désireux de gérer des données dans le cadre de leurs opérations de recherche. Ce cours comporte un certain nombre de considérations d'ordre pratique dans le domaine logiciel, sur l'utilisation de SPSS, R, ArcGIS et NVivo. " body_text_tab_1_html: "Quand vous vous connectez à DMPonline, vous êtes redirigé vers la page intitulées 'Mes plans'. À partir de là, vous pouvez éditer, partager, exporter ou supprimer l'un de vos plans. Vous verrez à cet endroit aussi les plans que d'autres ont partagé avec vous. Créer un plan Pour créer un plan, cliquez sur le bouton 'Créer un plan' depuis votre page 'Mes plans' ou depuis le menu du haut. Sélectionnez les options des menus déroulants et parmi les cases à cocher pour définir les questions et les conseils qui devront vous être proposés. Confirmez vos choix en cliquant sur 'Oui, créer un plan'. Rédigez votre plan L'interface sous forme d'onglets vous permet de naviguer d'une fonction à l'autre quand vous écrivez et mettez à jour votre plan. - L'onglet 'Détails du plan' donne quelques informations administratives élémentaires, indique sur quel ensemble de questions et de conseils il s'appuie et des indications générales sur les questions qui vous seront posées. - Le ou les onglets suivants affiche les questions auxquelles il faudra répondre. Cet écran peut afficher plusieurs onglets si votre agence de financement ou votre université vous demande plusieurs séries de questions selon différentes étapes, par ex. :au moment d'une demande de subvention ou après son attribution. - L'onglet 'Partager' vous sert à inviter d'autres personnes à lire ou contribuer à votre plan. - L'onglet 'Exporter' vous permet de décharger votre plan sous différents formats. Cela peut vous être utile pour présenter votre plan dans le cadre d'une demande de subvention. Quand les différents onglets s'affichent, ils montrent les différentes parties de votre plan à l'écran. Cliquez pour répondre aux différentes questions. Vous pouvez mettre en forme vos réponses en utilisant les boutons de mise à jour. Des conseils peuvent s'afficher dans le panneau de droite. Cliquez sur le symbole '+' pour qu'ils apparaissent. Pensez à 'enregistrer' vos réponses avant de poursuivre. Partager des plans Insérez les courriels des collaborateurs que vous souhaitez inviter à lire ou modifier votre plan. Utilisez les options du menu déroulant pour leur attribuer les droits souhaités et cliquez sur 'Ajouter le collaborateur' Exporter des plans À cet endroit vous pouvez décharger votre plans dans différents formats. Cela peut vous servir pour présenter votre plan dans le cadre d'une demande de subvention. Choisissez le format de visualisation ou de déchargement souhaité puis cliquer pour lancer l'export. Quand vous vous connecterez à DMPonline, celui-ci vous dirigera vers votre page 'Mes plans'. Vous pourrez modifier, partager, exporter ou supprimer l'un ou l'autre de vos plans. Vous verrez aussi les plans que d'autres ont partagé avec vous. Données d'héritage S'il vous faut accéder à des plans provenant de la version antérieure de cet outil, veuillez aller sur DMPonline v3." contact_page: title: "Contatez-nous" intro_text_html: "DMPonline est fourni par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC). Pour plus de renseignements, consultez notre site web. Pour nous contacter, veuillez remplir le formulaire ci-après ou envoyez un courriel à dmponline@dcc.ac.uk." github_text_html: "Si un fonctionnalité vous paraît souhaitable, ou si vous pensez constater une erreur, veuillez consulter la liste des questions à traiter sur GitHub. Si votre question n'est pas répertoriée, merci de l'ajouter. Si elle y figure, merci d'ajouter un commentaire si vous disposez d'informations supplémentaires ou souhaitez nous informer de l'importance qu'elle revêt pour vous. Ceci nous permettra de prioriser de futurs développements." address_text_html: " Digital Curation Centre Level 7, Appleton Tower Crichton Street Edinburgh EH8 9LE Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 131 651 1239 Courriel dmponline@dcc.ac.uk" roadmap_page: title: "Feuille de route" tab_1: "Nos futurs projets" tab_2: "Impliquez-vous" body_text_tab_1_html: "La communauté des utilisateurs de DMPonline est active et s'agrandit, et nous remercions ses membres qui nous proposent des idées pour améliorer ses fonctionnalités ou en créer de nouvelles. Nous faisons des bilans réguliers et décidons comment développer le service en répondant à ces besoins en évolution. Pour que tout le monde puisse rester dans la boucle, nous publions nos futurs projets dans la Feuille de route de DMPonline. Notre feuille de route pour 2015 est organisée en cycles de 2 mois, et détaille un éventail de nouvelles fonctionnalités et d'améliorations à des fonctionnalités existantes. Pour nous assurer d'aller dans le bon sens, nous nous efforçons d'élaborer notre feuille de route en concertation avec notre groupe d'utilisateurs de DMPonline. Version actuelle À ce jour, DMPonline en est à sa version 4.1, publiée en mai 2015. Elle comporte une fonctionnalité de commentaires, des conseils plus précis sur comment s'enregistrer avec des authentifiants d'établissement, des conseils pour le déploiement, ainsi que des propositions méthodologiques pour l'internationalisation. La note de version et les documents détaillent plus complètement ces évolutions. - Note de version - Comment s'enregistrer dans la version 4 de DMPonline avec l'authentifiant d'un établissement britannique - Comment mettre en place une localisation d'assistance pour DMPonline version 4 Vous trouverez la code correspondant sur GitHub Projets de développements Plusieurs fonctionnalités nouvelles sont programmées pour la version suivante : - Identification institutionnelle - Fonctionnalité d'examen de DMP - Alerte de notifications de demande d'assistance aux établissements - Statistiques et analyses pour administrateurs - Mise en place d'une gestion de cycle de vie (par ex. :état \"projet\", \"terminé\", \"publié\") - Développement d'API - Assistance localisée Si vous souhaitez contribuer à l'élaboration de nos projets de développements, vous pouvez vous joindre à notre groupe d'utilisateurs. Rendez-vous sur l'onglet \"Impliquez-vous\" pour plus d'informations sur la façon de vous joindre à nous." body_text_tab_2_html: "Le développement et la maintenance de DMPonline sont assurés par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC). Nous formons une petite équipe et nous nous sommes volontiers ouverts à des collaborations. Plusieurs possibilités vous sont offertes dans ce but : Rejoindre le groupe d'utilisateurs Nous souhaitons nouer des liens plus actifs avec nos utilisateurs, et nous vous invitons donc à faire partie de notre groupe d'utilisateurs. Nous avons mis en place une liste de diffusion pour ce groupe à laquelle vous pouvez vous abonner. Nous organisons aussi des réunions de consultation sur nos projets. Nos réunions du groupe d'utilisateurs sont en général organisées sur un sujet précis (par ex. :étoffer une API par des cas d'utilisations). Aussi nos invitations sont lancées en fonction de vos domaines de compétence. Il est aussi utile pour nous de savoir à quelle catégorie d'utilisateur vous appartenez : chercheur, administrateur d'un établissement, bibliothécaire ou documentaliste, développeur informatique, personnel financier, etc. Merci de nous indiquer vos centres d'intérêts et de faire partager vos suggestions de développements souhaités via la liste de diffusion pour que toute la communauté faire part de ses réactions. Personnaliser DMPonline DMPonline peut être personnalisé en fonctions des institutions et des disciplines. Vous pouvez y ajouter des modèles destinés aux utilisateurs de votre établissement et ajouter des conseils qui expliquent comment trouver localement de l'assistance et des services. Des réponses types peuvent être ajoutées pour aider les utilisateurs à comprendre les informations qu'ils doivent rédiger dans un plan de gestion de données (DMP). Pour cela, vous devrez demander des droits d'accès administrateur, merci de nous envoyer un courriel à dmponline@dcc.ac.uk. D'autres conseils sont également sur le site web du DCC. Contribuer au code DMPonline est une application Ruby on Rails. Le code source est disponible sous licence GNU AGPL (Affero General Public License). Elle autorise tout un chacun à réutiliser le code librement, mais vous oblige à partager le code source de toute extensions de la même manière. Veuillez-nous informer si vous installez une instance de DMPonline et offrez à votre tour vos contributions à la communauté. Si vous installez une instance de DMPonline, nous vous demandons de créditer DMPonline au DCC comme étant à l'origine de cet outil. Nous recommandons que la mention de crédit se fasse sous la forme du logo de DMPonline renvoyant par un lien vers la version hébergée par le DCC. Nous sommes désireux de travailler avec des développeurs extérieurs pour ajouter de nouvelles fonctionnalité à cet outil.Nous sommes également ouverts à fournir de nouvelles fonctionnalités à titre onéreux. Si vous souhaitez que priorité soit donnée à certaines extensions ou si vous disposez de moyens pour soutenir des travaux de développement supplémentaires, veuillez nous contacter sur dmponline@dcc.ac.uk pour en négocier les conditions. Soutenir nos travaux Nous sommes impressionné par la montée en l'utilisation de DMPonline au Royaume-Uni comme à m'international et nous souhaitons vivement savoir comment vous utilisez cet outil, comment vous promouvez son utilisation dans votre environnement. Nous savons que d'autres que nous ont mis en place des programmes de formation, créé des supports d'assistance et de conseils et militent pour son utilisation. Veuillez nous le faire savoir, car cela nous permet d'en montrer l'impact. Nous réfléchissons actuellement sur des solutions pour créer des moyens de financement. Cela nous permettra de répondre plus efficacement à une demande montante et de garantir la pérennité de DMPonline. Des projets seront bientôt rendus publics en consultation, mais nous accueillons volontiers vos suggestions pour soutenir au mieux nos travaux. " terms_page: title: "Conditions d'utilisation" body_text_html: " Le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) est un consortium porté par le Jisc et installé dans les université d'Édimbourg, de Glasgow et de Bath. Nos missions concernent au premier chef la communauté de recherche britannique, en particulier le secteur de l'enseignement supérieur et de la formation tout au long de la vie. DMPonline DMPonline ('l'outil', 'le système') est une ressource partagée pour la communauté de recherche développée par le DCC. Elle est hébergée par l'université d'Édimbourg. Vos informations personnelles Pour pouvoir identifier et administrer votre compte dans DMPonline, nous avons besoin d'enregistrer votre adresse de courriel. Il se peut que nous l'utilisions aussi pour recueillir votre avis sur l'utilisation de cet outil, ou de vous informer des dernières évolutions ou versions. Ces informations pourront être échangées entre institutions partenaires du DCC mais uniquement à des fins légitimes pour le DCC. Nous ne vendrons, ni ne louerons ni n'échangerons les informations personnelles que vous nous fournirez. Protections des données à caractère personnel Les informations que vous enregistrez dans le système ne peuvent être visualisées que par vous-même, par les personnes avec lesquelles vous avez décidé d'en partager l'accès, et - uniquement pour la maintenance du service - pour les administrateurs du système de l'université d'Édimbourg. Nous extrayons des informations anonymisées, automatiquement et sous forme agrégée à partir des DMP, mais nous n'accédons pas à votre contenu directement, ni ne l'utilisons ni le partageons avec des tiers sans autorisation de votre part. Des agents habilités de votre établissement d'affiliation pourront avoir accès à vos DMP dans des conditions précises, par ex. :pour vérifier le respect des prescriptions de l'établissement ou d'agences de financement ou pour calculer les besoins de stockage. Liberté d'information L'université d'Édimbourg assure le stockage de vos DMP pour votre compte, mais ceux-ci restent votre propriété et sous votre responsabilité. Toute demande au titre de la législation sur la liberté d'information se verra redirigée vers votre établissement d'affiliation. Mots de passe Votre mot de passe est enregistré sous forme chiffrée et ne peut être récupéré. En cas d'oubli, celui-ci devra être réinitialisé. Cookies Veuillez noter que DMPonline utilise des cookies. Vous pourrez en savoir plus sur les cookies et la manière dont nous les utilisons sur le site web principal du DCC. " identifier_schemes: connect_success: 'Votre compte a été connecté à %{scheme}' connect_failure: 'Nous ne pouvions pas connecter votre compte %{scheme}' disconnect_success: 'Votre compte a été déconnecté de %{scheme}' disconnect_failure: 'Nous avons été incapables de déconnecter votre compte %{scheme}' new_login_success: "Vous ne l'avez pas configurer un compte avec nous. S'il vous plaît remplir les informations ci-dessous pour terminer votre inscription." new_login_failure: "Nous avons été en mesure de vérifier votre compte. S'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte. Vous serez en mesure de lier votre nouveau compte par la suite." schemes: orcid: logo: 'http://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png' user_landing_page: 'https://orcid.org/%{id}' connect: 'Créer ou Connectez votre ID ORCID' connect_tooltip: 'ORCID fournit un identifiant numérique persistant qui vous distingue des autres chercheurs. En savoir plus sur orcid.org' disconnect_confirmation: 'Êtes-vous certain que vous voulez déconnecter votre ID orcid?' disconnect_tooltip: 'Déconnectez votre compte à partir de ORCID. Vous pouvez vous reconnecter à tout moment.' magic_strings: organisation_types: funder: 'Funder' organisation: 'Organisation' project: 'Project' institution: 'Institution' research_institute: 'Research Institute' template: 'Template' managing_organisation: 'Digital Curation Centre' user_role_types: super_admin: 'admin' organisational_admin: 'org_admin' user: 'user' add_organisations: 'add_organisations' change_org_affiliation: 'change_org_affiliation' grant_permissions: 'grant_permissions' modify_templates: 'modify_templates' modify_guidance: 'modify_guidance' use_api: 'use_api' change_org_details: 'change_org_details' grant_api_to_orgs: 'grant_api_to_orgs' api_endpoint_types: guidances: 'guidances' plans: 'plans' templates: 'templates' statistics: 'statistics' languages:
DMPonline est un développement du Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) pour vous aider dans la rédaction de plans de gestion de données, ou DMP.
Vous pouvez rédiger différents conseils devant s'afficher en fonction d'un thème (par ex. : des conseils généraux sur l'enregistrement et le stockage devant apparaître systématiquement) ou d'autres pour des questions spécifiques. Vous gagnerez à écrire des conseils généraux par thème, car ceux-ci s'afficheront automatiquement dans tous les modèles plutôt qu'en rédiger pour accompagner chaque thème.
Habituellement, vous souhaitez afficher des conseils dans tous les modèles, mais dans certains cas ils peut être souhaitable d'en afficher que concernant des bailleurs de subvention précis, par ex. :en cas d'instructions propres à une soumission au BBSRC. Cette situation peut être paramétrée au besoin.
Commencez par créer un groupe de conseils. Celui-ci peut désigner un établissement dans son ensemble, ou un sous-ensemble : une faculté, un institut, un département. Quand vous créerez des conseils, on vous demandera de les affecter à un groupe de conseils.
Si vous souhaitez ajouter un modèle institutionnel propre à un plan de gestion de données, utilisez le bouton 'créer un modèle'. Vous pouvez au besoin créer plusieurs modèles, par ex. : un pour des chercheurs et un pour des thésards.
Votre modèle apparaîtra aux utilisateurs de votre établissement quand aucun modèle propre à un bailleur de subvention ne s'applique. Si vous souhaitez ajouter des questions dans un modèle de bailleur de subventions, utilisez les options de 'personalisation de modèle' ci-après.
Pour créer un nouveau modèle, commencez par saisir un titre et une description. Un fois ces éléments enregistrés, le programme vous propose d'ajouter une phase ou plus.
Vous définissez ici le titre que verrons les utilisateurs. Si vous souhaitez que votre DMP comporte plusieurs phases, cela doit apparaître clairement dans le titre et la description.
Sélectionnez les thèmes relatifs à cette question.
Cette fonction permet d'intégrer une documentation générale d'assistance de votre établissement, comme encore issue d'autres sources comme le DCC et des facultés ou départements auxquels vous fournissez des conseils.
Vous pouvez sélectionner plusieurs thèmes avec la touche CTRL.
À noter que votre courriel est à utiliser comme nom d'utilisateur. Si vous modifiez ces informations, rappelez-vous d'utiliser votre courriel en vous connectant.
Vous allez détacher DMPonline de votre authentfiant d'établissement, voulez-vous continuer ?
À ce niveau, vous pouvez décharger votre plan sous différents formats. Cela peut vous être utile pour soumettre votre plan dans une demande de subvention. Sélectionnez votre format et cliquez sur 'Exporter'.
Résumez brièvement le type d'étude(s) pour permettre à d'autres de comprendre dans quel but les données sont collectées ou créées.
Bienvenue. Vous voilà prêt à créer votre premier DMP.Cliquez sur le bouton 'Créer un plan' ci-dessous pour commencer.
Dans le tableau ci-dessous figurent les plans que vous avez créés, ainsi que ceux que vous partagez avec d'autres.Vous pouvez à tout moment les modifier, les partager, les exporter, les effacer...
À ce niveau, vous pouvez donner accès à votre plan à d'autres personnes. Trois niveaux d'autorisation sont possibles.
Ajoutez chacun des collaborateurs en saisissant leurs courriels l'un après l'autre, en choisissant un niveau d'autorisation et en cliquant sur \"Ajouter le collaborateur\".
Ceux qui sont invités recevront un avis par courriel leur indiquant qu'ils ont accès à ce plan, invitant ceux qui n'ont pas de compte dans DMPonline à s'enregistrer. L'utilisateur reçoit aussi un avis quand ces droits sont changés.
Veuillez sélectionner des éléments dans les menus déroulants ci-après pour pouvoir identifier les questions et conseils à afficher dans votre plan.
Si votre soumission doit répondre à des prescriptions propres à un organisme financeur ou un établissement, sélectionnez ici la rédaction d'un DMP à partir des thèmes les plus courants.
De plus en plus, les agences de financement exigent que leurs bénéficiaires proposent des DMP (des plans de gestion de données), tant pendant la préparation de leur soumission qu’après l’attribution de la subvention. Le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) a élaboré DMPonline pour satisfaire cette exigence, ainsi que leur établissement ou tout autre acteur.
Le DCC DCC a coopéré étroitement avec des agences de financement de la recherche et des universités pour réaliser au profit des chercheurs un outil les assistant dans l’élaboration d'un DMP (un plan de gestion de données) efficace qui couvre le cycle de vie complet d’un projet de recherche, de l’étape de préparation de sa soumission jusqu’à son achèvement.
L'outil comprend un certain nombre de modèles qui sont représentatifs des prescriptions de différents organismes financeurs et établissements. Au départ, les utilisateurs doivent répondre à trois questions pour que nous puissions déterminer le modèle qu'il convient d'afficher(par ex. : le modèle ESRC pour une soumission dans le cadre d'un appel à projet de l'ESRC). Des conseils vous sont fournis pour vous permettre d'interpréter les questions posées et y répondre. Ces conseils sont fournis selon les agences de financement, universités et disciplines.
Si vous possédez un compte, veuillez vous connecter, puis commencez à créer ou modifier votre DMP.
En l'absence de compte DMPonline , cliquez sur 'S'enregistrer' en page d'accueil.
Visitez la page d''Aide' pour quelques conseils.
NOus améliorons constamment l'interface utilisateur de DMPonline et ses fonctionnalités. Si vous souhaitez apporter une contribution par un retour ou des suggestions, veuillez nous contacter par courriel : dmponline@dcc.ac.uk. Vous pouvez aussi signaler des dysfonctionnements ou demander d'autres fonctionnalités directement sur GitHub
Si vous voulez consulter des DMP issus d'une version antérieure de cette outil, visitez DMPonline v3.
Témoignages sur DMPonline depuis le site web du DCC
Quand vous vous connectez à DMPonline, vous êtes redirigé vers la page intitulées 'Mes plans'. À partir de là, vous pouvez éditer, partager, exporter ou supprimer l'un de vos plans. Vous verrez à cet endroit aussi les plans que d'autres ont partagé avec vous.
Pour créer un plan, cliquez sur le bouton 'Créer un plan' depuis votre page 'Mes plans' ou depuis le menu du haut. Sélectionnez les options des menus déroulants et parmi les cases à cocher pour définir les questions et les conseils qui devront vous être proposés. Confirmez vos choix en cliquant sur 'Oui, créer un plan'.
L'interface sous forme d'onglets vous permet de naviguer d'une fonction à l'autre quand vous écrivez et mettez à jour votre plan.
Quand les différents onglets s'affichent, ils montrent les différentes parties de votre plan à l'écran. Cliquez pour répondre aux différentes questions. Vous pouvez mettre en forme vos réponses en utilisant les boutons de mise à jour.
Des conseils peuvent s'afficher dans le panneau de droite. Cliquez sur le symbole '+' pour qu'ils apparaissent.
Pensez à 'enregistrer' vos réponses avant de poursuivre.
Insérez les courriels des collaborateurs que vous souhaitez inviter à lire ou modifier votre plan. Utilisez les options du menu déroulant pour leur attribuer les droits souhaités et cliquez sur 'Ajouter le collaborateur'
À cet endroit vous pouvez décharger votre plans dans différents formats. Cela peut vous servir pour présenter votre plan dans le cadre d'une demande de subvention. Choisissez le format de visualisation ou de déchargement souhaité puis cliquer pour lancer l'export. Quand vous vous connecterez à DMPonline, celui-ci vous dirigera vers votre page 'Mes plans'. Vous pourrez modifier, partager, exporter ou supprimer l'un ou l'autre de vos plans. Vous verrez aussi les plans que d'autres ont partagé avec vous.
S'il vous faut accéder à des plans provenant de la version antérieure de cet outil, veuillez aller sur DMPonline v3.
DMPonline est fourni par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC). Pour plus de renseignements, consultez notre site web. Pour nous contacter, veuillez remplir le formulaire ci-après ou envoyez un courriel à dmponline@dcc.ac.uk.
Si un fonctionnalité vous paraît souhaitable, ou si vous pensez constater une erreur, veuillez consulter la liste des questions à traiter sur GitHub. Si votre question n'est pas répertoriée, merci de l'ajouter. Si elle y figure, merci d'ajouter un commentaire si vous disposez d'informations supplémentaires ou souhaitez nous informer de l'importance qu'elle revêt pour vous. Ceci nous permettra de prioriser de futurs développements.
Tél. : +44 (0) 131 651 1239
Courriel dmponline@dcc.ac.uk
La communauté des utilisateurs de DMPonline est active et s'agrandit, et nous remercions ses membres qui nous proposent des idées pour améliorer ses fonctionnalités ou en créer de nouvelles. Nous faisons des bilans réguliers et décidons comment développer le service en répondant à ces besoins en évolution. Pour que tout le monde puisse rester dans la boucle, nous publions nos futurs projets dans la Feuille de route de DMPonline.
Notre feuille de route pour 2015 est organisée en cycles de 2 mois, et détaille un éventail de nouvelles fonctionnalités et d'améliorations à des fonctionnalités existantes.
Pour nous assurer d'aller dans le bon sens, nous nous efforçons d'élaborer notre feuille de route en concertation avec notre groupe d'utilisateurs de DMPonline.
À ce jour, DMPonline en est à sa version 4.1, publiée en mai 2015. Elle comporte une fonctionnalité de commentaires, des conseils plus précis sur comment s'enregistrer avec des authentifiants d'établissement, des conseils pour le déploiement, ainsi que des propositions méthodologiques pour l'internationalisation. La note de version et les documents détaillent plus complètement ces évolutions.
Vous trouverez la code correspondant sur GitHub
Plusieurs fonctionnalités nouvelles sont programmées pour la version suivante :
Si vous souhaitez contribuer à l'élaboration de nos projets de développements, vous pouvez vous joindre à notre groupe d'utilisateurs. Rendez-vous sur l'onglet \"Impliquez-vous\" pour plus d'informations sur la façon de vous joindre à nous.
Le développement et la maintenance de DMPonline sont assurés par le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC). Nous formons une petite équipe et nous nous sommes volontiers ouverts à des collaborations. Plusieurs possibilités vous sont offertes dans ce but :
Nous souhaitons nouer des liens plus actifs avec nos utilisateurs, et nous vous invitons donc à faire partie de notre groupe d'utilisateurs. Nous avons mis en place une liste de diffusion pour ce groupe à laquelle vous pouvez vous abonner. Nous organisons aussi des réunions de consultation sur nos projets.
Nos réunions du groupe d'utilisateurs sont en général organisées sur un sujet précis (par ex. :étoffer une API par des cas d'utilisations). Aussi nos invitations sont lancées en fonction de vos domaines de compétence. Il est aussi utile pour nous de savoir à quelle catégorie d'utilisateur vous appartenez : chercheur, administrateur d'un établissement, bibliothécaire ou documentaliste, développeur informatique, personnel financier, etc.
Merci de nous indiquer vos centres d'intérêts et de faire partager vos suggestions de développements souhaités via la liste de diffusion pour que toute la communauté faire part de ses réactions.
DMPonline peut être personnalisé en fonctions des institutions et des disciplines. Vous pouvez y ajouter des modèles destinés aux utilisateurs de votre établissement et ajouter des conseils qui expliquent comment trouver localement de l'assistance et des services. Des réponses types peuvent être ajoutées pour aider les utilisateurs à comprendre les informations qu'ils doivent rédiger dans un plan de gestion de données (DMP). Pour cela, vous devrez demander des droits d'accès administrateur, merci de nous envoyer un courriel à dmponline@dcc.ac.uk.
D'autres conseils sont également sur le site web du DCC.
DMPonline est une application Ruby on Rails. Le code source est disponible sous licence GNU AGPL (Affero General Public License). Elle autorise tout un chacun à réutiliser le code librement, mais vous oblige à partager le code source de toute extensions de la même manière. Veuillez-nous informer si vous installez une instance de DMPonline et offrez à votre tour vos contributions à la communauté.
Si vous installez une instance de DMPonline, nous vous demandons de créditer DMPonline au DCC comme étant à l'origine de cet outil. Nous recommandons que la mention de crédit se fasse sous la forme du logo de DMPonline renvoyant par un lien vers la version hébergée par le DCC.
Nous sommes désireux de travailler avec des développeurs extérieurs pour ajouter de nouvelles fonctionnalité à cet outil.Nous sommes également ouverts à fournir de nouvelles fonctionnalités à titre onéreux. Si vous souhaitez que priorité soit donnée à certaines extensions ou si vous disposez de moyens pour soutenir des travaux de développement supplémentaires, veuillez nous contacter sur dmponline@dcc.ac.uk pour en négocier les conditions.
Nous sommes impressionné par la montée en l'utilisation de DMPonline au Royaume-Uni comme à m'international et nous souhaitons vivement savoir comment vous utilisez cet outil, comment vous promouvez son utilisation dans votre environnement. Nous savons que d'autres que nous ont mis en place des programmes de formation, créé des supports d'assistance et de conseils et militent pour son utilisation. Veuillez nous le faire savoir, car cela nous permet d'en montrer l'impact.
Nous réfléchissons actuellement sur des solutions pour créer des moyens de financement. Cela nous permettra de répondre plus efficacement à une demande montante et de garantir la pérennité de DMPonline. Des projets seront bientôt rendus publics en consultation, mais nous accueillons volontiers vos suggestions pour soutenir au mieux nos travaux.
Le Digital Curation Centre (Centre de curation numérique britannique - DCC) est un consortium porté par le Jisc et installé dans les université d'Édimbourg, de Glasgow et de Bath. Nos missions concernent au premier chef la communauté de recherche britannique, en particulier le secteur de l'enseignement supérieur et de la formation tout au long de la vie.
DMPonline ('l'outil', 'le système') est une ressource partagée pour la communauté de recherche développée par le DCC. Elle est hébergée par l'université d'Édimbourg.
Pour pouvoir identifier et administrer votre compte dans DMPonline, nous avons besoin d'enregistrer votre adresse de courriel. Il se peut que nous l'utilisions aussi pour recueillir votre avis sur l'utilisation de cet outil, ou de vous informer des dernières évolutions ou versions. Ces informations pourront être échangées entre institutions partenaires du DCC mais uniquement à des fins légitimes pour le DCC. Nous ne vendrons, ni ne louerons ni n'échangerons les informations personnelles que vous nous fournirez.
Les informations que vous enregistrez dans le système ne peuvent être visualisées que par vous-même, par les personnes avec lesquelles vous avez décidé d'en partager l'accès, et - uniquement pour la maintenance du service - pour les administrateurs du système de l'université d'Édimbourg. Nous extrayons des informations anonymisées, automatiquement et sous forme agrégée à partir des DMP, mais nous n'accédons pas à votre contenu directement, ni ne l'utilisons ni le partageons avec des tiers sans autorisation de votre part. Des agents habilités de votre établissement d'affiliation pourront avoir accès à vos DMP dans des conditions précises, par ex. :pour vérifier le respect des prescriptions de l'établissement ou d'agences de financement ou pour calculer les besoins de stockage.
L'université d'Édimbourg assure le stockage de vos DMP pour votre compte, mais ceux-ci restent votre propriété et sous votre responsabilité. Toute demande au titre de la législation sur la liberté d'information se verra redirigée vers votre établissement d'affiliation.
Votre mot de passe est enregistré sous forme chiffrée et ne peut être récupéré. En cas d'oubli, celui-ci devra être réinitialisé.
Veuillez noter que DMPonline utilise des cookies. Vous pourrez en savoir plus sur les cookies et la manière dont nous les utilisons sur le site web principal du DCC.